Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Inoltre, se non c'è una diagnosi precisa, il più delle volte vengono prescritti antibiotici ad ampio spettro che uccidono una gran quantità di batteri diversi, e non solo quelli responsabili della malattia, perché non si conosce il microrganismo che ha causato l'infezione.Igualmente, cuando no se efectúan diagnósticos exactos, lo cual es relativamente común, se recetan antibióticos de amplio espectro, es decir, antibióticos que destruyen un gran porcentaje de bacterias variadas y no sólo las responsables de la enfermedad, porque se desconoce el microorganismo causante de la infección.
Tali organismi forniscono sostegno all'ECDC, che funge da fonte comunitaria di consulenza, assistenza e competenza scientifica indipendente grazie al proprio personale o a quello di organismi competenti riconosciuti che agiscono a nome delle autorità degli Stati membri responsabili per la salute umana.Estos organismos prestan apoyo al ECDC, que constituye para la Comunidad una fuente de asesoramiento, asistencia y especialización científica independiente gracias a los trabajos de su personal o de los órganos competentes y reconocidos, que actúan en representación de las autoridades de los Estados miembros responsables en materia de salud humana.
- posizioni operative e amministrative a progetto, per esempio esperti e responsabili di progetto preposti a progetti specifici.- puestos operativos y administrativos que guarden relación con proyectos, por ejemplo, expertos y jefes de proyecto asignados a proyectos específicos
Il regolamento istitutivo dell'ECDC specifica il mandato del Centro in relazione all'individuazione e alla valutazione dei rischi.El reglamento de base del ECDC especifica las responsabilidades del ECDC en lo que se refiere a la identificación y la evaluación de riesgos.
- conoscere l’ECDC come agenzia europea e familiarizzarsi con il suo mandato, la sua struttura interna e organizzazione, le sue funzioni e i suoi valori;- se familiarice con el ECDC en tanto que agencia europea, con sus responsabilidades, su estructura y organización internas, así como sus funciones y valores;
La responsabilità per tali attività ricade sull’unità di Comunicazione sanitaria.La unidad responsable de estas actividades es la Unidad de Comunicación en Materia de Salud.
Se da un lato la risposta in prima linea a tali eventi è assicurata dagli Stati membri, l’ECDC fornisce un valore aggiunto per quegli aspetti relativi al livello europeo delle attività di risposta.Si bien la respuesta inmediata a estos episodios es responsabilidad de los Estados miembros, el ECDC aporta un valor añadido en lo que se refiere a las actividades de reacción a nivel europeo.
Gli agenti responsabili di questa malattia sono i virus della famiglia delle Picornaviridae e degli Enterovirus.Ciertos virus de las familias Picornaviridae y Enterovirus son agentes causantes del exantema vírico de manos, pies y boca.
Tutti gli operatori sanitari hanno una responsabilità importante nella difesa della salute pubblica a tutti i livelli sociali.Todos los profesionales sanitarios tienen la responsabilidad de actuar como defensores de la salud pública en todos los niveles de la sociedad.
Altri virus responsabili di febbri emorragiche sono stati segnalati in Sud America:En Sudamérica se han descubierto otros virus causantes de fiebres hemorrágicas:
Cosa devono sapere gli specialisti della sanità pubblica e i responsabili delle politiche sulle questioni e le pratiche di biosicurezza nell'UE?¿Qué necesitan saber los especialistas en salud pública y los responsables políticos sobre seguridad biológica y sobre las prácticas de la UE en este ámbito?
Questo progetto svilupperà anche risorse di informazioni sulla biosicurezza per i responsabili delle politiche, i professionisti della biosicurezza e altri specialisti della sanità pubblica, che saranno disponibili attraverso il portale web dell'ECDC.Este proyecto desarrollará también recursos de información sobre seguridad biológica para responsables políticos, profesionales de la seguridad biológica y otros especialistas en salud pública; podrá accederse a dichos recursos desde el portal web del ECDC.
La protezione, il controllo e l'obbligo di rendiconto riguardanti i materiali biologici all'interno dei laboratori per prevenirne l'accesso non autorizzato, la perdita, il furto, l'uso improprio, il dirottamento o il rilascio intenzionale.Medidas de protección, control y responsabilidad de materiales biológicos implantadas en los laboratorios para evitar el acceso no autorizado, la pérdida, el robo, el uso indebido, el desvío o la liberación intencionada de dichos materiales.
Esistono vari hantavirus diversi, con una distribuzione geografica diversa e responsabili di malattie cliniche diverse.Hay varios hantavirus distintos que presentan distinta distribución geográfica y que causan enfermedades clínicas distintas.
L'unità Consulenza scientifica ha la principale responsabilità di fornire valutazioni scientifiche indipendenti di alto livello come base per le decisioni relative alla salute pubblica nell'UE nel settore delle malattie infettive.La Unidad de Asesoramiento Científico tiene como principal responsabilidad proporcionar evaluaciones científicas independientes de alto nivel que servirán de base a las decisiones de salud pública de la UE en el ámbito de las enfermedades infecciosas.
L'unità Comunicazione e cooperazione tra paesi ha la responsabilità di divulgare i risultati scientifici e tecnici del Centro agli operatori sanitari europei e al grande pubblico in Europa e della cooperazione tra paesi.La Unidad de Comunicación y Cooperación entre Países es responsable de la comunicación de los resultados científicos y técnicos del Centro a los profesionales de la salud de Europa y al público europeo en su conjunto, así como de la cooperación entre países.
Su esplicita richiesta degli Stati membri o della Commissione europea, l'ECDC convoca gruppi di esperti scientifici per offrire orientamenti ai responsabili delle politiche nel campo della sanità pubblica.A petición especial de los Estados miembros o de la Comisión Europea, el ECDC convoca paneles científicos para ofrecer orientación a los responsables políticos en el ámbito de la salud pública.
Tuttavia, altre parti interessate sono invitate a consultare le relazioni perché forniscono informazioni generali e informazioni di riferimento utili per i responsabili delle decisioni e i politici.No obstante, se anima a otras partes interesadas a consultarlos, pues contienen información básica y de referencia útil para los responsables de tomar decisiones y de definir políticas.
L'Ufficio regionale per l'Europa dell'OMS (OMS/EURO), nello specifico, ha mansioni e responsabilità collegate a quelle dell'ECDC.En particular, la Oficina Regional para Europa de la OMS (OMS/EURO) tiene tareas y responsabilidades que se entrelazan con las del ECDC.
Tutte le informazioni contenute nel sito sottostanno a disclaimer/copyright, la loro riproduzione è limitata e vigono le norme per la protezione dei dati personali.La información contenida en este sitio está sujeta a las declaraciones de exención de responsabilidad, derechos de autor y reproducción y a las normas de protección de datos personales.
Esonero da responsabilità (disclaimer)Exención de responsabilidad
Tuttavia, l'ECDC declina qualsiasi responsabilità di sorta (compresa, ma senza limitarsi ad essa, quella per perdite o danni diretti o indiretti eventualmente subiti dall'utente e/o da terzi) derivanti da o in relazione alle informazioni contenute nel sito, comprese queste relative aidocumenti pubblicati.No obstante, el ECDC no acepta ninguna responsabilidad (incluidas las pérdidas o daños consecuentes en los que pueda incurrir un tercero, pero sin limitarse a esto) derivada de la información de este sitio o relacionada con ella, incluida la relacionada con los documentos que publica.
Nello specifico, l'ECDC sarà tenuto indenne da tutti i costi, azioni legali, domande di risarcimento, spese e responsabilità derivanti da eventuali violazioni da parte di persone giuridiche o fisiche come conseguenza di affermazioni o dichiarazioni che si dimostrino false.En particular, el ECDC no será responsable de los costes, actuaciones, reclamaciones, gastos y responsabilidades derivados de cualquier infracción cometida por una persona, ya sea física o jurídica, como consecuencia de una interpretación o garantía que resulte ser una interpretación errónea.
talvolta collegate a siti esterni sui quali l'ECDC non ha alcun controllo e per i quali declina ogni responsabilità;a veces está vinculada a sitios externos sobre los que el ECDC no tiene ningún control y por los que no asume ninguna responsabilidad;
L'ECDC declina ogni responsabilità di sorta riguardo a simili problemi derivanti dall'utilizzo di questo sito.El ECDC declina toda responsabilidad en relación con los problemas de este tipo que puedan surgir como consecuencia de utilizar su sitio web.
Questo esonero da responsabilità non è inteso a limitare la responsabilità dell'ECDC in caso di infrazione dei requisiti ai sensi della legge nazionale applicabile né ad escludere la responsabilità del Centro per questioni rientranti nella portata di tali normative.Esta declaración de exención de responsabilidad no tiene por objeto limitar la responsabilidad del ECDC en contra de los requisitos impuestos por la legislación nacional relevante ni excluir su responsabilidad en cuestiones que según dicha legislación no pueden excluirse.
Il Centro garantisce che le informazioni raccolte siano trattate e/o visualizzate solo dai membri del personale responsabili delle pertinenti operazioni.El Centro garantiza que la información recopilada es tramitada o consultada únicamente por miembros de su personal responsable de las correspondientes operaciones detramitación.
Gli agenti responsabili della variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob sono prioni, composti da proteine prioniche ripiegate male (PrPSc), che formano aggregati nel tessuto neurologico portando a danni progressivi del cervello e segni e sintomi caratteristici della malattia.Los agentes causantes de la vECJ son unos priones proteicos plegados incorrectamente que forman agregados en el tejido neuronal que, a su vez, provocan lesiones cerebrales progresivas y los signos y síntomas característicos de la enfermedad.
Nell’ottobre 2000 la signora Jakab è stata nominata direttore di supporto all’amministrazione e alla gestione presso OMS Europa, con l’incarico di controllare il lavoro degli organi direttivi relativamente alla pianificazione, alla sorveglianza e alla valutazione strategiche e operative generali, di monitorare le attività dei centri di collaborazione dell’OMS in Europa e di gestire le questioni giuridiche e amministrative.En octubre de 2000, la Sra. Jakab fue nombrada Directora de la División de administración y gestión de la Oficina Regional, donde se le atribuyó la responsabilidad de coordinar el trabajo de los órganos de dirección, de supervisar la planificación, la supervisión y la evaluación estratégica y operativa, de controlar las actividades de los centros colaboradores de la OMS en Europa, así como de gestionar los asuntos jurídicos y administrativos.
Il direttore dell'ECDC ha la responsabilità generale delle relazioni esterne del Centro e l'ufficio del direttore è il punto focale principale per i rapporti con i partner chiave dell'ECDC.El Director del ECDC tiene la responsabilidad global de las relaciones exteriores del Centro, y la Oficina del Director es el eje de las relaciones con los principales socios del ECDC.
Il responsabile della tutela dei dati dell'ECDC assicura che vengano applicate le disposizioni sia del regolamento sia delle decisioni di attuazione emanate dal Centro e assiste i responsabili del trattamento nell'adempimento dei loro obblighi (v. articolo 24 del regolamento e articoli 3 e 4 della decisione del 23 settembre 2008).El Responsable de protección de datos del ECDC se cerciora de que se aplican tanto el Reglamento como las decisiones de implantación en el Centro, y asesora a los controladoresen el cumplimiento de sus obligaciones (véanse el artículo 24 del Reglamento y los artículos 3 y 4 de la Decisión de 23 de septiembre de 2008).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership