Source | Target | L'infezione deriva dal consumo di acqua e cibo contaminati, specialmente pesce e frutti di mare poco cotti. | Ocasiona la infección el consumo de agua y alimentos contaminados, en especial de marisco poco cocinado. |
Specialmente i soggetti sani possono, dopo un periodo di incubazione medio di una settimana, presentare una diarrea che si risolve spontaneamente nell'arco di un paio di settimane. | Algunas personas, sobre todo si están sanas, manifiestan una diarrea que desaparece de manera espontánea en un par de semanas, después de un período de incubación medio de una semana. |
La morte è un evento raro, ma resta un rischio specialmente per gli anziani o le persone dal sistema immunitario indebolito. | La muerte es rara, pero sigue siendo un riesgo, especialmente en personans de edad avanzada o con el sistema inmunitario debilitado. |
La durata della malattia può essere ridotta con antibiotici, specialmente se somministrati durante gli stadi iniziali. | Los antibióticos pueden acortar la duración de la enfermedad, en especial cuando se administran en sus fases iniciales. |
Essi liberano nell'ambiente le cisti, che possono infettare molti altri animali. L'uomo può contagiarsi ingerendo le cisti (per contatto diretto coi gatti o attraverso cibo o acqua contaminati dalle feci dei gatti) oppure mangiando carne poco cotta contenente le cisti, specialmente se di maiale o montone. | Excretan al ambiente quistes capaces de infectar a muchos otros animales; los seres humanos pueden resultar infectados al ingerir los quistes (por contacto directo con gatos o por medio de alimentos o agua contaminados por sus heces) o al comer carne poco cocinada que contenga quistes, en especial de cerdo y cordero. |
Sono stati osservati miglioramenti importanti da un’esercitazione a un’altra, specialmente nella creazione di sistemi di comunicazione interna, nell’organizzazione di TIC e logistica e nell’impiego di attrezzature e strumenti. | Se observaron importantes mejoras entre un ejercicio y el siguiente, especialmente en el establecimiento de sistemas de comunicación interna, la organización de tecnologías TIC y logística y el uso de equipo y herramientas. |
Nei soggetti non vaccinati, e specialmente se la terapia appropriata viene ritardata, la morte può insorgere in fino al 10% dei casi clinici nonostante gli antibiotici e l'uso di antisieri. La difterite si trasmette principalmente per proiezione diretta (diffusione di goccioline disperse nell'aria). | En individuos no vacunados, sobre todo si se retrasa la instauración de un tratamiento adecuado, se da una mortalidad de hasta el 10 % a pesar de la administración de antibióticos y antisueros. La difteria se transmite sobre todo por proyección directa (difusión de gotículas). |
La pelle generalmente si squama, specialmente quella delle punte delle dita, delle dita dei piedi e dell'inguine. | La piel suele descamarse, en especial en las puntas de los dedos de los pies y las manos y en la ingle. |
L'influenza comprende una grande famiglia di virus diversi, alcuni dei quali colpiscono l'uomo e molti dei quali colpiscono altri animali, specialmente gli uccelli. | La gripe es una enfermedad causada por una extensa familia de virus, de los que algunos afectan al hombre y muchos a otros animales, en especial a las aves. |
Il più alto rischio endemico in Europa risiede nella penisola iberica, specialmente nella parte mediterranea. | El mayor riesgo endémico se da en la península Ibérica, en particular en la zona mediterránea. |