Italian to Polish remote control panel user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Il riscaldamento e l'acqua calda sono spenti, solo la funzione antigelo resta attiva.Nieaktywna funkcja grzania C.O. i ciepłej wody użytkowej; aktywna funkcja antyzamarzaniowa.
In programmazione riscaldamento i simboli corrispondono a:W przypadku harmonogramu grzania, poniższe symbole oznaczają:
riscaldamento spento, solo acqua caldafunkcja C.O. wyłączona, tylko funkcja grzania ciepłej wody użytkowej
Pause/vacanze (Interruzione del tempo di riscaldamento)Przerwa/nieobecność (przerwanie harmonogramu grzania)
Solo acqua sanitariaFunkcja grzania tylko ciepłej wody użytkowej
Nella funzione "_" si ha un tipo di funzionamento manuale, cioè indipendente dalle fasce orarie impostate nella programmazione riscaldamento (paragrafo 3.2.4. sezione dedicata PROGR-RISC).W funkcji "_" kocioł pracuje w trybie ręcznym, tzn. niezależnie od pasma czasowego ustawionego w harmonogramie grzania (patrz pkt. 3.2.4. PROG-GRZ).
Otteniamo che il riscaldamento funziona in continuo alla temperatura scelta (vedi MENU UTENTE).W takim przypadku, funkcja grzania działa stale przy wybranej temperaturze (patrz MENU UŻYTKOWNIK).
Per la loro programmazione riferirsi al paragrafo 3.2.4. sezione dedicata PROG-RRISC.Informacje na temat ich ustawiania znajdują się w rozdziale 3.2.4. w punkcie na temat PROGRAMOWANIE GRZANIA (PROG-GRZ).
PROGR-RISC (programmazione riscaldamento)PROG GRZ (programowanie harmonogramu grzania)
Al termine della programmazione premere i tasti "+" o "-" per posizionarsi sulla voce INDIETRO e uscire dal menu PROGR-ACS.Po zakończeniu programowania, nacisnąć przycisk "+" lub "-", aby przejść do menu Z POWROTEM i wyjść z menu PROG-GRZ (programowanie grzania).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership