Italian to Polish glossary of banking terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Sportello automatico (Automated Teller Machine) presso il quale è possibile prelevare banconote ed effettuare altre operazioni in "self service", tutti i giorni ed in orari più estesi rispetto agli sportelli bancari.Automatyczne okienko bankowe (Automated Teller Machine) umożliwiające podjęcie banknotów i wykonanie innych operacji typu "self service" we wszystkie dni tygodnia i w szerszym zakresie godzinowym niż pozwalają na to tradycyjne placówki bankowe.
Certificati di pagamento di determinati beni e servizi (luce, gas, acqua, telefono) che possono essere addebitati tramite conto corrente bancario.Rachunki za określone dobra i usługi (światło, gaz, woda, telefon), które mogą być zapłacone poprzez obciążenie rachunku bankowego.
Tessera che consente, in tutto il mondo, di pagare beni e servizi presso i punti vendita convenzionati con un determinato circuito (Visa, Mastercard, American Express, Diners, JCB). E’ anche possibile effettuare prelievi di contante ("cash advance").Karta umożliwiająca dokonanie płatności za dobra i usługi w autoryzowanych punktach sprzedaży na całym świecie (Visa, Mastercard, American Express, Diners, JCB). Umożliwia ponadto podjęcie gotówki ("cash advance").
Carta rilasciata dalla Banca per effettuare pagamenti, prelievi di denaro e ricarica dei cellulari. È possibile ricaricare automaticamente la carta (per esempio ogni volta che viene accreditato lo stipendio in banca).Karta wystawiana przez Bank, umożliwiająca dokonywanie płatności, podejmowanie gotówki i zasilania telefonów komórkowych. Karta może być zasilana automatycznie (np. po każdym zaksięgowaniu pensji na rachunku bankowym).
Insieme di codici attraverso i quali è possibile individuare le controparti di operazioni bancarie. I più noti sono il Codice ABI (che permette di identificare la banca); il Codice CAB (che identifica la filiale); il numero del conto corrente bancario.Wszystkie kody, które umożliwiają identyfikację stron operacji bankowych. Do najbardziej znanych należą kod ABI (umożliwiający identyfikację banku); kod CAB (który identyfikuje oddział); numer rachunku bankowego.
Documento attraverso il quale il cliente affida alla banca di svolgere un compito al proprio posto (in genere, di effettuare un pagamento)Dokument, w którym klient upoważnia bank do wykonania określonej czynności w jego imieniu (najczęściej chodzi o wykonanie płatności)
Mezzo col quale è possibile pagare i beni acquistati od i servizi utilizzati.Środek umożliwiający zapłatę za nabyte dobra i usługi.
Resoconto dei rapporti che intercorrono fra la Banca e il cliente, in genere inviato per posta ogni 3 mesi.Wykaz wszystkich operacji mających miejsce pomiędzy Bankiem i klientem, wysyłany zazwyczaj pocztą raz na 3 miesiące.
E’ una forma di investimento, nel quale il risparmiatore sceglie una determinata tipologia di titoli ed un esperto Gestore provvede a compiere continui acquisti e vendite degli stessi, allo scopo di ottenere il miglior rendimento. I fondi possono essere di diversa natura (azionari, obbligazionari, bilanciati, flessibili).Jest to forma inwestycji, w której klient wybiera określony rodzaj papierów wartościowych, a ekspert zajmujący się zarządzaniem zajmuje się ich ciągłym nabywaniem i sprzedażą w celu osiągnięcia jak największych zysków. Mogą być to fundusze różnego rodzaju (akcyjne, obligacyjne, mieszane, otwarte).
Rapporti con la Banca che un cliente può sviluppare al computer tramite la rete telematica di Internet.Relacje, jakie klient może utrzymywać z bankiem za pośrednictwem komputera i sieci internetowej.
POSPOS
Point of Sale: terminale installato presso negozi e collegato con la Banca mediante il quale il possessore di una Carta abilitata può effettuare operazione di acquisto con addebito diretto sul proprio conto.Point of Sale: terminal zainstalowany w punktach sprzedaży i połączony z Bankiem, dzięki któremu posiadacz uznanej Karty może dokonać operacji zakupu obciążającej bezpośrednio jego konto.
Documenti che attestano il diritto a ricevere una determinata prestazione. Ne sono un tipico esempio l'assegno e la cambiale, ma anche i titoli di Stato e le azioni ordinarie.Dokumenty poświadczające prawo do określonego świadczenia. Typowymi przykładami są czek i weksel, ale również państwowe papiery wartościowe i akcje zwykłe.
