Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
L'AIDS è definita dalla presenza di una o più malattie "opportunistiche" (ossia altre malattie che si sviluppano a causa della ridotta capacità immunitaria).El SIDA se define por la presencia de una o más enfermedades "oportunistas" (enfermedades que se contraen debido a un debilitamiento de la inmunidad).
L'agente infettivo non è stato confermato, ma nel 2002 la Commissione europea ha sviluppato un programma sulla predisposizione e le capacità di risposta ad attacchi con agenti biologici e chimici (BICHAT).No llegó a confirmarse la presencia de este microorganismo, pero la Comisión Europea elaboró en 2002 un programa de alerta y respuesta ante ataques por agentes biológicos y químicos (BICHAT).
Dopo un breve periodo di incubazione, che non arriva ai 5 giorni, si possono sviluppare i sintomi tipici, caratterizzati da vomito e diarrea acquosa.Tras un breve período de incubación de menos de cinco días pueden presentarse los síntomas habituales, caracterizados por vómitos y diarrea acuosa.
Soggetti con un sistema immunitario compromesso, invece, possono sviluppare una diarrea acquosa abbondante, potenzialmente mortale, molto difficile da curare con i farmaci attualmente disponibili.En cambio, los pacientes con alteraciones del sistema inmunitario pueden presentar una diarrea acuosa profusa y potencialmente mortal, que es muy difícil de tratar con los fármacos disponibles en la actualidad.
Dopo un'incubazione di 8-10 giorni, si sviluppa una malattia lieve simile all'influenza e, in genere, auto-limitante.Tras una incubación de 8 a 10 días se declara una enfermedad seudogripal leve y habitualmente de resolución espontánea.
Le cisti vanno comunemente a localizzarsi nel fegato, ma possono svilupparsi in quasi tutti gli organi, inclusi polmoni, reni, milza, tessuto nervoso ecc. a distanza di anni dall'ingestione delle uova.La localización más frecuente de los quistes es el hígado, aunque pueden formarse en casi cualquier órgano, como pulmones, riñones, bazo, tejido nervioso, etc., años después de la ingestión de los huevos del equinococo.
Gli individui infetti possono restare privi di sintomi oppure, dopo 3 fino a 25 giorni o più, possono sviluppare una diarrea acuta o cronica.Las personas infectadas pueden mantenerse asintomáticas o bien (entre 3 y 25 o más días después) manifestar una diarrea aguda o crónica.
I soggetti che sviluppano l'infezione cronica del virus dell'epatite B (a partire dal>30% tra i bambini fino al<5% tra gli adulti) sono più a rischio di conseguenze gravi:Las personas infectadas de manera crónica por el virus de la hepatitis B (desde>30 % en los niños hasta<5 % en los adultos) presentan un mayor riesgo de consecuencias graves:
Il carico di malattia è alto: si stima che fino a 170 milioni di individui siano entrati in contatto col virus in tutto il mondo e che 130 milioni abbiano sviluppato l'infezione cronica.La carga de enfermedad de la hepatitis C es alta, ya que se calcula que 170 millones de personas han tenido contacto con el virus y que 130 millones padecen infección crónica en todo el mundo.
Circa l'80% delle infezioni è asintomatico, mentre i restanti pazienti sviluppano una grave malattia multisistemica che può portare a morte fino al 15% dei casi ospedalizzati.Aunque cerca del 80 % de las infeccionescursan sin síntomas, el resto de los pacientes presenta una enfermedad multisistémica grave y hasta el 15 % de los hospitalizados fallecen.
Dopo l'esposizione (attraverso cibo contaminato) la maggior parte degli adulti sani non sviluppa alcun sintomo, eccetto nel caso delle donne in gravidanza.Tras la exposición (por medio de alimentos contaminados), la mayoría de los adultos sanos no manifiestan síntoma alguno, salvo las mujeres embarazadas.
Dopo un periodo di incubazione di circa 3 settimane, le donne in gravidanza possono sviluppare una malattia simile all'influenza, autolimitante con possibile interessamento dell'utero,Después de un período de incubación de unas tres semanas, las gestantes pueden sufrir una enfermedad seudogripal de resolución espontánea que a veces afecta al útero.
Dopo l'esposizione (inalazione di goccioline infette disperse nell'aria) può svilupparsi la condizione di portatore, che si protrae per qualche tempo.Tras la exposición (inhalación de gotículas infecciosas), puede desarrollarse el estado de portador y persistir durante un tiempo.
In seguito al contagio (per inalazione di goccioline disperse nell'aria), e dopo un periodo di incubazione di circa 10 giorni, gli individui sensibili sviluppano i sintomi.Después de la infección (por inhalación de gotículas), las personas vulnerables presentan síntomas tras un período de incubación de unos 10 días.
Nella peste polmonare primaria i pazienti contraggono l'infezione inalando aerosol ricchi di batteri prodotti da individui che hanno sviluppato polmonite secondaria nel corso della grave infezione del sangue causata dal batterio.En los casos de peste pulmonar primaria, los pacientes se infectan por inhalación de aerosoles ricos en bacterias producidos por personas que presentaron una neumonía secundaria en el transcurso de una infección grave de la sangre por la peste.
In seguito a un breve periodo di incubazione (1-7 giorni) il soggetto contagiato sviluppa febbre alta e grave infezione del sangue, con un tasso di mortalità molto elevato, che rimane considerevole anche qualora vengano somministrati antibiotici appropriati.Tras un período de incubación breve (1 a 7 días), el paciente presenta fiebre alta y una infección grave de la sangre, con una mortalidad muy elevada, que sigue siendo considerable aunque se administre un tratamiento antibiótico adecuado.
Sebbene la maggior parte delle infezioni resti completamente asintomatica, nel 10% dei casi si sviluppano sintomi lievi come febbre, malessere, nausea e vomito.La mayoría de las infecciones se mantienen completamente asintomáticas, en tanto que el 10 % de los casos sólo manifiesta síntomas leves, como fiebre, malestar general, náuseas y vómitos.
I pazienti anziani sono inoltre più inclini a sviluppare una grave infezione del sangue.Los ancianos también tienen más propensión a presentar una infección grave de la sangre.
Solo il 5–10% delle persone contagiate è destinato a sviluppare una TB attiva.Únicamente en el 5 %–10 % de las personas infectadas llega a desarrollarse una TB activa.
Dopo un periodo di incubazione di 1-2 settimane, si sviluppa una malattia caratterizzata da febbre alta, malessere, tosse, eruzioni cutanee e milza ingrossata,Tras un período de incubación de 1 a 2 semanas surge una enfermedad caracterizada por fiebre alta, malestar general, tos, exantema y esplenomegalia.
Tuttavia, circa l'8% dei pazienti (bambini sotto i 5 anni e anziani sono i soggetti più vulnerabili) può sviluppare la "sindrome emolitico-uremica" (SEU), caratterizzata da insufficienza renale acuta, emorragia e sintomi neurologici.Sin embargo, cerca del 8 % de los pacientes (los niños menores de cinco años y los ancianos son los más vulnerables) contraen un "síndrome hemolítico urémico" (SHU) caracterizado por insuficiencia renal aguda, hemorragia y síntomas neurológicos.
Lo spirito di cooperazione con gli esperti nazionali distaccati (Seconded National Expert, SNE)è quello di promuovere e sviluppare la relazione tra le istituzioni nazionali in tutti gli Stati membri dell’Unione europea.La cooperación con expertos nacionales en el marco de las comisiones de servicios tiene por objeto profundizar y desarrollar las relaciones entre las diversas instituciones nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea.
L’ECDC ha sviluppato una banca dati concernente le minacce legate alle malattie trasmissibili (threat tracking tool, TTT), che consente al Centro di tenere traccia di eventi occorsi con un impatto conosciuto o possibile sulla salute pubblica.El ECDC ha desarrollado una base denominada "herramienta de localización de amenazas" (TTT), que permite guardar constancia de todos los episodios comprobados y que tengan repercusiones conocidas o posibles sobre la salud pública.
L’ECDC sta sviluppando una piattaforma di comunicazione, il sistema di informazione per l’intelligence epidemiologica (Epidemic Intelligence Information System, EPIS), che consentirà agli organismi preposti alla valutazione dei rischi di scambiare informazioni non strutturate e semi-strutturate in merito alle minacce sanitarie attuali o emergenti con un impatto potenziale sull’UE.El ECDC está desarrollando en la actualidad una plataforma de comunicación, el Sistema de información epidemiológica especializada (EPIS) que permitirá a los organismosencargados de la evaluación de riesgos sanitarios intercambiar informaciones no estructuradas y semiestructuradas ligadas a amenazas reales o emergentes para la salud pública que representen un peligro potencial para la UE.
- fornendo accesso a, adattando o sviluppando la documentazione di base, quella scientifica e gli orientamenti in materia di indagine e risposta;- facilitará, adaptará o desarrollará informaciones contextualizadas, así como documentación y directrices en materia de investigación y respuesta;
Nel 2006 l’ECDC ha sviluppato il piano operativo per gli eventi sanitari, documento che stabilisce disposizioni per il trattamento delle crisi presso l’ECDC.El ECDC elaboró en 2006 su propio plan de intervención en caso de amenaza sanitaria. Este plan establece las disposiciones que deberán seguirse para hacer frente a las crisis en el seno del ECDC.
Nel 2006 l’ECDC ha sottoscritto un contratto quadro triennale con l’HPA per lo sviluppo di esercitazioni di simulazione nel campo dell’individuazione dei focolai epidemici, dell’indagine e della risposta e per consentire al Centro di sviluppare le proprie esercitazioni.En 2006, el Centro suscribió un contrato marco de tres años con la Agencia de salud pública para el desarrollo de ejercicios de simulación sobre detección de focos epidémicos, la reacción frente a los mismos, y el desarrollo por parte del Centro de sus propios ejercicios.
L'EDCD sta sviluppando la rete europea per l'ambiente e l'epidemiologia (E3).El ECDC está desarrollando la Red de Medio Ambiente y Epidemiología Europeos (E3).
Prendendo le mosse da uno studio pilota precedente, la preparazione dell'ECDC per il progetto BCoDE mira a sviluppare una metodologia, una misurazione e una relazione sull'incidenza presente e futura delle malattie trasmissibili nell'UE e nei paesi SEE/EFTA.Basándose en un estudio piloto previo, la preparación del ECDC para el proyecto BCoDE (Carga Presente y Futura de las Enfermedades Contagiosas en Europa) se orienta hacia el desarrollo de una metodología, cuantificación e informe sobre la carga actual y futura de las enfermedades contagiosas en los países de la UE, del EEE y de la AELC.
Tutte le attività formative dell’ECDC seguono la strategia di formazione pluriennale che è stata sviluppata grazie al contributo di tutti gli Stati membri.Todas las actividades de formación del ECDC cumplen estrictamente la estrategia de formación plurianual que ha sido desarrollada gracias a la aportación de todos los Estados miembros.
- sviluppare una capacità di risposta nel campo della microbiologia, dentro e fuori i confini dell’Unione europea;- desarrollar una capacidad de respuesta en el sector de la microbiología dentro y fuera de la Unión Europea;
L’ECDC si prefigge si offrire sostegno ai programmi FETP esistenti nonché alle iniziative degli Stati membri miranti a sviluppare tali programmi.El objeto del ECDC es ofrecer asistencia a los FETP existentes y a iniciativas de los Estados miembros para desarrollar dichos programas.
Attualmente l’ECDC sta sviluppando diversi programmi di formazione:El Centro está desarrollando varios currículos de formación sobre:
Seguono manifestazioni cutanee rosso vivo che si sviluppano in molte papule (lesioni) della dimensione di una testa di spillo che fanno sentire la pelle come se fosse carta vetrata.Se declara a continuación una fina erupción roja que da lugar a numerosas ampollitas del tamaño de cabezas de alfiler que confieren a la piel el aspecto del papel de lija.
La comprensione dei principi e delle tecniche di marketing sociale è fondamentale per sviluppare programmi di sanità pubblica che possano promuovere la conoscenza o comportamenti positivi nonché ridurre quelli a rischio.Conocer los fundamentos y las técnicas de marketing social es vital para desarrollar programas de salud pública capaces de fomentar el conocimiento o los comportamientos positivos y limitar los arriesgados.
Solo allora si possono sviluppare metodi diagnostici e contromisure per proteggere la salute dell'uomo e degli animali.Sólo así pueden desarrollarse métodos de diagnóstico y medidas de neutralización para proteger la salud de los seres humanos y los animales.
Sono state sviluppate numerose teorie in anni recenti per spiegare la correlazione tra cambiamento climatico e malattie infettive:En años recientes se han propuesto muchas teorías para explicar la relación entre el cambio climático y las enfermedades infecciosas:
In base a questo articolo, il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (ECDC) ha identificato l'esigenza di affrontare i problemi tecnici sviluppando un programma per una rete ambientale ed epidemiologica che metta in relazione le risorse esistenti.El Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades (ECDC) ha determinado, basándose en los materiales publicados, que es necesario abordar estos problemas técnicos elaborando una propuesta de red ambiental y epidemiológica que combine los recursos actuales.
I pazienti generalmente iniziano con tosse secca, febbre, mal di testa e avolte diarrea e molti di loro sviluppano quindi la polmonite.El paciente suele empezar con tos seca, fiebre, dolor de cabeza y a veces diarrea, y muchas personas contraen neumonía.
Sebbene la maggior parte dei casi nell'uomo è di entità relativamente lieve, una piccola percentuale di pazienti sviluppa una forma della malattia molto più grave.Aunque los casos detectados en seres humanos son casi siempre leves, un pequeño porcentaje de pacientes experimenta una forma mucho más intensa.
Sviluppare sistemi di raccolta dati integrati che coprano tutti gli Stati membri e tutte le malattie trasmissibili da segnalare, gestire le banche dati per la sorveglianza e istituire la segnalazione dei casi standard per tutto il territorio dell'UE;Desarrollo de sistemas integrados de recopilación de datos que cubran todos los Estados miembros y todas las enfermedades transmisibles de notificación obligatoria, mantenimiento de las bases de datos de vigilancia y establecimiento de un sistema normalizado paneuropeo de notificación de casos.
Per assolvere a questa missione, l'ECDC collabora con gli enti nazionali per la tutela della salute di tutta Europa al fine di rafforzare e sviluppare sistemi di sorveglianza delle malattie e di allarme rapido sututto il continente.Para cumplir esta misión, el ECDC colabora con los organismos de protección de la salud nacionales de toda Europa para fortalecer y desarrollar sistemas de vigilancia y alerta precoz que cubran todo el continente.
È spesso imprevedibile e inaspettata, si sviluppa all'improvviso, assume un andamento fuori controllo ed evoca reazioni incontrollabili.Suele ser imprevisible e inesperada, surge repentinamente, sigue un curso no controlado y suscita reacciones incontrolables.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership