Source | Target | È il mutuo concesso dalla Banca a fronte di una garanzia ipotecaria sulle proprietà del cliente. | Jest to pożyczka udzielana przez bank pod zastaw hipoteczny na własności klienta. |
Finanziamento della Banca a un cliente a fronte della garanzia dell’impegno di una quota dello stipendio da questi percepito (di solito fino al 20% del totale). | Finansowanie, jakie Bank udziela klientowi na podstawie zobowiązania do odstąpienia określonej części jego pensji (z reguły do 20% całkowitejkwoty). |
Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti, MIGA | MIGA, Wielostronna Agencja Gwarancji Inwestycyjnych |
beneficiario della garanzia | przyjmujący zabezpieczenie |
capitale di garanzia, capitale netto, capitale personale, capitale proprio, patrimonio netto | kapitał własny |
collateralizzare, dare a garanzia, garantire | zabezpieczać |
collateralizzazione, copertura della garanzia | zabezpieczenie |
con garanzia ipotecaria | zabezpieczony hipoteką |
contratto di garanzia finanziaria | umowa o ustanowienie zabezpieczenia finansowego, uzgodnienie dotyczące zabezpieczeń finansowych |
contratto di garanzia finanziaria con costituzione di garanzia reale | umowa o ustanowienie zabezpieczenia w formie zastawu finansowego, uzgodnienie dotyczące zabezpieczenia finansowego w formie gwarancji |
contratto di garanzia finanziaria con trasferimento del titolo di proprietà | umowa o ustanowienie zabezpieczenia finansowego polegającego na przeniesieniu prawa, uzgodnienie dotyczące zabezpieczeń finansowych polegające na przeniesieniu tytułu |
contratto di garanzia, contratto di garanzia collaterale, contratto di garanzia finanziaria | umowa o zabezpieczenie finansowe, umowa zabezpieczenia, uzgodnienie dotyczące zabezpieczeń finansowych |
copertura dello Stato, garanzia dello Stato, garanzia di Stato, garanzia pubblica, impegno di un ente governativo | gwarancja państwowa, gwarancja rządowa |
depositi cauzionali richiesti, prescrizioni di garanzia cauzionale | wymogi depozytowe, wymogi dotyczące depozytu zabezpieczającego |
deposito di garanzia iniziale, margine iniziale | początkowy depozyt zabezpieczający |
direttiva DGS, direttiva relativa ai sistemi di garanzia dei depositi, direttiva sul sistema di garanzia dei depositi | dyrektywa w sprawie systemów gwarancji depozytów |
eccesso di garanzia | nadwyżka zabezpieczenia, nadzabezpieczenie |
EDIS, sistema europeo di garanzia dei depositi | europejski system gwarantowania depozytów |
ente di mutua garanzia | fundusz gwarancji wzajemnych |
evento che legittima l'escussione, evento determinante l'escussione della garanzia | zdarzenie uprawniające do egzekwowania |
FEAGA, Fondo europeo agricolo di garanzia | EFRG, Europejski Fundusz Rolniczy Gwarancji |
FEAOG, sezione garanzia, Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione garanzia, sezione garanzia del FEAOG | Sekcja Gwarancji EAGGF |
fondo comune di garanzia in caso di inadempimento | wzajemny fundusz na wypadek niewykonania zobowiązania |
fondo costitutivo di garanzia, fondo di garanzia | kapitał założycielski |
fondo di garanzia | fundusz gwarancyjny |
fondo di garanzia | kapitał gwarancyjny |
fondo di garanzia in caso di inadempimento | fundusz na wypadek niewykonania zobowiązania |
fondo di garanzia per le azioni esterne | Fundusz Gwarancyjny dla działań zewnętrznych |
fondo nazionale di garanzia | krajowy fundusz gwarancyjny |
fornire come garanzia, porre un collaterale a garanzia | przekazać zabezpieczenie, udzielić zabezpieczenia |
fornitore di garanzia, fornitore di garanzia collaterale | udzielający zabezpieczenia |
garanzia a prima richiesta, garanzia su semplice richiesta | gwarancja bezwarunkowa, gwarancja na żądanie |
garanzia accessoria | depozyt zabezpieczający, zabezpieczenie |
garanzia ai prestiti passivi | gwarancje kredytowe |
garanzia collaterale, garanzia reale | zabezpieczenie |
garanzia degli investimenti | gwarancja inwestycyjna |
garanzia di capitale | gwarancja kapitału |
garanzia di credito | gwarancja kredytu |
garanzia di prima perdita | gwarancja z tytułu pierwszej straty |
garanzia di restituzione delle anticipazioni ricevute | gwarancja zwrotu zaliczki |
Garanzia di ritenzione | gwarancja środków zatrzymanych |
garanzia di un prestito | gwarancja udzielona na zabezpieczenie pożyczki, gwarancje kredytowe |
garanzia finanziaria | zabezpieczenie finansowe |
garanzia finanziaria obbligatoria | obowiązkowe zabezpieczenie finansowe |
garanzia fornita dall'impresa madre | gwarancja jednostki dominującej |
garanzia manutenzione | gwarancja dobrego działania, gwarancja właściwego usunięcia wad i usterek |
garanzia non in disponibilità liquide | zabezpieczenie niegotówkowe |
garanzia reale | roszczenie zabezpieczone wymogiem prawa rzeczowego, wierzytelność zabezpieczona rzeczowo, zabezpieczenie na rzeczy |
garanzia reale liquida | płynne zabezpieczenie |
garanzia reciproca | powiązana gwarancja |
garanzia su strumenti finanziari in forma scritturale | zabezpieczenie na zdematerializowanych papierach wartościowych |
haircut, scarto di garanzia | redukcja wartości, redukcja wartości w wycenie |
margine, margine di garanzia | depozyt zabezpieczający |
MBS, obbligazione assistita da garanzia ipotecaria, titolo garantito da ipoteca | papier wartościowy oparty na kredycie hipotecznym, papier wartościowy zabezpieczony spłatami kredytów hipotecznych |
obbligazione fiscale, titolo di garanzia fiscale | gwarancja zapłaty podatku |
procedura di garanzia su richiesta | procedura gwarancji na żądanie |
regime autorizzato di garanzia del credito | program gwarancji kredytowych |
regime di garanzia delle assicurazioni, sistema di indennizzo nel settore delle assicurazioni | ubezpieczeniowy system gwarancyjny |
riscattare una garanzia | uruchomienie gwarancji, uruchomić gwarancję |
sistema di garanzia dei depositi | system gwarancji depozytów, system gwarantowania depozytów, system ubezpieczania depozytów |