Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Casi di uso improprio come questi favoriscono lo sviluppo e la selezione di batteri resistenti.Estos ejemplos de uso inadecuado favorecen la aparición y la selección de bacterias resistentes.
La malattia può manifestarsi dopo che il soggetto ha mangiato alimenti contenenti la tossina o a causa dello sviluppo delle spore nell'intestino di bambini piccoli o all'interno di ferite.Puede producirse después de ingerir alimentos que contienen la toxina o debido al desarrollo de las esporas en el intestino de los niños pequeños o en el interior de heridas.
Nonostante sia facile accedere ad antibiotici efficaci, lo Streptococcus pneumoniae (pneumococco) è ancora una causa primaria di malattia e morte sia nei paesi in via di sviluppo che nei paesi industrializzati.A pesar de un buen acceso a antibióticos eficaces, el Streptococcus pneumoniae (neumococo) sigue siendo una causa importante de enfermedad y muerte en los países en vías de desarrollo y desarrollados.
In questo caso il virus può colpire tutti gli organi del feto in fase di sviluppo causando la morte del feto, l'aborto o malformazioni congenite.En esta situación, el virus puede afectar a todos los órganos del feto en desarrollo y causar muerte fetal, aborto o malformaciones congénitas.
La shigellosi è una causa importante di morte nei bambini dei paesi in via di sviluppo.La shigelosis es una de las primeras causas de muerte infantil en los países en desarrollo.
L’infezione da HIV aumenta la probabilità di tale sviluppo e una terapia preventiva ne riduce il rischio.La infección por el VIH aumenta la probabilidad de progresión, mientras que el tratamiento preventivo reduce este riesgo.
Un trattamento inadeguato può portare al fallimento della cura, a ricadute precoci o allo sviluppo di una malattia farmacoresistente.Un tratamiento insuficiente puede tener como resultado la falta de curación, una recidiva precoz o el desarrollo de una enfermedad farmacorresistente.
Nei paesi in via di sviluppo le ragioni principali per una scarsa copertura vaccinale sono la mancanza di fondi e situazioni socio-economiche carenti.En los países en vías de desarrollo, la falta de recursos económicos y una situación socioeconómica deficiente son los motivos más importantes de la baja cobertura de la vacunación.
La terapia antibiotica non è utile (potrebbe addirittura favorire lo sviluppo di SEU).El tratamiento antibiótico no resulta útil (incluso podría favorecer el desarrollo del SHU).
L’EXC rappresenta la sede per l’elaborazione delle politiche, la pianificazione strategica e lo sviluppo dei programmi, ma funge altresì da spazio per la gestione delle consultazioni e il coordinamento delle attività giornaliere del Centro, ivi compreso il follow-up del bilancio e dei piani di lavoro e il coordinamento orizzontale.El EXC constituye el principal foro de debate sobre políticas, planificación estratégica y desarrollo de programas, aunque también funciona como foro de consulta y de coordinación de las actividades cotidianas del Centro, incluidas las relativas al control presupuestario, los planes de trabajo y la coordinación entre los departamentos.
In relazione ai requisiti in materia di strutture e infrastrutture necessarie durante una crisi, la riunione ha rappresentato inoltre un’opportunità di ottenere una panoramica delle aspettative degli Stati membri relativamente a uno strumento per affrontare le situazioni di emergenza e del ruolo che l’ECDC può svolgere nel sostenere lo sviluppo delle capacità negli Stati membri.Respecto a los requisitos en materia de instalaciones e infraestructura de crisis, la reunión ofreció igualmente a los Estados miembros una síntesis en profundidad de las expectativas de los Estados miembros en lo que se refiere al centro de intervención de emergencia, y el función que podría desempeñar el ECDC a la hora de brindar apoyo al desarrollo de las capacidades de los Estados miembros en este ámbito.
Il piano per gli eventi sanitari rappresenta uno sviluppo della prassi di gestione determinata dalla guida strategica del ciclo di governance dell’ECDC.Este plan de reacción en caso de amenaza sanitaria sigue las prácticas de gestión determinadas por la dirección estratégica del ECDC.
Nel 2007, a seguito dell’invito inoltrato dall’ECDC ai vari Stati membri per condividere informazioni sui loro differenti livelli di preparazione e sviluppo nell’area degli interventi di risposta a una crisi durante un evento sanitario, sono state pianificate alcune missioni nei diversi paesi allo scopo di visitare le strutture di emergenza predisposte presso istituti nazionali.En 2007, tras la demanda efectuada por el ECDC a diferentes Estados miembros con el fin de proporcionar informaciones sobre sus niveles respectivos de preparación y capacidad de reacción en caso de amenaza sanitaria, se organizaron diversas misiones nacionales de visita a instalaciones de emergencia de los Institutos nacionales.
- sostenere lo sviluppo delle capacità di comunicazione degli Stati membri.- Amparar el desarrollo de las capacidades de comunicación de los Estados miembros.
Sostenere lo sviluppo delle capacità di comunicazione degli Stati membriAmparar el desarrollo de las capacidades de comunicación de los Estados miembros
Questo enorme sforzo ha portato anche allo sviluppo di un protocollo comune per la valutazione da parte dell’ECDC, dell’Ufficio regionale dell’OMS per l’Europa e della Commissione europea.Este enorme esfuerzo conllevó asimismo la elaboración de un protocolo común de evaluación por parte del ECDC, la Oficina Regional para Europa de la OMS y la Comisión Europea.
È in fase di sviluppo un insieme di strumenti per il rafforzamento del monitoraggio e della risposta.El Centro desarrolla actualmente un conjunto de herramientas destinadas a reforzar la vigilancia y la respuesta.
Nel 2006 l’ECDC ha sottoscritto un contratto quadro triennale con l’HPA per lo sviluppo di esercitazioni di simulazione nel campo dell’individuazione dei focolai epidemici, dell’indagine e della risposta e per consentire al Centro di sviluppare le proprie esercitazioni.En 2006, el Centro suscribió un contrato marco de tres años con la Agencia de salud pública para el desarrollo de ejercicios de simulación sobre detección de focos epidémicos, la reacción frente a los mismos, y el desarrollo por parte del Centro de sus propios ejercicios.
Sviluppo delle capacitàRefuerzo de la capacidad
Infine, lo sviluppo delle capacità negli Stati membri attraverso il programma europeo per la formazione nell’epidemiologia d’intervento (EPIET) viene anche sostenuto mediante il coinvolgimento dei borsisiti EPIET in varie missioni internazionali sul campo connesse alla risposta ai focolai epidemici.Por último, el desarrollo de capacidades en los Estados miembros a través del Programa Europeo de Formación en Epidemiología de Intervención (EPIET) cuenta asimismo con el apoyo que supone la implicación de los miembros de EPIET en misiones internacionales sobre el terreno relacionadas con la respuesta a focos epidémicos.
L’ECDC partecipa attualmente alla revisione degli orientamenti dell’Organizzazione mondiale della sanità sulla tubercolosi e i viaggi aerei e ha coordinato un progetto sullo sviluppo di orientamenti per le malattie infettive trasmesse sugli aeromobili.El ECDC participa actualmente en la revisión de las Directrices de la Organización Mundial de la Salud sobre tuberculosis y desplazamientos en avión, y coordina un proyecto sobre el desarrollo de directrices para enfermedades contagiosas transmitidas en aeronaves.
Esiste una collaborazione in corso con l’ASPHER, che ha contribuito al loro sviluppo di competenze centrali nell’istruzione in materia di salute pubblica.Existe una colaboración continua con ASPHER, contribuyendo a su desarrollo de competencias clave sobre educación de salud pública.
Comporta inoltre la creazione di relazioni tra gli scienziati, attraverso lo sviluppo e il mantenimento di un elenco interattivo di esperti nonché l'organizzazione di convegni scientifici.Supone asimismo construir relaciones entre científicos por medio del desarrollo y mantenimiento de un directorio interactivo de expertos y la celebración de simposios de carácter científico.
Le attività di formazione dell'ECDC sostengono lo sviluppo di capacità negli Stati membri attraverso l'organizzazione di corsi brevi specifici nonché attraverso il programma europeo per la formazione all'epidemiologia d'intervento (EPIET).Las actividades de formación del ECDC ayudan a los Estados miembros a reforzar sus capacidades por medio de la organización de cursos cortos específicos y del Programa Europeo de Formación en Epidemiología de Intervención (EPIET).
- Sviluppo di materiale formativo- Desarrollo de material de formación
- Sviluppo dei programmi- Desarrollo de currículum
Lo sviluppo delle capacità di risposta a minacce sanitarie nell’UE dipende dalla disponibilità di risorse per la formazione.El desarrollo de capacidades en la UE para responder ante las amenazas sanitarias depende de la disponibilidad de recursos de formación.
L’elenco serve come riferimento per i datori di lavoro nei processi di sviluppo delle carriere e per i formatori nell’ideazione dei programmi di studio.El propósito de la lista es convertirse en referencia para empleadores en los procesos de desarrollo de la carrera profesional ypara formadores a la hora de diseñar los currículos de estudios.
Sviluppo della rete di partner nella formazione, ivi compresi programmi e formatori nell’epidemiologia di interventoDesarrollo de la red de socios de formación, incluidos programas y formadores en epidemiología de intervención
Per gestire questa carenza, l'ECDC sta valutando lo sviluppo della rete europea per l'ambiente e l'epidemiologia (E3) che potrebbe collegare tra loro i dati relativi al clima/ambiente e alle malattie infettive al fine di rafforzare la capacità europea di prevedere, monitorare e rispondere alle minacce poste da malattie nuove ed emergenti.Para responder a esta carencia, el ECDC está explorando el desarrollo de la red europea de medio ambiente y epidemiología (E3), que podría vincular datos climatológicos, ambientales y de enfermedades infecciosas para fortalecer la capacidad europea de previsión, vigilancia y respuesta a las amenazas planteadas por enfermedades nuevas y emergentes.
Nonostante sia facile accedere ad antibiotici efficaci, lo Streptococcus pneumoniae (pneumococco) è ancora una causa primaria di malattia e morte sia nei paesi in via di sviluppo sia nei paesi industrializzati.A pesar del buen acceso a antibióticos eficaces, Streptococcus pneumoniae (neumococo) sigue siendo una causa importante de enfermedad y muerte en países en desarrollo y desarrollados.
Nonostante sia facile accedere ad antibiotici efficaci, lo Streptococcus pneumoniae (pneumococco) è ancora una causa primaria di malattia e morte sia nei paesi in via di sviluppo sia in quelli industrializzati.A pesar de disponerse de antibióticos eficaces, Streptococcus pneumoniae (neumococo) sigue siendo una causa importante de enfermedad y muerte en países en desarrollo y desarrollados.
Il ruolo dell'ECDC nella tipizzazioneè quello di promuovere lo sviluppo di una capacità diagnostica sufficiente, l'individuazione, l'identificazione e la caratterizzazione di agenti patogeni atti a minacciare la salute pubblica (regolamento istitutivo dell'ECDC 851/2004).La función del ECDC en la tipificación es promover el desarrollo de una capacidad suficiente para el diagnóstico, la detección, la identificación y la caracterización de agentes infecciosos que puedan representar una amenaza para la salud pública (Reglamento 851/2004 por el que se crea el ECDC).
L'Ufficio del direttore sostiene il direttore nella soprintendenza dello sviluppo strategico del Centro e nell'attività di coordinamento.La Oficina del Director apoya a éste en la supervisión de la evolución estratégica del Centro y en su coordinación.
L'Ufficio del direttore presta assistenza per lo sviluppo di questi piani annuali e ne garantisce la coerenza con il programma strategico pluriennale.La Oficina del Director apoya el desarrollo de estos planes anuales y garantiza su coherencia con el programa estratégico plurianual.
sostenere lo sviluppo delle capacità di comunicazione degli Stati membri.Promover la mejora de las capacidades de comunicación de los Estados miembros.
Sostenere lo sviluppo delle capacità di comunicazione sanitaria degli Stati membriPromover la mejora de las capacidades de comunicación de los Estados miembros
Avviare studi scientifici applicati e progetti per la fattibilità, lo sviluppo e la preparazione delle sue attività;Inicio de estudios y proyectos científicos aplicados de viabilidad, desarrollo y preparación de sus actividades.
Sviluppo di materiale formativoDesarrollo de material de formación
Sviluppo dei programmiDesarrollo de currículum
L'ECDC e l'OMS Euro collaborano anche sulla sorveglianza delle influenze e hanno collaborato a numerose iniziative di formazione e sviluppo di capacità.El ECDC y OMS/EURO también colaboran en la vigilancia de la gripe y se han asociado en numerosas iniciativas de formación y creación de capacidad.
(e) scambia informazioni, competenze e buone prassi e agevola lo sviluppo e l'attuazione di interventi congiunti.(e) procederá a intercambiar información, conocimientos especializados y mejores prácticas, y propiciará la preparación y ejecución de acciones comunes.
L’elenco e il suo processo di sviluppo sono stati presentati al Forum consultivo nel settembre 2007 e pubblicati il 30 gennaio 2008 in un documento tecnico.La lista y su proceso de desarrollo se presentaron al Foro Consultivo en septiembre de 2007, siendo publicada el 30 de enero de 2008 en un documento técnico.
Una delle attività principali dell'unità Consulenza scientifica è lo sviluppo di orientamenti di salute pubblica e valutazioni del rischio in ordine alla prevenzione e al controllo delle malattie infettive, come ad esempio gli orientamenti sulla vaccinazione contro il papillomavirus umano, la valutazione rapida del rischio di un nuovo ceppo di influenza stagionale H1N1 resistente all'oseltamivir (Tamiflu), o il parere scientifico sull'impiego dei vaccini contro l'influenza H5N1 negli esseri umani.Una de las principales actividades de la Unidad de Asesoramiento Científico es la elaboración de directrices sobre salud pública y evaluación de riesgos sobre prevención y control de enfermedades contagiosas, tales como directrices sobre vacunación contra el papiloma humano, evaluación rápida de riesgos sobre una nueva cepa de la gripe estacional H1N1 resistente al oseltamivir (Tamiflu), o dictámenes científicos sobre el uso de la vacuna contra la gripe H5N1 en humanos.
Sviluppo delle capacità nella formazione nell’epidemiologiaArticulación de capacidades en la formación epidemiológica

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership