Italian to Polish glossary of banking terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Titolo di credito che impegna una Banca a pagare una determinata somma a una persona; l'assegno è trasferibile mediante girata (la firma sul retro) oppure non trasferibile.Tytuł wierzytelności zobowiązujący Bank do zapłaty określonej kwoty pewnej osobie; czek może być przenoszalny poprzez indos (podpis z tyłu) lub nieprzenoszalny.
Titolo di credito emesso da una Banca pagabile a vista e trasferibile mediante girata (la firma sul retro).Tytuł wierzytelności wystawiony przez Bank, płatny a vista z możliwością indosowania (podpis z tyłu).
Istituto di credito che offre servizi di pagamento, prestiti e finanziamenti, investimenti del risparmio, consulenza, polizze assicurative ecc.Instytucja finansowa oferująca usługi takie jak płatności, pożyczki i kredyty, inwestycje oszczędności, konsultacje, polisy ubezpieczeniowe itp.
Tessera prepagata che permette di telefonare, da telefono fisso o da cellulare, in Italia od all’estero.Zasilana karta umożliwiająca wykonywanie rozmów telefonicznych z telefonu stacjonarnego lub komórkowego, we Włoszech i za granicą.
Compenso spettante alle aziende di credito per i servizi prestati e per le operazioni di finanziamento.Wynagrodzenie przysługujące instytucjom finansowym za świadczone usługi i za operacje finansowe.
Insieme di codici attraverso i quali è possibile individuare le controparti di operazioni bancarie. I più noti sono il Codice ABI (che permette di identificare la banca); il Codice CAB (che identifica la filiale); il numero del conto corrente bancario.Wszystkie kody, które umożliwiają identyfikację stron operacji bankowych. Do najbardziej znanych należą kod ABI (umożliwiający identyfikację banku); kod CAB (który identyfikuje oddział); numer rachunku bankowego.
Facilitazione finanziaria a favore del consumatore da parte di imprese commerciali o di liberi professionisti (dilazioni di pagamento o finanziamenti). Spesso viene stipulato presso punti vendita, a seguito dell’acquisto di un bene durevole (auto, mobili, elettrodomestici ecc.)Udogodnienie finansowe dla konsumenta oferowane przez przedsiębiorstwa handlowe lub osoby prowadzące działalność gospodarczą (rozłożenie płatności lub finansowanie). Często jest przyznawany w punktach sprzedaży, w chwili zakupu środków trwałych (samochód, meble, artykuły gospodarstwa domowego itp.)
Credito concesso dalle Banche per finanziamenti a medio-lungo termine garantiti da un'ipoteca su immobili.Kredyt średnioterminowy przyznawany przez Bank pod zastaw hipoteczny na nieruchomościach.
FidejussionePoręczenie
Fido BancarioKredyt bankowy
Fiducia/Rapporto di FiduciaZaufanie/Stosunek zaufania
Filiale/Sportello BancarioOddział/Placówka bankowa
Punto vendita tradizionale di una banca, che si aggiunge agli altri canali di contatto (ATM, Phone banking, Internet Banking, Promotore finanziario ecc.)Tradycyjny punkt sprzedaży banku, tak jak inne sposoby kontaktu (ATM, Phone banking, Internet Banking, promotor finansowy itp.)
FinanziamentoFinansowanie
Imposta diretta sul reddito delle persone fisiche e fa riferimento ai redditi percepiti in denaro o in natura, continuativi o occasionali.Bezpośredni podatek dochodowy od osób fizycznych, pobierany od dochodów pieniężnych i w naturze, stałych lub niestałych.
Finanziamento con il quale la Banca concede in prestito una somma di denaro. La somma deve essere restituita con rate periodiche corrispondendo gli interessi maturati.Finansowanie, w ramach którego Bank pożycza określoną kwotę pieniędzy. Kwota ta jest spłacana w terminowych ratach wraz z naliczonymi odsetkami.
Finanziamento finalizzato all'acquisto della casa, garantito da ipoteca sull’immobile e restituito in forma rateale secondo un piano di ammortamento prestabilito.Pożyczka przeznaczona na zakup mieszkania, zabezpieczona zastawem hipotecznym na nieruchomości i spłacana w ratach na podstawie uzgodnionego harmonogramu spłaty.
È il mutuo concesso dalla Banca a fronte di una dichiarazione firmata che impegna il cliente al rimborso della somma erogata nei tempi e con gli interessi pattuiti.Jest to pożyczka udzielona przez Bank na podstawie podpisanego oświadczenia, które zobowiązuje klienta do spłaty przyznanej kwoty w ustalonym terminie wraz z należnymi odsetkami.
Finanziamento con il quale la Banca concede in prestito una somma di denaro per l'acquisto di beni o servizi. La somma finanziata deve essere restituita con rate periodiche corrispondendo gli interessi maturati.Finansowanie, w ramach którego Bank udziela pożyczki na określona kwotę pieniężną przeznaczoną na zakup dóbr lub usług. Finansowana kwota musi być spłacona w terminowych ratach wraz z naliczonymi odsetkami.