a valore intrinseco positivo, in the moneyopcja w cenie, wysoka wartość wewnętrzna
assumere esposizioniposiadać zaangażowanie
attività di intermediazione, intermediazione finanziariadziałalność pośrednicząca, pośrednictwo finansowe
azionista di controlloakcjonariusz posiadający pakiet kontrolny
banca di proprietà esterabank będący w posiadaniu kapitału zagranicznego
broker di assicurazione, intermediario assicurativo, mediatore di assicurazionebroker ubezpieczeniowy, pośrednictwo ubezpieczeniowe
CCLT, operazione di credito passante in contantitransakcja udzielenia pożyczki gotówkowej przez spółkę pośredniczącą
cedola postfissatakupon ustalany później
codice di condotta europeo in materia di compensazione e di regolamentoEuropejski kodeks postępowania w zakresie rozliczeń i rozrachunków
codice di condotta in materia di tassazione delle impreseKodeks postępowania w zakresie opodatkowania przedsiębiorstw, kodeks postępowania w zakresie opodatkowania działalności gospodarczej
codice di condotta per i membri del Comitato di verifica della BEIKodeks postępowania członków Komitetu Kontroli i Audytu EBI
Codice di condotta per i membri del Comitato direttivo della BEIKodeks postępowania członków Komitetu Zarządzającego EBI
Codice di condotta per i membri del Consiglio di amministrazione della BEIKodeks postępowania członków Rady Dyrektorów EBI
compensazione di posizioni in bilancioumowa o kompensowaniu pozycji bilansowych
comunicazione al pubblico di importanti posizioni corte nettepubliczne ujawnianie znacznych pozycji krótkich netto
controllo a posteriori delle dichiarazioniweryfikacja po odprawie
Convenzione sulla legge applicabile a taluni diritti su titoli detenuti presso un intermediarioKonwencja haska w sprawie prawa właściwego dla niektórych praw dotyczących papierów wartościowych zapisanych na rachunku w instytucji pośredniczącej
costi di agenziakoszty pośrednictwa
credito con cessione di grado, credito con postergazione di rango, credito di rango posteriore, credito subordinatonależność podporządkowana, zobowiązanie podporządkowane
DAS positiva, dichiarazione di affidabilità positivapozytywne poświadczenie wiarygodności
debito postergato, debito subordinatodług podporządkowany
decisione di blocco o sequestropostanowienie o zabezpieczeniu
deposito bancario e in conto corrente postaleśrodki pieniężne na rachunkach bankowych
detentore delle merci, titolare delle merciposiadacz towarów
detentore di moneta elettronicaposiadacz pieniądza elektronicznego
direttiva 2002/92/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 dicembre 2002, sulla intermediazione assicurativa, direttiva IMD, direttiva sull'intermediazione assicurativaDyrektywa 2002/92/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 grudnia 2002 r. w sprawie pośrednictwa ubezpieczeniowego, dyrektywa w sprawie pośrednictwa ubezpieczeniowego
direttiva che modifica le direttive 77/780/CEE e 89/646/CEE relative agli enti creditizi, le direttive 73/239/CEE e 92/49/CEE relative alle assicurazioni diverse dalle assicurazioni sulla vita, le direttive 79/267/CEE e 92/96/CEE relative alle assicurazioni sulla vita, la direttiva 93/22/CEE relativa ai servizi di investimento e la direttiva 85/611/CEE in materia di taluni organismi di investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM) al fine di rafforzare la vigilanza prudenziale, direttiva post BCCIdyrektywa post-BCCI
diritti degli obbligazionistiprawa posiadaczy dłużnych papierów wartościowych
disponibilita liquide, posizione di tesoreria, situazione di tesoreria, tesoreriapoziom płynności, stan środków finansowych
disposizioni finanziariepostanowienia finansowe
entità intermedia non soggetta a tassazione, struttura intermediaria non tassatanieopodatkowany pośrednik
EPE Effettiva, Esposizione positiva attesa effettivaefektywna dodatnia ekspozycja oczekiwana, efektywna oczekiwana ekspozycja dodatnia
EPE, esposizione positiva attesadodatnia ekspozycja oczekiwana, oczekiwana ekspozycja dodatnia
esposizione indiretta alla longevitàpośrednia ekspozycja z tytułu ryzyka długowieczności
excess spread, margine positivododatnia marża odsetkowa, marża nadwyżkowa
fattore di ponderazione del rischio, fattore di ponderazione del rischio inerente alla cartolarizzazione, fattore di ponderazione del rischio per una posizione inerente a cartolarizzazionewaga ryzyka dla sekurytyzacji, waga ryzyka pozycji sekurytyzacyjnej
finanza pubblica, posizione di bilanciosytuacja budżetowa
flusso di cassa positivo derivante dal riscattododatnia różnica pomiędzy wartością wykupu a wartością rezerw techniczno-ubezpieczeniowych
gestione centralizzata indirettapośrednie zarządzanie scentralizowane
Gruppo "Codice di condotta (Tassazione delle imprese)"Grupa ds. Kodeksu Postępowania (opodatkowanie działalności gospodarczej)
importante posizione corta nettaznaczna pozycja krótka netto
importo delle esposizioni ponderato per il rischio per le posizioni inerenti a cartolarizzazionekwoty ekspozycji ważonych ryzykiem dla pozycji sekurytyzacyjnych
imposizione indirettapodatek pośredni
imposte indirette, prelievi fiscali indirettiopodatkowanie pośrednie, podatek pośredni
impresa partecipantezakład posiadający udziały kapitałowe w innej jednostce
incidenza dei prestiti in sofferenza, incidenza delle posizioni deteriorateudział kredytów zagrożonych, wskaźnik kredytów zagrożonych
infrastruttura di post-negoziazione, infrastruttura di post-tradinginfrastruktura posttransakcyjna

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership