Italian to Polish remote control panel user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Simbolo di modifica: indica che è possibile variare i valori impostatiSymbol modyfikacji danych: pokazuje, że ustawione wartości można zmienić
Visualizzazione dei valori impostatiWyświetlanie ustawionych wartości
Il funzionamento si attiverà solo se la temperatura ambiente scende al di sotto delle temperatura ridotta impostata (T-RIDOTTA - vedi MENU UTENTE, paragrafo 3.2.4).Chyba że temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej ustawionej wartości obniżonej temperatury (T-OBNIZENIA - patrz MENU UŻYTKOWNIK, pkt. 3.2.4).
Per modificare i valori di temperatura ambiente, riferirsi al capitolo "Modifica dei dati preimpostati" paragrafo 3.2.3. sezione dedicata (T-AMB).Informacje na temat ustawienia wartości temperatury w pomieszczeniu znajdują się w rozdziale "Regulacja zaprogramowanych danych", pkt. 3.2.3. na temat TEMPERATURY W POMIESZCZENIU (T-POM).
Nei modi di funzionamento manuale e automatico, il riscaldamento dipende dalle temperature ambiente impostate.W trybie ręcznym i automatycznym funkcja ogrzewania jest uzależniona od ustawionych wartości temperatury pomieszczenia.
Queste temperature possono essere modificate di ± 5°C agendo sul selettore (vedifigura).Tym wartościom można nadać korektę w zakresie ± 5°C za pomocą pokrętła (patrz rysunek).
Il programma VACANZE si attiva immediatamente dopo aver impostato i valori.Funkcja NIEOBECNOŚĆ aktywuje się zaraz po ustawieniu wartości.
Ricerca o modifica valoreWyszukiwania lub zmiana wartości
memorizzazione del nuovo valorezapis nowej wartości
Consente la ricerca o la modifica di un valore impostato.Umożliwia wyszukanie lub regulację ustawionej wartości.
UTENTE: Impostazione di valori da parte dell'utenteUŻYTKOWNIK: możliwość ustawiania wartości przez użytkownika
VISUALIZZARE: visualizzazione delle temperature e dei valori dell'impiantoWSKAZANIE: wyświetlanie wartości temperatury i danych na temat instalacji
Per modificare i valori impostati nei singoli menu procedere come di seguito descritto:Aby zmienić wartości ustawione w każdym menu, należy wykonać następujące czynności:
Nel menu utente è possibile impostare i seguenti valoriW menu użytkownika można ustawić następujące wartości:
Per variare i valori impostati seguire quanto descritto nel paragrafo "Modifica dei valori impostati".Ustawione wartości można zmieniać zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale "Regulacja zaprogramowanych danych".
Nel menu visualizzare è possibile scorrere i seguenti valori che si riferiscono alle temperature lette istantaneamente:W menu WSKAZANIE można przeglądać poniższe zapisywane na bieżąco wartości temperatury:
Premendo "+" e "-" vengono visualizzati i valorimassimo e minimo e l'ora in cui sono stati registrati.Naciskając przyciski "+" i "-" można wyświetlić wartości maksymalne i minimalne oraz godzinę, w której zostały one zapisane.
Premendo ENTER viene azzerato il valore memorizzato.Naciśnięcie przycisku ENTER powoduje anulowanie zapisanej wartości.
Tenendo premuto il pulsante "+" o "-" i minuti scorrono a passi di 15 minuti: 15, 30, 45.Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z tych przycisków powoduje zmianę wartości co 15 minut, tzn. 15, 30, 45 minut.
I valori impostati non vengonomemorizzati.Ustawione wartości nie zostaną zapisane.
Se le temperature ambiente sono state personalizzate/modificate, i programmi si assoceranno a questi nuovi valori.Po zmianie/dostosowaniu wartości temperatury w pomieszczeniach, do poszczególnych programów przypisane zostaną te nowe wartości.
Se le temperature sanitarie sono state personalizzate/modificate, i programmi si assoceranno a questi nuovi valori.Po zmianie/dostosowaniu wartości temperatury c.w.u., do poszczególnych programów przypisane zostały te nowe wartości.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership