Italian to Polish remote control panel user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Per attivare il programma è necessario posizionarsi in regime invernale, e superare le 24 ore di PAUSA nel seguente modo:Aby aktywować tę funkcję, należy ustawić system w trybie zimowym i w następujący sposób wykonać ustawienie czasu przerwy na wartość przekraczającą 24 godziny:
Nel menu utente è possibile impostare i seguenti valoriW menu użytkownika można ustawić następujące wartości:
Con "+" e "-" impostare l'ora corretta.Za pomocą przycisków "+" i "-" należy ustawić poprawną godzinę.
Impostare l'orario di funzionamento (ON) con i tasti "+" e "-", quindi premere il pulsante ENTER per confermare.Ustawić początek pasma (WŁ) naciskając przyciski "+" i "-" oraz ENTER w celu potwierdzenia wyboru ustawień.
Impostare l'orario di spegnimento (OFF) con i tasti "+" e "-", quindi premere ENTER per confermare.Ustawić koniec pasma (WYŁ) naciskając przyciski "+" i "-" oraz ENTER w celu potwierdzenia wyboru ustawień.
Impostare una fascia come indicato in precedenza.Ustawić pasmo czasowe w sposób opisany powyżej.
Nella seconda fascia superare le 24 ore con il tasto "+".W przypadku drugiego pasma czasowego ustawić czas na wartość przekraczającą 24 godziny (przycisk "+").
Si desidera avere nell'arco della giornata tre periodi di riscaldamento:Zakładamy, że użytkownik chce ustawić trzy pasma czasowe ogrzewania w ciągu 24 godzin:
Nel MENU PROGR-RISC impostare le fasce orarie.W menu PROG-GRZ należy ustawić pasma czasowe.
Nel menu utente impostare le temperature volute:W menu UŻYTKOWNIK należy ustawić wymaganą temperaturę:
Se il bollitore è munito di sonda, è possibile impostare la temperatura desiderata.Jeśli zbiornik jest wyposażony w czujnik, użytkownik może ustawić wybraną temperaturę.
Impostare l'orario di funzionamento (ON) con i tasti "+" e "-", quindi premere il pulsante ENTER per confermare.Ustawić harmonogram aktywacji systemu (WŁ) naciskając przyciski "+" i "-" oraz ENTER w celu potwierdzenia wyboru ustawień.
Impostare l'orario di spegnimento (OFF) con i tasti "+" e "-", quindi premere ENTER per confermare.Ustawić harmonogram deaktywacji systemu (WYŁ) naciskając przyciski "+" i "-" oraz ENTER w celu potwierdzenia wyboru ustawień.
Nella terza fascia le 24 ore con il tasto "+". Il display visualizza i segmenti al posto dell'orario.W przypadku trzeciego pasma czasowego ustawić czas na wartość przekraczającą 24 godziny (przycisk "+").
Si desidera avere nell'arco della giornata tre periodi di preparazione dell'acqua sanitaria.Zakładamy, że użytkownik chce ustawić trzy pasma czasowe obsługujące ciepłą wodę użytkową w ciągu 24 godzin.
Nel MENU PROGR-ACS impostare le fasce orarie.W menu PROG-GRZ należy ustawić pasma czasowe.
Nel MENU UTENTE impostare le temperature volute:W menu UŻYTKOWNIK należy ustawić wymaganą temperaturę:
Posizionare l'interruttore generale dell'impianto su "spento".Ustawić główny wyłącznik systemu w położeniu "Wył."

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership