Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
È probabile che qualcuna delle pandemie del XX secolo sia stata causata da un virus dell’influenza animale o aviaria che è mutato o ha scambiato geni con un ceppo di virus dell’influenza umana (per ricombinazione), acquistando la capacità di infettare l’uomo e, cosa ancora più importante, di diffondersi nella specie umana.Se piensa que al menos algunas de las tres pandemias acaecidas durante el último siglo (XX) han procedido de un virus de la gripe animal o aviar que mutó o intercambió genes con una cepa gripal humana (lo que se denomina recombinación) y adquirió la capacidad de infectar a los seres humanos y, lo que es más importante, de propagarse entre ellos.
L’evento può essere improvviso e inatteso, come in un’insorgenza locale di malattie trasmissibili, o avere un’evoluzione lenta, come in una malattia pandemica.El episodio puede ser repentino e inesperado cuando se trata por ejemplo de un foco epidémico localizado de una enfermedad transmisible, o evolucionar lentamente hasta convertirse en pandemia.
L’ECDC sostiene le attività di comunicazione degli Stati membri fornendo una formazione nella comunicazione dei rischi, portando la prospettiva della comunicazione nelle visite del paese condotte dal Centro (per esempio sulla pianificazione di un’effettiva preparazione contro una pandemia) e costruendo gradualmente un centro di risorse nella comunicazione relativa alle crisi e alla salute che possa sostenere le attività di comunicazione del paese, per esempio in occasione delle campagne di informazione.El ECDC presta su apoyo a las actividades de comunicación de los Estados miembros aportando formación sobre comunicación de riesgos, añadiendo la perspectiva de las comunicaciones a las visitas por país del ECDC (por ejemplo, sobre planificación de preparación ante pandemias) y construyendo paulatinamente un centro de recursos para comunicación en materia de salud y de crisis que pueda facilitar las actividades de comunicación de los países, por ejemplo, en campañas de información.
- Preparazione per la pandemia influenzale- Preparación para la lucha contra una epidemia de gripe
Preparazione per la pandemia influenzalePreparación frente a la gripe pandémica
Tra l’estate del 2005 e l’autunno del 2007 l’ECDC, in collaborazione con l’Organizzazione mondiale della sanità (OMS), ha condotto un esercizio di autovalutazione dei piani nazionali di preparazione alla pandemia influenzale nei paesi UE e SEE,Entre el verano de 2005 y el otoño de 2007, los países de la UE y el EEE realizaron la autoevaluación de sus planes nacionales de preparación frente a la gripe pandémica en colaboración con la Organización Mundial de la Salud (OMS).
Nel 2006 e 2007 l’ECDC ha preso parte a esercitazioni nazionali di preparazione alle pandemie organizzate da Francia e Germania.En 2006 y 2007, el ECDC participó en los ejercicios de simulación nacionales de preparación frente a pandemias organizados por Francia y Alemania.
L'Europa si sta avvicinando alla prima stagione invernale dopo l'influenza pandemica del 2009.Europa se acerca al primer invierno después de la pandemia de gripe de 2009.
Pandemia dell'influenza A (H1N1) 2009Pandemia de gripe A de 2009 (H1N1)
Informazioni sintetiche sulla pandemiaResúmenes de la pandemia
Tempistica della pandemia in EuropaEvolución cronológica de la pandemia en Europa
Valutazioni sulla pandemia del 2009Evaluaciones de la pandemia de 2009
Attraverso l'integrazione e la sintesi di questi insiemi di dati, i sistemi di sorveglianza delle malattie sarebbero in grado d'integrare e analizzare i precursori ambientali alle pandemie, preparando così la sanità pubblica ad affrontare le sfide del nostro tempo.Integrando y sintetizando estos datos, los sistemas de vigilancia de enfermedades podrían incorporar y analizar factores ambientales precursores de pandemias y preparar los sistemas de salud pública para afrontar los problemas de nuestro tiempo.
Per informazioni aggiornate sulla pandemia (H1N1) 2009, consultare la pagina pandemia (H1N1) 2009.Si desea información actualizada sobre la gripe pandémica (H1N1) de 2009, consulte la página de la gripe pandémica (H1N1) de 2009.
Influenza pandemica A (H1N1) 2009Pandemia de gripe A de 2009 (H1N1)
Il virus dell'influenza pandemica A(H1N1) del 2009 che è stato individuato contiene geni di virus dell'influenza suina, aviaria e umana, in una combinazione mai osservata prima in nessun luogo del mondo.En la pandemia de gripe A de 2009 se ha descubierto que el virus H1N1 contiene genes de los virus de las gripes porcina, aviar y humana enuna combinación que no se había observado nunca en ninguna parte del mundo.
Le persone contraggono l'infezione del virus dell'influenza pandemica A(H1N1) 2009 nella stessa modalità della normale influenza stagionale.Los pacientes se infectaron con el virus de la gripe A (H1N1) de la pandemia de 2009 igual que con el virus estacional normal.
I sintomi del virus dell'influenza pandemica A(H1N1) 2009 nell'uomo di solito sono simili ai consueti sintomi dell'influenza stagionale umana, e comprendono febbre improvvisa e sintomi respiratori accompagnati da eventuale diarrea.Los síntomas de la pandemia de gripe A (H1N1) de 2009 en los seres humanos son similares a los de la gripe estacional normal: fiebre de inicio repentino y síntomas respiratorios, y en ocasiones diarrea.
Preparazione alla pandemia influenzalePreparación ante la pandemia de gripe
Si ritiene che almeno qualcuna delle tre pandemie dell'ultimo (XX) secolo sia stata causata da un virus dell'influenza animale o aviaria che è mutato o ha scambiato geni con un ceppo di virus dell'influenza umana (per ricombinazione), acquistando la capacità di infettare gli esseri umani e, cosa ancora più importante, di diffondersi nella specie umana.Parece que al menos alguna de las tres pandemias acaecidas durante el siglo pasado (XX) han procedido de un virus de la gripe animal o aviar que mutó o intercambió genes con una cepa humana (lo que se denomina recombinación) y adquirió la capacidad de infectar a los seres humanos y, lo que es más importante, de propagarse entre ellos.
Pandemia (H1N1) 2009 - L'OMS dichiara la fase post-pandemicaPandemia (H1N1) de 2009: la OMS declara la fase postpandémica

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership