Source | Target | Gli esperti nazionali distaccati rimangono a servizio del proprio datore di lavoro nel periodo di distaccamento e continuano a essere retribuiti dallo stesso. | Los expertos nacionales destacados en comisión de servicios permanecen al servicio de su empleador, que será el encargado de su remuneración, durante el periodo que dura la comisión de servicios. |
Il Dr. Sprenger ha preso servizio il 1° maggio 2010 per un periodo di cinque anni. | El Dr. Sprenger ocupó su puesto el 1 de mayo de 2010, y permanecerá durante cinco años. |
Tuttavia, alcuni dati o informazioni sul nostro sito web potrebbero essere stati creati o strutturati in file o formati che non sono esenti da errori, di modo che non possiamo garantire che il servizio non sarà interrotto o altrimenti perturbato da questo tipo di problemi. | No obstante, algunos datos o informaciones de nuestro sitio web pueden haberse creado u organizado en archivos o formatos que no están exentos de fallos, y no podemos garantizar que nuestro servicio no vaya a interrumpirse o a verse afectado de otro modo por tales problemas. |
per ogni specifico servizio online, sussiste un responsabile del trattamento che stabilisce gli scopi e le modalità di trattamento dei dati personali oltre a garantire la conformità del servizio al regime sulla privacy. | Para cada servicio electrónico concreto, un controlador determina la finalidad y los medios de procesar los datos personales, y garantiza la conformidad del servicio de que se trate con la política de privacidad. |
Che cos'è un servizio online? | ¿Qué es un servicio electrónico? |
Nell'ambito di questo sito, un servizio online è un servizio o una risorsa resa disponibile su Internet per accrescere la comunicazione tra cittadini e aziende, da un lato, e l'ECDC, dall'altro. | En este sitio web, se entiende por servicio electrónico un servicio o recurso ofrecido en Internet con el fin de mejorar la comunicación entre ciudadanos y empresas, por una parte, y el ECDC, por otra. |
Se il personale che gestisce la casella di posta elettronica non è in grado di rispondere alla domanda dell'utente, inoltra l'e-mail dell'utente ad un altro servizio. | Si el equipo encargado de la bandeja de correo no es capaz de responder a su pregunta, remitirá su correo a otro servicio. |
L'ECDC offre un servizio di flussi RSS per gli aggiornamenti al sito. | El ECDC ofrece ahora fuentes RSS para la actualización de nuestro sitio web. |
Si tratta di un file XML che può essere letto da speciali programmi di lettura di flussi di notizie o da un servizio web disponibile dal proprio browser di Internet. | Se trata de un archivo XML que se lee con un software especial o un servicio web contenido en el navegador de Internet. |