Source | Target | Il serbatoio principale di questi ceppi di E. coli è costituito dagli erbivori, in particolare bovini. | El principal reservorio de estas cepas de E. coli son los animales herbívoros, en particular el ganado vacuno. |
In seguito a tale esperienza è stata organizzata una serie di sessioni informative per consentire ai rappresentanti degli Stati membri di essere pienamente informati sulla preparazione dell’ECDC e sulle relative attività di risposta, con particolare riguardo alle informazioni epidemiologiche, e sul Centro per le operazioni di emergenza e sulle relative attività di risposta, ivi compreso lo spiegamento di gruppi di assistenza per focolai epidemici. | A raíz de esta experiencia, se han organizado varias sesiones informativas con el fin de informar a los representantes de los Estados miembros sobre las actividades de preparación y respuesta del ECDC, en particular en lo que se refiere a la información epidemiológica, el centro de intervenciones de emergencia y las actividades de respuesta, (incluido el despliegue de equipos de asistencia sobre focos epidémicos). |
Comprende: | El plan prevee en particular: |
Il serbatoio principale di questi ceppi di E. coli è costituito dagli erbivori, in particolare bovini... | El principal reservorio de estas cepas de E. coli son los animales herbívoros, en particular el ganado vacuno. |
Dal 1997, è emerso un ceppo particolarmente aggressivo di influenza aviaria ad alta patogenicità noto con il nome di A/H5N1. | En 1997 surgió una cepa particularmente agresiva del grupo muy patógeno conocida como A/H5N1. |
Le epidemie sono possibili e il ribotipo PCR 027 è stato segnalato nelle cliniche in Francia, Germania, Paesi Bassi, Norvegia e Scozia. | Puede haber brotes del ribotipo 027 RCP, y se han notificado en clínicas particulares de Francia, Alemania, Países Bajos, Noruega y Escocia. |
Il Centro conoscenze e risorse sulla comunicazione sanitaria presta il proprio contributo agli Stati membri dell'UE e ai paesi SEE/EFTA per sostenerli nella condivisione di conoscenze ed esperienze sulla comunicazione sanitaria, nello specifico dedicata alle malattie trasmissibili. | El Centro de conocimientos y recursos en materia de comunicación sobre la salud informa a los Estados miembros de la UE y a los países del EEE y de la AELC para apoyarles en el uso en común de conocimientos y experiencias de comunicación en materia de salud, en particular en relación con las enfermedades transmisibles. |
L'Ufficio regionale per l'Europa dell'OMS (OMS/EURO), nello specifico, ha mansioni e responsabilità collegate a quelle dell'ECDC. | En particular, la Oficina Regional para Europa de la OMS (OMS/EURO) tiene tareas y responsabilidades que se entrelazan con las del ECDC. |
Nello specifico, l'ECDC sarà tenuto indenne da tutti i costi, azioni legali, domande di risarcimento, spese e responsabilità derivanti da eventuali violazioni da parte di persone giuridiche o fisiche come conseguenza di affermazioni o dichiarazioni che si dimostrino false. | En particular, el ECDC no será responsable de los costes, actuaciones, reclamaciones, gastos y responsabilidades derivados de cualquier infracción cometida por una persona, ya sea física o jurídica, como consecuencia de una interpretación o garantía que resulte ser una interpretación errónea. |
esclusivamente di carattere generale e non fanno alcun riferimento a circostanze specifiche riguardanti individui o persone giuridiche determinati; | es sólo de carácter general y no tiene por objeto considerar las circunstancias específicas de una persona o una entidad en particular; |
Nello specifico, salvo disposizioni contrarie, l'ECDC, in conformità delle vigenti normative UEed internazionali1, gode dei diritti d'autore (copyright) e del diritto sulle banche dati di questo sito web e dei relativi contenuti. | En particular, y salvo declaración en contrario, el ECDC, en conformidad con la legislación vigente de la UE e internacional 1, es el propietario de los derechos de autor y de los derechos de bases de datos de este sitio web y de su contenido. |
In particolare, saranno comprese le seguenti informazioni: | En particular, se incluirá la información siguiente: |
Il più alto rischio endemico in Europa risiede nella penisola iberica, specialmente nella parte mediterranea. | El mayor riesgo endémico se da en la península Ibérica, en particular en la zona mediterránea. |