Source | Target | Premendo una seconda volta il tasto PAUSE è possibile iniziare ad impostare le ore di interruzione fino ad un massimo di 24 ore. | Po kolejnym naciśnięciu przycisku PAUSE (Przerwa), można ustawiać pasma czasowe przerywania pracy systemu (maks. 24 godziny). |
Premere ripetutamente PAUSE per iniziare ad impostare le ore di interruzione. | Kilkakrotnie nacisnąć przycisk PAUSE (Przerwa), aby rozpocząć ustawianie liczby godzin, przez które praca systemu zostanie przerwana. |
Nel menu utente è possibile impostare i seguenti valori | W menu użytkownika można ustawić następujące wartości: |
Con "+" e "-" impostare l'ora corretta. | Za pomocą przycisków "+" i "-" należy ustawić poprawną godzinę. |
Con i pulsanti "+" o "-" impostare il giorno desiderato. | Za pomocą przycisków "+" i "-" wybrać dany dzień. |
Per impostare le fasce orarie procedere come segue: | Procedura ustawiania pasm czasowych: |
Impostare l'orario di funzionamento (ON) con i tasti "+" e "-", quindi premere il pulsante ENTER per confermare. | Ustawić początek pasma (WŁ) naciskając przyciski "+" i "-" oraz ENTER w celu potwierdzenia wyboru ustawień. |
Impostare l'orario di spegnimento (OFF) con i tasti "+" e "-", quindi premere ENTER per confermare. | Ustawić koniec pasma (WYŁ) naciskając przyciski "+" i "-" oraz ENTER w celu potwierdzenia wyboru ustawień. |
Procedere nello stesso modo per impostare le fasce successive. | Tę samą procedurę należy zastosować w przypadku kolejnych pasm czasowych. |
Impostare una fascia come indicato in precedenza. | Ustawić pasmo czasowe w sposób opisany powyżej. |
Nel MENU PROGR-RISC impostare le fasce orarie. | W menu PROG-GRZ należy ustawić pasma czasowe. |
Nel menu utente impostare le temperature volute: | W menu UŻYTKOWNIK należy ustawić wymaganą temperaturę: |
È possibile impostare temperature uguali per fasce orarie diverse. | Użytkownik może nawet ustawiać taką samą temperaturę dla różnych pasm czasowych. |
Se il bollitore è munito di sonda, è possibile impostare la temperatura desiderata. | Jeśli zbiornik jest wyposażony w czujnik, użytkownik może ustawić wybraną temperaturę. |
Impostare l'orario di funzionamento (ON) con i tasti "+" e "-", quindi premere il pulsante ENTER per confermare. | Ustawić harmonogram aktywacji systemu (WŁ) naciskając przyciski "+" i "-" oraz ENTER w celu potwierdzenia wyboru ustawień. |
Impostare l'orario di spegnimento (OFF) con i tasti "+" e "-", quindi premere ENTER per confermare. | Ustawić harmonogram deaktywacji systemu (WYŁ) naciskając przyciski "+" i "-" oraz ENTER w celu potwierdzenia wyboru ustawień. |
Nel MENU PROGR-ACS impostare le fasce orarie. | W menu PROG-GRZ należy ustawić pasma czasowe. |
Nel MENU UTENTE impostare le temperature volute: | W menu UŻYTKOWNIK należy ustawić wymaganą temperaturę: |