Finanziamento della Banca a un cliente a fronte della garanzia dell’impegno di una quota dello stipendio da questi percepito (di solito fino al 20% del totale).Finansowanie, jakie Bank udziela klientowi na podstawie zobowiązania do odstąpienia określonej części jego pensji (z reguły do 20% całkowitejkwoty).
Transazione FinanziariaTransakcja finansowa
ABCP, carta commerciale garantita da attività reali e finanziarie, cartolarizzazione di carta commerciale, commercial paper garantito da attivitàABCP, krótkoterminowy papier dłużny zabezpieczony aktywami, papier dłużny przedsiębiorstw zabezpieczony aktywami
accordo di finanziamento, convenzione di finanziamentoumowa finansowa
accordo fiscale preventivo, decisione anticipata in materia fiscale,diritto di interpello, ruling fiscaleinterpretacja indywidualna, interpretacja indywidualna prawa podatkowego
Accordo istitutivo di un fondo di sostegno finanziario dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economiciPorozumienie ustanawiające fundusz wsparcia finansowego ze strony Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju
accordo quadro sul FESF, accordo quadro sul fondo europeo per la stabilità finanziariaumowa ramowa EFSF
accordo sullo strumento di assistenza finanziariaumowa pomocy finansowej
Accordo tra il Governo degli Stati Uniti d'America e il Governo di (…)* finalizzato a migliorare la compliance fiscale internazionale e ad applicare la normativa FATCA, accordo di tipo IGA 1Umowa między Rządem (...)* a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki w sprawie poprawy wypełniania międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA, model 1 IGA
acquisizione mediante indebitamento finanziario da parte di dipendentilewarowany wykup pracowniczy
ad alta leva finanziariao wysokim stopniu wspomagania, stosujący dużą dźwignię finansową
adempimento degli obblighi fiscali, conformità fiscale, fedeltà fiscale, fedeltà fiscale del contribuente, tax complianceprzestrzeganie przepisów prawa podatkowego
agente finanziario, agente in attività finanziariapodmiot finansowy
agevolazioni fiscali per gli investimentizachęty inwestycyjne
aggiunta della marcatura fiscale, marcatura fiscale di gasoliobanderolowanie oleju napędowego
aiuto non rimborsabile, contributo finanziario, sovvenzionedotacja
aliquota fiscale effettiva, carico fiscale effettivo, livello di imposizione effettiva, pressione fiscale effettivaefektywna stawka opodatkowania, efektywna stawka podatkowa
allegato ai documenti contabili annualiinformacja dodatkowa do sprawozdania finansowego
altra struttura di finanziamentoinna struktura finansowania
AML/CFT, antiriciclaggio e contrasto del finanziamento del terrorismoAML/CFT, przeciwdziałanie praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu
amministrazione centrale, sede, sede socialesiedziba firmy, siedziba zarządu
amministrazione finanziaria, amministrazione fiscale, autorità fiscaleorgany podatkowe
ammontare nozionale, importo figurativokwota referencyjna, wartość nominalna
APA, accordo preliminare sulla fissazione dei prezzi di trasferimento, accordo preventivo sui prezzi di trasferimentoAPA, uprzednie porozumienie cenowe, uprzednie porozumienie cenowe w zakresie metody ustalania cen transferowych z podmiotami powiązanymi
architettura finanziariaarchitektura finansowa
area a cambi monetari fissi, area a corso di cambio fissooptymalny obszar walutowy
assegnazione del prezzo, determinazione del prezzo, fissazione del prezzokalkulacja ceny, polityka cenowa, ustalanie ceny, wycena
assunzione di partecipazioni, finanziamento sotto forma di presa di partecipazione, investimento azionarioinwestycje kapitałowe, nabycie udziałów własnych
asta a tasso fisso, asta con tasso predeterminato, asta sulle quantitàprzetarg kwotowy
attività a pronto realizzo, attività liquida, attività realizzabile a breve, disponibilità liquidaaktywa płynne, płynne aktywa finansowe
attività di intermediazione, intermediazione finanziariadziałalność pośrednicząca, pośrednictwo finansowe
attività fiduciariaaktywa powiernicze
attività finanziarie valutate collettivamentezbiorowo oceniane aktywa finansowe
attività finanziarie, disponibilità finanziarie, investimenti commercialiaktywa finansowe, inwestycje
attività fiscale differitaaktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego
Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati, ESMAESMA, Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych
avere un carattere di monopolio fiscalemieć charakter monopolu skarbowego
banca d'affari, banca d'investimento, banca di affari, banca di credito finanziario, banca mercantilebank inwestycyjny
banca in difficoltàbank wykazujący poważne trudności finansowe, bank znajdujący się w trudnej sytuacji
beneficiario finalebeneficjent końcowy
BFSR, rating di solidità finanziaria, rating standaloneocena samodzielna, rating kondycji finansowej banku, rating stand-alone

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership