Source | Target | La contrattazione di agenti temporanei è intesa a costruire la piattaforma su cui si svolgono le operazioni del Centro. | Está prevista la contratación de agentes temporales para crear la plataforma operativa del Centro. |
- posizioni operative (esperti tecnici in unità operative); | - puestos operativos (expertos técnicos en el seno de las unidades operativas) |
- le normali operazioni relative alle missioni centrali dell’ECDC devono continuare, sebbene occorra adeguare il loro livello di priorità; | - El ECDC debe mantener sus misiones operativas habituales, aunque ajustando su grado de prioridad; |
È concepito per integrarsi nel quadro del piano della continuità operativa elaborato in seno all’ECDC ed essere interoperativo con altri piani istituzionali che coinvolgono gli organismi di sanità pubblica. | El plan está concebido con el fin de inscribirse en el marco de continuidad de las actividades desarrollado en el ECDC, y debe ser compatible con otros planes institucionales que implican a organismos de salud pública de la Unión Europea. |
Gli organismi competenti dell'ECDC sono istituti o organismi scientifici che forniscono consulenza scientifica e tecnica indipendente o capacità d'intervento nel campo della prevenzione e del controllo delle malattie dell'uomo. Sono stati designati dai governi degli Stati membri, e il loro elenco è stato compilato dal Consiglio di amministrazione dell'ECDC nel dicembre 2007. | Los organismos competentes del ECDC son instituciones u organismos científicos que proporcionan un asesoramiento científico y técnico independiente, así como capacitación operativa en el ámbito de la prevención y el control de las enfermedades. Los Estados miembros han sido los encargados de designarlos; la Junta Directiva del ECDC estableció la relación de dichos órganos en diciembre de 2007. |
Redatte o coordinate dagli scienziati dell'ECDC, le relazioni forniscono risposte basate sulle evidenze a quesiti scientifici, di sanità pubblica e operativi, tra cui le valutazioni del rischio. | Elaborados o coordinados por científicos del ECDC, estos informes proporcionan respuestas basadas en hechos a cuestiones científicas, de salud pública y operativas, incluidas las evaluaciones del riesgo. |
Nell’ottobre 2000 la signora Jakab è stata nominata direttore di supporto all’amministrazione e alla gestione presso OMS Europa, con l’incarico di controllare il lavoro degli organi direttivi relativamente alla pianificazione, alla sorveglianza e alla valutazione strategiche e operative generali, di monitorare le attività dei centri di collaborazione dell’OMS in Europa e di gestire le questioni giuridiche e amministrative. | En octubre de 2000, la Sra. Jakab fue nombrada Directora de la División de administración y gestión de la Oficina Regional, donde se le atribuyó la responsabilidad de coordinar el trabajo de los órganos de dirección, de supervisar la planificación, la supervisión y la evaluación estratégica y operativa, de controlar las actividades de los centros colaboradores de la OMS en Europa, así como de gestionar los asuntos jurídicos y administrativos. |
Si rivolgono per lo più agli operatori della sanità pubblica che lavorano nel contesto delle malattie trasmissibili. I documenti tecnici dell'ECDC offrono un orientamento su questioni operative ad es. strumenti completi per la raccolta dei dati di sorveglianza e la formazione nel settore dell'epidemiologia delle malattie infettive. | Los documentos técnicos del ECDC, dirigidos sobre todo a los profesionales de la salud pública que trabajan en el ámbito de las enfermedades transmisibles, proporcionan orientación sobre cuestiones operativas, herramientas de recopilación de datos de vigilancia o formación en el campo de la epidemiología de las enfermedades infecciosas. |