Source | Target | I bambini con meno di sei mesi non tossiscono, ma mostrano difficoltà respiratoria e scarsa ossigenazione del sangue (asfissia): sono i soggetti più a rischio di morire per la malattia, a meno che non ricevano un trattamento appropriato. | Los bebés menores de seis meses no tosen, pero manifiestan dificultad respiratoria y un aporte muy deficiente de oxígeno al organismo (asfixia), y son los que tienen más probabilidades de fallecer por la enfermedad a menos que reciban el tratamiento adecuado. |
I casi nell'uomo si verificano con più probabilità quando sono coinvolti ratti domestici che vivono in prossimità degli esseri umani. | Los seres humanos tienen más probabilidades de contraer la enfermedad cuando hay ratas domésticas afectadas, ya que éstas viven muy próximas a ellos. |
L’infezione da HIV aumenta la probabilità di tale sviluppo e una terapia preventiva ne riduce il rischio. | La infección por el VIH aumenta la probabilidad de progresión, mientras que el tratamiento preventivo reduce este riesgo. |
Con i cambiamenti climatici globali, il potenziale di una sua ricomparsa nei paesi dove in passato era stata debellata esiste ma è relativamente ridotto. | Con el cambio climático, el paludismo podría reaparecer en países de los que se había erradicado, aunque la probabilidad es pequeña. |
I bambini sotto i sei mesi d'età non tossiscono, ma manifestano dispnea ed asfissia parossistica. È molto probabile che la malattia li porti alla morte se non ricevono una terapia adeguata. | Los bebés de menos de seis meses no tosen, pero sí manifiestan disnea y asfixia paroxística y son los que tienen más probabilidades de morir a consecuencia de la enfermedad si no reciben un tratamiento adecuado. |
Pertanto, solo l'uso di specifiche strategie e tecniche di comunicazione sanitaria può adattare i messaggi in modo tale da potenziare al massimo l'attenzione del pubblico, sensibilizzare sui rischi sanitari, contribuire a migliorare i livelli di alfabetizzazione sanitaria, promuovere soluzioni e aumentare la probabilità di adozione di comportamenti e pratiche sanitarie. | Por tanto, sólo el uso de estrategias y técnicas específicas de comunicación sanitaria es capaz de adaptar los mensajes para captar la máxima atención pública, aumentar la conciencia de los riesgos para la salud, contribuir a mejorar el nivel de conocimientos sobre la salud, fomentar soluciones y aumentar la probabilidad de que se adopten conductas y prácticas saludables. |
Questo è importante a livello evolutivo perché il nuovo ceppo ha più probabilità di sopravvivere se non uccide il suo nuovo ospite umano. | Este fenómeno tiene una justificación evolutiva, pues la nueva cepa tiene más probabilidades de sobrevivir si no mata su nuevo hospedante humano. |