Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Il botulismo alimentare è la forma dominante della malattia; i segni di paralisi insorgono generalmente dopo un periodo di incubazione di 12–36 ore (o anche qualche giorno) in seguito al consumo di cibo contenente la tossina.El botulismo alimentario es la forma predominante de la enfermedad, y los síntomas de parálisis aparecen normalmente tras un período de incubación de 12–36 horas (puede llegar a ser de varios días) después de consumir el alimento que contiene la toxina.
In seguito ad incidenti di laboratorio la tossina ha causato anche sintomi per inalazione, con un periodo di incubazione considerevolmente ridotto.La toxina también ha ocasionado síntomas por inhalación en accidentes de laboratorio, aunque con un período de incubación sustancialmente menor.
L'uomo contrae l'infezione dal virus dengue in seguito a punture delle zanzare tigre (Aedes).Los seres humanos contraen el virus del dengue por la picadura del mosquito tigre (Aedes).
Le infezioni più frequenti si registrano nel tratto urinario, seguito dal tratto respiratorio; vengono poi le infezioni da intervento chirurgico, le infezioni del sangue e altre (inclusa diarrea).Las infecciones más frecuentes son las urinarias, seguidas de infecciones respiratorias, infecciones postoperatorias, infecciones de la sangre y otras (incluida la diarrea).
I pazienti possono trasmettere l'infezione a partire dalle 2 settimane che precedono i primi sintomi e continuare a trasmetterla per una settimana o più in seguito.Los pacientes pueden contagiar la infección desde dos semanas antes de la aparición de los síntomas y durante una semana o más después.
I sintomi sono molto più lievi se il paziente è semi-immune in seguito a ripetute infezioni precedenti.Los síntomas son mucho más leves cuando el paciente presenta semiinmunidad debido a infecciones previas reiteradas.
In seguito al contagio (per inalazione di goccioline disperse nell'aria), e dopo un periodo di incubazione di circa 10 giorni, gli individui sensibili sviluppano i sintomi.Después de la infección (por inhalación de gotículas), las personas vulnerables presentan síntomas tras un período de incubación de unos 10 días.
In seguito a un breve periodo di incubazione (1-7 giorni) il soggetto contagiato sviluppa febbre alta e grave infezione del sangue, con un tasso di mortalità molto elevato, che rimane considerevole anche qualora vengano somministrati antibiotici appropriati.Tras un período de incubación breve (1 a 7 días), el paciente presenta fiebre alta y una infección grave de la sangre, con una mortalidad muy elevada, que sigue siendo considerable aunque se administre un tratamiento antibiótico adecuado.
In seguito all'esposizione e ad un periodo di incubazione di circa 1-2 settimane, il virus può tuttavia diffondersi dal tratto digestivo fino al sistema nervoso centrale, causando meningite e danni al sistema nervoso, con paralisi (quest'ultima in meno dell'1% dei casi).Sin embargo, tras la exposición y un período de incubación de una a dos semanas, el virus puede diseminarse desde el aparato digestivo al sistema nervioso central, lo que origina meningitis y una lesión nerviosa con parálisis (esta última en menos del 1 % de los casos).
In seguito alla puntura d'insetto, la maggior parte delle infezioni rimane asintomatica.Después de la picadura del insecto, la mayoría de las infecciones se mantienen sin síntomas.
Si invita a presentare domanda per la posizione presso il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (il Centro) di seguito indicata:Pueden enviar su solicitud para los siguientes puestos en el Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades (el Centro):
In seguito a tale esperienza è stata organizzata una serie di sessioni informative per consentire ai rappresentanti degli Stati membri di essere pienamente informati sulla preparazione dell’ECDC e sulle relative attività di risposta, con particolare riguardo alle informazioni epidemiologiche, e sul Centro per le operazioni di emergenza e sulle relative attività di risposta, ivi compreso lo spiegamento di gruppi di assistenza per focolai epidemici.A raíz de esta experiencia, se han organizado varias sesiones informativas con el fin de informar a los representantes de los Estados miembros sobre las actividades de preparación y respuesta del ECDC, en particular en lo que se refiere a la información epidemiológica, el centro de intervenciones de emergencia y las actividades de respuesta, (incluido el despliegue de equipos de asistencia sobre focos epidémicos).
Nel 2007, a seguito dell’invito inoltrato dall’ECDC ai vari Stati membri per condividere informazioni sui loro differenti livelli di preparazione e sviluppo nell’area degli interventi di risposta a una crisi durante un evento sanitario, sono state pianificate alcune missioni nei diversi paesi allo scopo di visitare le strutture di emergenza predisposte presso istituti nazionali.En 2007, tras la demanda efectuada por el ECDC a diferentes Estados miembros con el fin de proporcionar informaciones sobre sus niveles respectivos de preparación y capacidad de reacción en caso de amenaza sanitaria, se organizaron diversas misiones nacionales de visita a instalaciones de emergencia de los Institutos nacionales.
In seguito all’insorgenza della Chikungunya nell’Oceano Indiano (2005-2006) e in Italia (2007), è stata posta enfasi sul rilevamento dell’attuale distribuzione del vettore nonché sul rischio di ulteriore diffusione nell’UE.Tras los brotes de la enfermedad de Chikungunya en el océano Índico (2005-2006) y en Italia (2007), se ha concedido prioridad a la detección de la distribución actual del vector de contagio, así como al riesgo de propagación en Europa.
In connessione a questo evento e in seguito a esperienze simili, l’ECDC ha organizzato una consultazione di esperti per valutare l’opportunità di informare i viaggiatori possibilmente esposti al batterio della legionella dopo l’identificazione di un allarme e fornire di conseguenza una guida agli Stati membri.En este contexto y después de otras experiencias similares, el ECDC organizó una consulta entre expertos a fin de evaluar la necesidad de informar a los viajeros que pudieran verse eentualmente expuestos a la bacteria de la Legionela tras la identificación de una alerta en grupo, y proporcionar asesoramiento a los Estados miembros al respecto.
Epidemie di infezioni negli esseri umani si verificano principalmente in paesi a basso reddito con un'intensiva produzione di maiali, in seguito alla vicinanza ai maiali delle persone e alla mancanza di consapevolezza della malattia fra la popolazione a rischio.Casi todos los brotes en seres humanos ocurren en países de renta baja con producción intensiva de cerdos, a consecuencia sobre todo del estrecho contacto de las personas con los animales y del desconocimiento de la enfermedad por parte de la población expuesta.
In seguito all'infezione, dopo un periodo di incubazione solitamente breve (2-5 giorni), il rilascio della citotossina può produrre lesioni caratteristiche sulle mucose colpite (tonsille, faringe, laringe, naso) o ferite.Después de la infección, por lo general tras un periodo de incubación breve (de 2 a 5 días), la liberación de la citotoxina puede provocar las lesiones características en las mucosas afectadas (amígdalas, faringe, laringe, nariz) o en las heridas.
In seguito all'infezione da hantavirus si possono distinguere tre sindromi cliniche principali:Después de la infección por un hantavirus se declaran tres síndromes clínicos principales:
Si sollecitano candidature per il posto di lavoro presso il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (il Centro) di seguito indicato:Pueden enviar su solicitud para los siguientes puestos en el Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades (el Centro):
Fare riferimento all'elenco di seguito per informazioni su come modificare le dimensioni del testo dal proprio browser:Vea en la lista siguiente los detalles sobre el modo de cambiar el tamaño del texto en su navegador.
Avvisi e newsletter Compilare il modulo di seguito per ricevere gli avvisi e le newsletter via e-mail.Alertas y boletines Cumplimente el formulario siguiente para recibir alertas y boletines por correo electrónico.
Le infezioni più frequenti si registrano nelle vie urinarie, seguite dalle vie respiratorie; vengono poi le infezioni in seguito ad interventi chirurgici, le infezioni intravascolari e altre (inclusa diarrea causata da Clostridium difficile).Las infecciones más frecuentes son las urinarias, seguidas de las respiratorias, postoperatorias, de la sangre y otras (incluida la diarrea por Clostridium difficile).
Si ritiene che il periodo d'incubazione della variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob in seguito all'esposizione alimentare sia intorno ai 10 anni.Se piensa que el periodo de incubación de la vECJ después de la exposición al alimento contaminado es de unos diez años.
In seguito a tale evento l’ECDC ha organizzato una consultazione di esperti per rivedere l’attuale epidemiologia da norovirus in Europa, valutare le azioni necessarie a prevenire e controllare i futuri focolai sulle navi da crociera nonché rivedere gli orientamenti esistenti per le misure di prevenzione e controllo sulle navi da crociera e in altri luoghi pubblici.Consecuentemente a este episodio, el ECDC organizó una consulta con expertos a fin de revisar la situación epidemiología de actual del novovirus en Europa y evaluar las acciones necesarias para prevenir y controlar futuros brotes en cruceros, además de examinar las directrices existentes en materia de medidas de prevención y control en cruceros y otros entornos públicos.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership