Source | Target | Tutte le manifestazioni cliniche sono curabili con cicli prolungati di antibiotici, ma la prognosi delle forme più gravi è solitamente infausta. | Todas las presentaciones clínicas son tratables con ciclos prolongados de antibióticos, si bien el pronóstico de las más graves es malo. |
I tirocini vengono organizzati due volte l’anno, ciascuno per un periodo che può variare dai tre ai sei mesi (il termine ultimo per presentare domanda è fissato rispettivamente al 30 gennaio e al 30 aprile). | Los plazos para la presentación de las solicitudes vencen el 30 de enero yel 30 de abril. |
Data di scadenza per la presentazione dei bandi | Plazo de presentación de las ofertas |
La malattia è generalmente lieve, ma si può verificare una manifestazione clinica più grave con sintomi neurologici (meningite ed encefalite), talvolta con esito mortale. | La enfermedad suele ser leve, pero puede adoptar una presentación clínica más grave con síntomas neurológicos (meningitis y encefalitis) que a veces es mortal. |
La manifestazione della malattia è diversa dall'LGV tradizionale per il fatto che i pazienti presentano sintomi di infiammazione del retto (proctite) e del colon (colite emorragica) e spesso non presentano uretrite o il gonfiore dei linfonodi inguinali altrimenti tipici dell'LGV. | La presentación de la enfermedad se diferencia del LGV común en que el paciente tiene síntomas de inflamación en el recto (proctitis) y el colon (colitis hemorrágica) y con frecuencia no sufre la uretritis ni la inflamación de los ganglios inguinales característicasde la LGV común. |
La manifestazione clinica è variabile | La presentación clínica es variable. |
Il coinvolgimento di fegato, reni, polmoni, cuore e, più raramente, del cervello e l'emorragia caratterizzano le manifestazioni cliniche più gravi. | La afectación hepática, renal, pulmonar, cardíaca y, más raramente, cerebral y las hemorragias caracterizan las presentaciones clínicas más graves. |
Il Dr. Marc Sprenger è stato nominato direttore dell'ECDC ad aprile 2010, dopo essere stato eletto dal Consiglio di amministrazione del Centro a marzo 2010 ed essersi presentato davanti alla Commissione Ambiente, sanità pubblica e sicurezza alimentare del Parlamento europeo. | El Dr. Marc Sprenger fue nombrado Director del ECDC en abril de 2010, tras su elección por la Junta Directiva del Centro en marzo de 2010 y después de su presentación ante la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria del Parlamento Europeo. |