Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
I sintomi possono essere generalizzati (febbre, debolezza, dolori alle articolazioni) oppure organo-specifici (infezioni al cervello e alle valvole cardiache).Los diversos síntomas son tanto generales (fiebre, debilidad y dolores articulares) como específicos de determinados órganos (incluidas infecciones del cerebro y las válvulas cardíacas).
Pertanto, le persone nelle cliniche, negli ospedali o nei centri di assistenza diurna sono particolarmente soggette ai focolai.Por tanto, las personas que viven en residencias o los niños que van a guarderías son especialmente vulnerables a los brotes.
Sebbene la maggior parte delle infezioni resti completamente asintomatica, nel 10% dei casi si sviluppano sintomi lievi come febbre, malessere, nausea e vomito.La mayoría de las infecciones se mantienen completamente asintomáticas, en tanto que el 10 % de los casos sólo manifiesta síntomas leves, como fiebre, malestar general, náuseas y vómitos.
L'uomo è l'unico serbatoio della Salmonella typhi (il più pericoloso dei due), mentre il serbatoio della Salmonella paratyphi è costituito sia da animali che da esseri umani.Los seres humanos son el único reservorio de Salmonella typhi (que es la más grave), en tanto que la Salmonella paratyphi cuenta también con reservorios animales.
In qualità di agenzia indipendente dell'UE, l'ECDC risponde a un Consiglio di amministrazione i cui membri vengono nominati dagli Stati membri, dal Parlamento europeo e dalla Commissione europea.El ECDC, en tanto que agencia independiente de la UE, está subordinado a una Junta Directiva cuyos miembros son designados por los Estados miembros, el Parlamento Europeo y la Comisión Europea.
Partecipano, inoltre, al forum consultivo osservatori inviati dalle associazioni scientifiche europee e dai gruppi della società civile.Tanto las asociaciones científicas europeas como colectivos de la sociedad civil envían asimismo observadores al Foro Consultivo.
- conoscere l’ECDC come agenzia europea e familiarizzarsi con il suo mandato, la sua struttura interna e organizzazione, le sue funzioni e i suoi valori;- se familiarice con el ECDC en tanto que agencia europea, con sus responsabilidades, su estructura y organización internas, así como sus funciones y valores;
Organizzazione mondiale della sanità (OMS), sia con il suo ufficio regionale (WHO-EURO) che con la sede principale (WHO-HQ), rete di programmi di formazione in interventi in materia di epidemiologia e sanità pubblica (Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions Network, TEPHINET), Associazione delle scuole di sanità pubblica della regione europea (ASPHER), Associazione europea per la sanità pubblica (EUPHA), rete degli ex studenti EPIET (EPIET Alumni Network, EAN), centri statunitensi per il controllo e la prevenzione delle malattie (United States’ Centers for Disease Control and Prevention, US CDC) e numerosi programmi nazionali di formazione epidemiologica (FETP).Organización Mundial de la Salud (OMS), tanto su Oficina Regional (OMS EURO) como la sede central (OMS HQ), Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions Network (TEPHINET) (Red de programas de formación en intervenciones de salud pública y epidemiología), Association of Schools of Public Health in the European Region (ASPHER) (Asociación de centros educativos de salud pública en la región europea), Asociación Europea de Salud Pública (EUPHA), Red de alumnos de EPIET (EAN), Centros de control y prevención de enfermedades de los Estados Unidos (US CDC) y varios Programas Nacionales de Formación de Epidemiología (FETP).
Pertanto le malattie idrotrasmesse, ad es. quelle causate da Cryptosporidium nell'acqua potabile e dal batterio Vibrio nell'acqua di balneazione, devono essere ulteriormente studiate per individuarne i potenziali collegamenti al cambiamento climatico, insieme alle malattie trasmesse dall'aria e quelle trasmesse dai roditori.Por tanto es necesario volver a estudiar los posibles vínculos con el cambio climático de las enfermedades transportadas con el agua, como las causadas por criptosporidios en el agua de beber o por vibriones en el agua de bañarse, además de las transportadas por el aire y por roedores.
La profilassi vaccinale è, pertanto, di importanza fondamentale per proteggere i bambini.Por tanto, para proteger a los niños es de importancia capital la vacunación.
È per questo che l'ECDC si adopera per essere aperto e trasparente in merito al modo in cui operiamo e veniamo finanziati.Por tanto, el ECDC se esfuerza por ser abierto y transparente en su forma de trabajar y su financiación.
L'ECDC dà pertanto la massima importanza al coordinamento del suo lavoro con l'OMS/EURO per usare in maniera efficiente risorse limitate ed evitare la duplicazione delle attività.Por tanto, el Centro concede una gran importancia a la coordinación de su trabajo con OMS/EURO para utilizar eficazmente los recursos limitados y evitar la duplicación del trabajo.
Pertanto, in caso di discrepanze, il testo ufficiale adottato prevale sempre.Por tanto, en caso de discrepancia, siempre prevalecerá el texto oficial.
Pertanto, per i documenti i cui diritti d'autore sono di proprietà di terzi, è necessario richiedere al titolare l'autorizzazione alla riproduzione.Por tanto, en el caso de los documentos cuyos derechos de autor correspondan a un tercero, la autorización de reproducción deberá solicitarse a éste.
servizi informativi che forniscono agli utenti un accesso semplice ed efficace alle informazioni, favorendo la trasparenza e la comprensione delle attività del Centro.Servicios de información, que proporcionan al usuario acceso fácil y efectivo a la información y que, por tanto, incrementan la transparencia y el conocimiento de las actividades del ECDC.
Ciò ti consentirà di essere in contatto con svariate fonti di notizie e informazioni.De este modo podrá mantenerse al tanto de numerosas fuentes de noticias e información.
Pertanto, solo l'uso di specifiche strategie e tecniche di comunicazione sanitaria può adattare i messaggi in modo tale da potenziare al massimo l'attenzione del pubblico, sensibilizzare sui rischi sanitari, contribuire a migliorare i livelli di alfabetizzazione sanitaria, promuovere soluzioni e aumentare la probabilità di adozione di comportamenti e pratiche sanitarie.Por tanto, sólo el uso de estrategias y técnicas específicas de comunicación sanitaria es capaz de adaptar los mensajes para captar la máxima atención pública, aumentar la conciencia de los riesgos para la salud, contribuir a mejorar el nivel de conocimientos sobre la salud, fomentar soluciones y aumentar la probabilidad de que se adopten conductas y prácticas saludables.
Riconoscendo che la "competenza nella comunicazione è diventata tanto essenziale per il controllo delle epidemie quanto la formazione epidemiologica e l'analisi di laboratorio", nel 2005 l'Organizzazione mondiale della sanità ha stilato le Linee guida per la comunicazione nell'intento di chiarire le specifiche sfide insite nella comunicazione affrontate dai funzionari della sanità pubblica nonché le migliori pratiche per comunicare con il pubblico durante un'epidemia di una malattia contagiosa.Consciente de que "la competencia en materia de comunicación ha llegado a ser tan indispensable para controlar los brotes epidémicos como la formación epidemiológica y los análisis de laboratorio", la Organización Mundial de la Salud elaboró en 2005 unas Directrices de comunicación para aclarar los problemas de comunicación concretos que debían afrontar los responsables de la salud pública y las mejores prácticas para comunicarse con la población durante el brote de una enfermedad contagiosa.
Le istituzioni dell'UE e gli Stati membri sono, pertanto, i partner più importanti dell'ECDC.Las instituciones y los Estados miembros de la UE son, por tanto, los socios más importantes del ECDC.
Il responsabile della tutela dei dati dell'ECDC assicura che vengano applicate le disposizioni sia del regolamento sia delle decisioni di attuazione emanate dal Centro e assiste i responsabili del trattamento nell'adempimento dei loro obblighi (v. articolo 24 del regolamento e articoli 3 e 4 della decisione del 23 settembre 2008).El Responsable de protección de datos del ECDC se cerciora de que se aplican tanto el Reglamento como las decisiones de implantación en el Centro, y asesora a los controladoresen el cumplimiento de sus obligaciones (véanse el artículo 24 del Reglamento y los artículos 3 y 4 de la Decisión de 23 de septiembre de 2008).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership