Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
A partire dal 1997 è apparso nei polli domestici e nell’uomo un nuovo e più letale ceppo del virus ad alta patogenicità A/H5N1, inizialmente nella Cina meridionale, dove si è registrata la prima trasmissione da uomo a uomo.Desde 1997, una cepa nueva y más mortal de un virus de la gripe aviar sumamente patógeno (A/H5N1) ha aparecido en aves de corral domésticas y seres humanos, inicialmente en el sur de China, donde se produjo la primera transmisión entre personas.
Dopo il 2003, l’influenza di tipo A/H5N1 è apparsa in molti paesi asiatici, causando estese epidemie negli uccelli e un piccolo numero di infezioni gravi nell’uomo, quasi esclusivamente tra persone in stretto contatto con polli domestici.A partir de 2003 se detectó gripe A/H5N1 en muchos países asiáticos, lo que provocó epidemias importantes en aves y un pequeño número de infecciones humanas graves, prácticamente todas ellas en personas con un contacto estrecho con aves de corral.
Gli esseri umani sono l'unico serbatoio del virus dell'epatite A, che viene trasmesso dalle feci di pazienti infetti per contatto interpersonale o per ingestione di cibo o acqua contaminati.Los seres humanos son el único reservorio del virus de la hepatitis A, que se transmite a partir de las heces de pacientes infectados, ya sea por contacto entre personas o por el consumo de alimentos o agua contaminados.
I pazienti possono trasmettere l'infezione a partire dalle 2 settimane che precedono i primi sintomi e continuare a trasmetterla per una settimana o più in seguito.Los pacientes pueden contagiar la infección desde dos semanas antes de la aparición de los síntomas y durante una semana o más después.
I soggetti che sviluppano l'infezione cronica del virus dell'epatite B (a partire dal>30% tra i bambini fino al<5% tra gli adulti) sono più a rischio di conseguenze gravi:Las personas infectadas de manera crónica por el virus de la hepatitis B (desde>30 % en los niños hasta<5 % en los adultos) presentan un mayor riesgo de consecuencias graves:
La maggior fonte di contagio per i bambini è la trasmissione da madre a figlio e da membri infetti appartenenti allo stesso nucleo familiare.En los lactantes y niños, el origen principal de la infección es la transmisión de madre a hijo y el contagio en las familias a partir de miembros infectados.
Dopo il 1991, quando test di routine per l'HCV hanno cominciato a essere ampiamente disponibili, le trasfusioni di sangue e i prodotti del sangue sono diventati molto più sicuri di quanto non fossero in passato.A partir de 1991 aumentó mucho la seguridad de las transfusiones de sangre y hemoderivados, ya que empezaron a usarse de forma generalizada pruebas de detección del VHC.
L’uomo si ammala di leptospirosi sia per contatto diretto con le urine di animali infetti sia per contatto con materiale contaminato da tali urine, come acqua e suolo.Los seres humanos contraen la leptospirosis a partir del contacto directo con la orina de animales infectados o del contacto con material contaminado por ella, como agua o suelo.
L’infezione nell’uomo avviene per inalazione di aerosol da escrementi di roditori infetti.La infección en los seres humanos se produce mediante la inhalación del virus en aerosoles generados a partir de los excrementos de roedores infectados.
A partire dal 2006 si sono tenute riunioni con gli organismi competenti, che hanno riunito esperti degli Stati membri e di paesi terzi.Desde 2006 se celebran reuniones con órganos competentes relevantes que agrupan a expertos de los Estados miembros y de terceros países.
Su richiesta degli Stati membri, l’ECDC sostiene le attività di intelligence epidemiologica (epidemic intelligence, EI) con l’obiettivo di condividere conoscenze e competenze attraverso l’esperienza diretta nello svolgimento di compiti connessi all’EI, nella prospettiva dell’“apprendimento attivo”.A instancia de los Estados miembros, el ECDC brinda apoyo a las actividades de información epidemiológica orientadas al intercambio de conocimientos y competencias adquiridas a partir de la experiencia concreta de la información epidemiológica, es decir, a partir de los conocimientos empíricos.
La creazione di una struttura dedicata per la gestione degli eventi sanitari è stata definita a partire dell’attuazione dell’ECDC, e nel giugno 2006 il Centro per le operazioni di emergenza (Emergency Operations Centre, EOC) dell’ECDC è divenuto operativo.Desde el inicio de sus operaciones, el ECDC ha previsto la creación de una estructura consagrada a la gestión de las amenazas sanitarias; en junio de 2006, el CIA entraba en actividad.
Le consultazioni annuali sulle attività di risposta sono iniziate nel 2006; è possibile accedere alle relazioni sulle riunioni utilizzando i link seguenti:Las consultas anuales sobre actividades de respuesta se iniciaron en 2006. Se puede acceder a los informes de las reuniones a partir de los enlaces siguientes.
La trasmissione all'uomo avviene per inalazione di aerosol da escrementi di roditori infetti.La infección en los seres humanos se produce por inhalación del virus en aerosoles generados a partir de los excrementos de roedores infectados.
I dati sono raccolti dall'ECDC per la segnalazione dei casi da parte degli Stati membri per la sorveglianza di routine delle 46 malattie (elencate nelle decisioni 2002/253/CE e 2003/534/CE) oltre SARS, febbre del Nilo occidentale e influenza aviaria.El Centro recoge datos a partir de los informes de casos procedentes de los Estados miembros para la vigilancia sistemática de 46 enfermedades (la lista se recoge en las decisiones 2002/253/CE y 2003/534/CE), más el SRAG, la fiebre del Nilo occidental y la gripe aviar.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership