Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
I sintomi possono essere molto gravi e richiedere una terapia intensiva nonché la somministrazione di un'antitossina.Los síntomas pueden ser muy intensos y precisar tratamiento en una unidad de cuidados intensivos, así como la administración de una antitoxina.
La terapia si basa sulla pulizia della ferita infetta, la somministrazione di antibiotici e immunoglobuline specifiche e il ricovero in terapia intensiva.El tratamiento consiste en limpiar la herida infectada, administrar antibióticos e inmunoglobulinas específicas y medidas de apoyo en una unidad de cuidados intensivos.
Prof. Karl Ekdahl, capo dell’unità di Comunicazione sanitariaProfesor Karl Ekdahl, Director de la Unidad de Comunicación Sanitaria
Prof. Johan Giesecke, capo dei servizi scientifici e capo dell’unità di Consulenza scientifica Dott.Profesor Johan Giesecke, Director Científico y Director de la Unidad de Asesoramiento Científico
Andrea Ammon, capo dell’unità di Sorveglianza Dott.Dr. Andrea Ammon, Director de la Unidad de Vigilancia
Denis Coulombier, capo dell’unità di Preparazione e rispostaDr. Denis Coulombier, Director de la Unidad de Preparación y Respuesta
Sig.ra Anni Hellman, capo dell’unità per i Servizi amministrativiSra. Anni Hellman, Directora de la Unidad de Servicios Administrativos
- posizioni operative (esperti tecnici in unità operative);- puestos operativos (expertos técnicos en el seno de las unidades operativas)
- posizioni di sostegno nell’amministrazione e nelle unità operative, per esempio segretari e assistenti;- puestos de apoyo en las unidades administrativas y ejecutivas. Por ejemplo, puestos de secretaría y asistentes
L’obiettivo del programma di tirocini è di offrire ai candidati ammessi l’opportunità di perfezionare le proprie competenze e di acquisire conoscenze pratiche in una delle unità dell’ECDC, maturando al contempo un’esperienza di lavoro in un ambiente internazionale.Nuestro programa de prácticas tiene por objeto ofrecer a los candidatos seleccionados la oportunidad de desarrollar sus competencias, obtener conocimientos prácticos en una de las Unidades del ECDC y obtener experiencia de trabajo en un entorno internacional. Cada año se organizan dos sesiones de prácticas, cada una por un periodo de entre tres y seis meses.
Il piano descrive l’assetto organizzativo specifico per affrontare una crisi e fornisce indirizzi per i piani specifici di crisi delle unità dell’ECDC.El plan describe las disposiciones organizativas específicas destinadas a hacer frente a una crisis, y brinda instrucciones a las unidades de crisis del ECDC.
La responsabilità per tali attività ricade sull’unità di Comunicazione sanitaria.La unidad responsable de estas actividades es la Unidad de Comunicación en Materia de Salud.
L'attività dell'unità Consulenza scientifica è volta al raggiungimento di questo obiettivo.La Unidad de Asesoramiento Científico trabaja con este objetivo en mente.
Il primo progetto di elenco è stato discusso nel corso di una riunione di esperti tenutasi nel 2007 a Stoccolma e rivisto dal gruppo di lavoro dell’unità di Preparazione e risposta.El primer proyecto de lista se debatió en la reunión de expertos que tuvo lugar en enero de 2007 en Estocolmo, y fue objeto de revisión por parte del grupo de trabajo de la Unidad de Preparación y Respuesta.
La struttura organizzativa dell'ECDC si fonda su quattro unità tecniche:La estructura organizativa del ECDC se basa en cuatro unidades técnicas:
L'unità Consulenza scientifica ha la principale responsabilità di fornire valutazioni scientifiche indipendenti di alto livello come base per le decisioni relative alla salute pubblica nell'UE nel settore delle malattie infettive.La Unidad de Asesoramiento Científico tiene como principal responsabilidad proporcionar evaluaciones científicas independientes de alto nivel que servirán de base a las decisiones de salud pública de la UE en el ámbito de las enfermedades infecciosas.
L'unità Sorveglianza ha come obiettivo strategico quello di costruire un sistema di sorveglianza a livello europeo che fornisca informazioni di alta qualità, confrontabili e di facile accesso su tutte le malattie infettive d'interesse a livello dell'UE.El objetivo estratégico de la Unidad de Vigilancia es construir un sistema de vigilancia paneuropeo que proporcione información de alta calidad, comparable y de fácil acceso sobre todas las enfermedades infecciosas de interés a escala de la UE.
L'unità Preparazione e risposta tiene sotto controllo le minacce emergenti in Europa e a livello internazionale e aiuta gli Stati membri dell'UE a valutare, studiare e rispondere a queste minacce.La Unidad de Preparación y Respuesta vigila las amenazas emergentes en Europa y en todo el mundo y apoya a los Estados miembros de la UE en la evaluación, investigación y respuesta a tales amenazas.
L'unità Comunicazione e cooperazione tra paesi ha la responsabilità di divulgare i risultati scientifici e tecnici del Centro agli operatori sanitari europei e al grande pubblico in Europa e della cooperazione tra paesi.La Unidad de Comunicación y Cooperación entre Países es responsable de la comunicación de los resultados científicos y técnicos del Centro a los profesionales de la salud de Europa y al público europeo en su conjunto, así como de la cooperación entre países.
Le unità tecniche sono sostenute dall'unità Gestione delle risorse, che assicura la corretta gestione delle risorse umane e finanziarie dell'ECDC e che vengano rispettati i regolamenti dell'UE per la selezione del personale e il controllo finanziario.Las unidades técnicas están apoyadas por la Unidad de Gestión de Recursos, que garantiza la correcta gestión de los recursos humanos y económicos del ECDC y el cumplimiento de los reglamentos de control de la UE en materia de dotación de personal y financiación.
L'ECDC dispone di una serie di programmi specifici per le malattie strutturati in sezioni condivise tra l'unità Consulenza scientifica e l'unità Sorveglianza:El ECDC tiene una serie de programas específicos de enfermedades organizados en forma de departamentos compartidos entre las unidades de Asesoramiento Científico y de Vigilancia:
Responsabile di queste attività è l' unità Comunicazione e cooperazione tra paesi.La unidad responsable de estas actividades es la Unidad de Comunicación en Materia de Salud.
Una delle attività principali dell'unità Consulenza scientifica è lo sviluppo di orientamenti di salute pubblica e valutazioni del rischio in ordine alla prevenzione e al controllo delle malattie infettive, come ad esempio gli orientamenti sulla vaccinazione contro il papillomavirus umano, la valutazione rapida del rischio di un nuovo ceppo di influenza stagionale H1N1 resistente all'oseltamivir (Tamiflu), o il parere scientifico sull'impiego dei vaccini contro l'influenza H5N1 negli esseri umani.Una de las principales actividades de la Unidad de Asesoramiento Científico es la elaboración de directrices sobre salud pública y evaluación de riesgos sobre prevención y control de enfermedades contagiosas, tales como directrices sobre vacunación contra el papiloma humano, evaluación rápida de riesgos sobre una nueva cepa de la gripe estacional H1N1 resistente al oseltamivir (Tamiflu), o dictámenes científicos sobre el uso de la vacuna contra la gripe H5N1 en humanos.
L'unità Consulenza scientifica lavora con gli NMFP al rilevamento della struttura e al funzionamento della microbiologia nella sanità pubblica in tutti gli Stati membri.La Unidad de Asesoramiento Científico trabaja en la actualidad con los centros de referencia nacionales para crear un mapa con la estructura y el funcionamiento de la microbiología de salud pública en todos los Estados miembros.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership