Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Ci sono stati alcuni esempi di trasmissione da persona a persona, ma senza ulteriore diffusione.Ha habido algunos ejemplos de transmisión entre personas, pero sin una mayor propagación.
Una volta formulata la diagnosi, se la gonorrea è senza complicazioni viene in genere curata con un'unica dose del corretto antibiotico.Una vez efectuado el diagnóstico, la gonococia no complicada suele curarse con una sola dosis de un antibiótico adecuado.
Fino al 90% delle infezioni da epatite A nei bambini è asintomatico o senza ittero.Hasta el 90 % de las infecciones por el virus de la hepatitis A en niños cursan asintomáticas o sin ictericia.
È ospitato nel naso, dove può rimanere per lunghi periodi senza produrre sintomi.Se transporta en la nariz, donde puede persistir durante mucho tiempo sin producir síntomas.
I bambini piccoli possono comunemente ospitare pneumococchi nel naso senza manifestare alcun sintomo.Es frecuente que los niños pequeños sean portadores asintomáticos de neumococos en la nariz.
All’interno dell’Unione europea, la tubercolosi è più comune fra gli immigrati, i senzatetto, i detenuti e i tossicodipendenti rispetto ad altri settori della popolazione.En la UE, la tuberculosis es más frecuente en inmigrantes, indigentes, reclusos y drogadictos que en otros sectores de la población.
Dopo un periodo di incubazione di 3–4 giorni circa, compaiono sintomi gastrointestinali con diarrea, che va da leggera a grave e sanguinolenta, per lo più senza febbre.Tras un período de incubación de 3 a 4 días aparecen diversos síntomas digestivos, que consisten en una diarrea sanguinolenta entre leve e intensa, en su mayor parte sin fiebre.
Conformemente all’articolo del 18 del regolamento istitutivo, il forum consultivo si compone di rappresentanti di istanze tecnicamente competenti degli Stati membri che svolgono compiti analoghi a quelli del Centro in ragione di un rappresentante designato da ciascuno Stato membro le cui competenze scientifiche sono riconosciute, nonché di tre membri senza diritto di voto nominati della Commissione per rappresentare le parti interessate a livello europeo, quali le organizzazioni non governative rappresentanti i pazienti, le organizzazioni professionali o le università.Según el artículo 18 del Reglamento de base, el Foro Consultivo está compuesto por miembros de organismos técnicamente competentes de los Estados miembros que lleven a cabo tareas similares a las del Centro, a razón de un representante reconocido por su competencia científica nombrado por cada Estado miembro y de tres miembros sin derecho de voto nombrados por la Comisión en representación de las partes interesadas a nivel europeo, como organizaciones no gubernamentales representantes de los pacientes, organismos profesionales, o el estamento académico.
senza dimenticare che i problemi e le preoccupazioni sanitarie differiscono da paese a paese.Además, los problemas y las preocupaciones en materia de salud varían de un país a otro.
Lo Streptococcus suis è un batterio opportunistico che di solito colonizza le vie respiratorie superiori dei maiali adulti senza causare nessuna malattia.Streptococcus suis es una bacteria oportunista que habitualmente coloniza las vías respiratorias altas del cerdo adulto sin desencadenar ninguna enfermedad.
Mentre la maggior parte delle infezioni passa senza sintomi, alcune persone si possono ammalare e manifestare sintomi similinfluenzali come febbre, brividi, dolori muscolari, spossatezza e ittero (ingiallimento della pelle dovuto a disturbi biliari).Aunque la mayor parte de las infecciones transcurren sin síntomas, algunas personas enferman y presentan un cuadro parecido a la gripe, con escalofríos, dolor muscular, cansancio e ictericia (tonalidad amarillenta de la piel a consecuencia de una alteración de la bilis).
L'accelerazione dell'attività economica e la combustione di combustibili fossili nell'ultimo secolo hanno avuto un impatto ambientale di proporzioni senza precedenti.La aceleración de la actividad económica y el consumo de combustibles fósiles a lo largo del último siglo han desencadenado una serie de efectos ambientales de proporciones nunca vistas.
I casi senza complicanze sono caratterizzati da una malattia acuta similinfluenzale che porta ad una guarigione completa.Los casos no complicados se caracterizan por un cuadro pseudogripal agudo que suele culminar en la recuperación completa.
In conformità all'articolo 18 del regolamento istitutivo, il forum consultivo si compone di rappresentanti di istanze tecnicamente competenti degli Stati membri che svolgono compiti analoghi a quelli del Centro in ragione di un rappresentante designato da ciascuno Stato membro le cui competenze scientifiche sono riconosciute, nonché di tre membri senza diritto di voto nominati dalla Commissione per rappresentare le parti interessate a livello europeo, quali le organizzazioni non governative rappresentanti i pazienti, le organizzazioni professionali o le università.Según el artículo 18 del Reglamento de base, el Foro Consultivo está compuesto por miembros de organismos técnicamente competentes de los Estados miembros que lleven a cabo tareas similares a las del Centro, a razón de un representante reconocido por su competencia científica nombrado por cada Estado miembro y de tres miembros sin derecho de voto nombrados por la Comisión en representación de las partes interesadas a nivel europeo, como organizaciones no gubernamentales representantes de los pacientes, organismos profesionales o el sector académico.
Tutti i siti web ufficiali delle istituzioni dell'UE devono seguire linee guida internazionali per l'accessibilità dei contenuti sul web perché siano disponibili e comprensibili per il maggior numero di persone possibile senza discriminazioni.Todas las páginas web oficiales de las instituciones de la UE se atienen a directrices internacionales de accesibilidad al contenido, de manera que puedan ser consultadas y comprendidas por el mayor número posible de personas, sin discriminación.
Tuttavia, l'ECDC declina qualsiasi responsabilità di sorta (compresa, ma senza limitarsi ad essa, quella per perdite o danni diretti o indiretti eventualmente subiti dall'utente e/o da terzi) derivanti da o in relazione alle informazioni contenute nel sito, comprese queste relative aidocumenti pubblicati.No obstante, el ECDC no acepta ninguna responsabilidad (incluidas las pérdidas o daños consecuentes en los que pueda incurrir un tercero, pero sin limitarse a esto) derivada de la información de este sitio o relacionada con ella, incluida la relacionada con los documentos que publica.
Le citazioni estratte dal suddetto materiale senza previa autorizzazione sono ammesse purché la fonte figuri riportata.Este material puede citarse sin autorización previa, siempre que se reconozca la fuente.
Anche se la maggior parte del sito web dell'ECDC è consultabile senza bisogno di fornire dati personali, ciò può essere necessario per ricevere alcuni servizi elettronici su richiesta dell'utente.Aunque puede explorar la mayor parte del sitio web del ECDC sin proporcionar ninguna información personal, en algunos casos se solicita esta clase de información para prestar los servicios electrónicos que usted solicite.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership