Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Chlamydia trachomatis risponde prontamente al trattamentocon antibiotici.El período de incubación de las ITS por clamidias oscila entre dos y tres semanas.
Specialmente i soggetti sani possono, dopo un periodo di incubazione medio di una settimana, presentare una diarrea che si risolve spontaneamente nell'arco di un paio di settimane.Algunas personas, sobre todo si están sanas, manifiestan una diarrea que desaparece de manera espontánea en un par de semanas, después de un período de incubación medio de una semana.
I casi con ittero, più comuni negli adulti, presentano anche sintomi generici (febbre, perdita di appetito, nausea, vomito ecc.) che possono durare per diverse settimane.Los casos con ictericia, más habituales en adultos, manifiestan este síntoma y también síntomas generales (fiebre, pérdida del apetito, náuseas, vómitos, etc.), que pueden persistir durante varias semanas.
Il periodo di incubazione dei casi sintomatici varia da 2 a 7 settimane.El período de incubación de los casos sintomáticos oscila entre dos y siete semanas.
I pazienti possono trasmettere l'infezione a partire dalle 2 settimane che precedono i primi sintomi e continuare a trasmetterla per una settimana o più in seguito.Los pacientes pueden contagiar la infección desde dos semanas antes de la aparición de los síntomas y durante una semana o más después.
Dopo un periodo di incubazione di circa 3 settimane, le donne in gravidanza possono sviluppare una malattia simile all'influenza, autolimitante con possibile interessamento dell'utero,Después de un período de incubación de unas tres semanas, las gestantes pueden sufrir una enfermedad seudogripal de resolución espontánea que a veces afecta al útero.
Dopo l'esposizione (punture di zanzare infette) il periodo di incubazione varia, nella maggior parte dei casi, da 1 a 4 settimane.Tras la exposición (picadura de un mosquito infectado), el período de incubación oscila entre una y cuatro semanas en la mayoría de los casos.
Talvolta i sintomi possono essere più leggeri e durare una settimana. Non sono, però, stati documentati effetti dannosi per la salute a lungo termine.En ocasiones, los síntomas son más leves y persisten durante una semana, pero no se han comunicado efectos adversos prolongados sobre la salud.
È probabile che non esistano portatori sani e gli adulti infetti, che in genere presentano solo sintomi lievi, possono diffondere i batteri per settimane.Probablemente no existen portadores sanos, aunque los adultos infectados, que normalmente sólo manifiestan síntomas leves, pueden diseminar bacterias durante semanas.
In seguito all'esposizione e ad un periodo di incubazione di circa 1-2 settimane, il virus può tuttavia diffondersi dal tratto digestivo fino al sistema nervoso centrale, causando meningite e danni al sistema nervoso, con paralisi (quest'ultima in meno dell'1% dei casi).Sin embargo, tras la exposición y un período de incubación de una a dos semanas, el virus puede diseminarse desde el aparato digestivo al sistema nervioso central, lo que origina meningitis y una lesión nerviosa con parálisis (esta última en menos del 1 % de los casos).
I sintomi della malattia possono apparire dopo un periodo di incubazione in genere di 2–3 settimane, anche se più spesso il soggetto resta asintomatico.Tras un período de incubación de, normalmente, 2 a 3 semanas, pueden aparecer síntomas de enfermedad, aunque lo más habitual es que no suceda así.
Dopo un periodo di incubazione di 3–8 settimane (talvolta anche molto più lungo), si manifestano sintomi aspecifici come mal di testa, febbre e intorpidimento della pelle intorno alla sede del morso.Tras un período de incubación de 3 a 8 semanas (aunque en ocasiones es mucho mayor), aparecen síntomas inespecíficos, como cefalea, fiebre y entumecimiento de la piel alrededor de la mordedura.
Nei casi sintomatici, dopo un periodo d'incubazione di 2–3 settimane, i pazienti manifestano gonfiore dei linfonodi, malessere, sfoghi cutanei e sintomi delle vie respiratorie superiori.En los casos sintomáticos, tras un período de incubación de 2 a 3 semanas, los pacientes presentan adenopatías, malestar general, erupción y síntomas de las vías respiratorias altas.
Dopo un periodo di incubazione che va da 10 a 90 giorni (tre settimane in media) compaiono i sintomi clinici:Tras un período de incubación de 10 a 90 días (tres semanas de media) aparecen síntomas clínicos:
Dopo un periodo di incubazione in media di due settimane (qualche volta di più), la tossina prodotta dal batterio nella ferita viene assorbita e comincia a produrre i suoi effetti.Tras un período de incubación medio de dos semanas (en ocasiones más prolongado) se absorbe la toxina producida por las bacterias en la herida, que comienza a provocar sus efectos.
Quindi, circa una settimana dopo l'infezione, inizia l'invasione dei muscoli da parte delle larve:Alrededor de una semana después de la infección se inicia la invasión larvaria de los músculos:
La tularemia è una zoonosi (infezione che può trasmettersi dagli animali all’uomo) causata dal batterio Francisella tularensis, capace di sopravvivere per settimane a basse temperature in acqua, suolo umido, fieno, paglia o carcasse di animali.La tularemia es una zoonosis (infección que se transmite desde los animales a los seres humanos) provocada por la bacteria Francisella tularensis, capaz de sobrevivir durante semanas a bajas temperaturas en el agua, terrenos húmedos, heno, paja o reses muertas.
Dopo un periodo di incubazione di 1-2 settimane, si sviluppa una malattia caratterizzata da febbre alta, malessere, tosse, eruzioni cutanee e milza ingrossata,Tras un período de incubación de 1 a 2 semanas surge una enfermedad caracterizada por fiebre alta, malestar general, tos, exantema y esplenomegalia.
Il comitato esecutivo di gestione (EXC) è un comitato consultivo del direttore e si riunisce ogni settimana.El Comité de Gestión Ejecutiva (EXC) brinda asesoramiento a la Directora y celebra reuniones semanales.
Eurosurveillance, pubblicata onlinecon cadenza settimanale, contiene brevi comunicazioni rapide nonché articoli più estesi in materia di sorveglianza e ricerca.Eurosurveillance se publica en versión online con periodicidad semanal y contiene breves comunicados rápidos y artículos de investigación y vigilancia de mayor extensión.
Gli organismi competenti specifici costituiscono nodi vitali nel flusso della comunicazione e degli eventi in ogni tipo di crisi sanitaria; l’ECDC deve fare in modo che venga tenuto un elenco aggiornato degli stessi e che tutti, compresi i relativi sostituti, siano accessibili 24 ore su 24, 7 giorni su 7.Cada órgano competente constituye un elemento vital en el flujo de comunicación y el desarrollo de los acontecimientos en una situación de crisis. Es la razón por la que el ECDC ha de velar por que la lista de contactos esté actualizada y porque todas las personas, así como sus suplentes, estén accesibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Il funzionamento 24 ore su 24, 7 giorni su 7 assicura la disponibilità permanente di esperti dell’ECDC in grado di fornire sostegno agli Stati membri.Gracias al sistema de vigilancia que funciona las 24 horas del día los 7 días de la semana, los expertos del ECDC están permanentemente disponibles para brindar su apoyo a los Estados miembros.
Nel 2008 sono stati organizzati i seguenti corsi aggiuntivi di una settimana:Los cursos de una semana adicionales que se organizaron en 2008 fueron:
Un collegamento al portafoglio di corsi di una settimana per gli Stati membri è reperibile nella tabella 2.En el cuadro 2 encontrará un enlace a la Cartera de cursos de una semana para los Estados miembros.
corsi di tre settimaneCURSOS DE TRES SEMANAS
- L’attività di formazione dei formatori o la settimana di preparazione al corso introduttivo (Mahon, dal 22 al 26 settembre 2008)- Actividad de Formación para formadores o semana de preparación para el curso introductorio (Mahón, 22 a 26 de septiembre de 2008)
L'esantema generalmente dura per 2-4 giorni passando poi alla fase della desquamazione che può continuare fino a sei settimane.La erupción dura por lo general entre 2 y 4 días y culmina en la etapa de descamación, que puede prolongarse hasta seis semanas.
L'LGV si può curare con una terapia antibiotica per 3 settimane seguita da una visita finale (TOC, test of cure).El LGV se cura con tratamiento antibiótico durante 3 semanas seguido de comprobación de la curación.
Normalmente passano tra due e dieci giorni prima che si sviluppino i sintomi (in genere tra cinque e sei giorni), ma molto raramente alcuni casi possono impiegare dalle due alle tre settimane per manifestare i sintomi.Normalmente los síntomas tardan entre dos y diez días en desarrollarse (lo habitual es entre cinco y seis días), pero hay casos muy raros en los que la evolución sintomática se prolonga de dos a tres semanas.
La maggior parte dei casi di malattia di Lyme può essere curata con qualche settimana di antibiotici.Casi todos los casos de enfermedad de Lyme se tratan satisfactoriamente con antibióticos administrados durante unas pocas semanas.
È probabile che non esistano portatori sani. Gli adulti infetti di solito presentano soltanto sintomi lievi, pur potendo diffondere i batteri per settimane.Probablemente no existen portadores sanos, aunque los adultos infectados, que normalmente sólo manifiestan síntomas leves, pueden diseminar bacterias durante semanas.
Weekly Influenza Surveillance OverviewResumen semanal de la vigilancia de la gripe
Weekly Influenza Surveillance Overview (WISO)Resumen semanal de la vigilancia de la gripe (WISO)
I pazienti con la variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob presentano evidenti sintomi psichiatrici (spesso depressione, ansia e apatia) o sensoriali e un esordio ritardato di anomalie neurologiche, tra cui atassia nel giro di qualche settimana o qualche mese, e demenza e mioclono nella fase avanzata della malattia.Los pacientes con la vECJ presentan síntomas muy visibles de carácter psiquiátrico (depresión, ansiedad e introversión) o sensoriales e inicio retrasado de anomalías neurológicas, como ataxia al cabo de varias semanas o meses y demencia y mioclonía cuando la enfermedad está avanzada.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership