Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Il vaiolo, ufficialmente eradicato nel 1979, era una malattia sistemica causata dal virus Variola major, con l’uomo come unico serbatoio.La viruela era una enfermedad sistémica (está erradicada oficialmente desde 1979), provocada por una infección por el virus Variola major, cuyo único reservorio eran los seres humanos infectados.
Esiste un vaccino altamente efficace che conferisce immunità al 95% dei soggetti vaccinati, che deve essere raccomandato ai viaggiatori che si recano nelle aree endemiche.Se cuenta con una vacuna sumamente eficaz, que ofrece inmunidad al 95 % de las personas vacunadas y que debería recomendarse a quienes viajan a zonas endémicas.
Esiste però un vaccino altamente efficace che conferisce immunità al 95% dei soggetti, normalmente consigliato ai viaggiatori che si recano nelle aree endemiche.Se cuenta con una vacuna sumamente eficaz, que ofrece inmunidad al 95 % de las personas vacunadas y que debería recomendarse a quienes viajan a zonas endémicas.
Prima di occupare la sua posizione in seno al governo ungherese, ha lavorato per undici anni in Danimarca presso l’Ufficio regionale per l’Europa dell’OMS.Antes de asumir sus funciones en el Gobierno húngaro, trabajó durante 11 años en la Oficina Regional de la OMS para Europa, en Dinamarca.
Vi offriamo l'opportunità di diventare una parte importante di un'agenzia europea in rapida crescita.Ofrecemos a cada empleado la oportunidad de integrarse en una Agencia europea en pleno proceso de expansión.
A tutti gli agenti temporanei viene offerto un contratto di cinque anni con un periodo iniziale di prova di sei mesi.A todos los agentes temporales se les ofrece un contrato de cinco años, con un periodo inicial de prueba de seis meses.
L’obiettivo del programma di tirocini è di offrire ai candidati ammessi l’opportunità di perfezionare le proprie competenze e di acquisire conoscenze pratiche in una delle unità dell’ECDC, maturando al contempo un’esperienza di lavoro in un ambiente internazionale.Nuestro programa de prácticas tiene por objeto ofrecer a los candidatos seleccionados la oportunidad de desarrollar sus competencias, obtener conocimientos prácticos en una de las Unidades del ECDC y obtener experiencia de trabajo en un entorno internacional. Cada año se organizan dos sesiones de prácticas, cada una por un periodo de entre tres y seis meses.
Il programma europeo di formazione in epidemiologia d’intervento (EPIET) offre possibilità di formazione ed esperienza pratica nel campo dell’epidemiologia d’interventopresso i centri nazionali per la sorveglianza e il controllo delle malattie trasmissibili nell’Unione europea (UE).El Programa europeo de formación en epidemiología de intervención (EPIET) proporciona formación y experiencia práctica en epidemiología de intervención en los centros nacionales de vigilancia y control de enfermedades contagiosas de la Unión Europea.
In relazione ai requisiti in materia di strutture e infrastrutture necessarie durante una crisi, la riunione ha rappresentato inoltre un’opportunità di ottenere una panoramica delle aspettative degli Stati membri relativamente a uno strumento per affrontare le situazioni di emergenza e del ruolo che l’ECDC può svolgere nel sostenere lo sviluppo delle capacità negli Stati membri.Respecto a los requisitos en materia de instalaciones e infraestructura de crisis, la reunión ofreció igualmente a los Estados miembros una síntesis en profundidad de las expectativas de los Estados miembros en lo que se refiere al centro de intervención de emergencia, y el función que podría desempeñar el ECDC a la hora de brindar apoyo al desarrollo de las capacidades de los Estados miembros en este ámbito.
Le attività di intelligence epidemiologica si avvalgono del sostegno e della consulenza forniti da esperti di laboratorio della rete europea per la diagnostica delle malattie virali importate (European Network for Diagnostics of Imported Vital Diseases, ENIVD) e di esperti clinici nella medicina tropicale e dei viaggi della rete europea della medicina dei viaggi (European Travel Medicine Network, EuroTravNet).Nuestras actividades de información epidemiológica se apoyan en los dictámenes de los expertos de la Red Europea para el diagnóstico de enfermedades víricas importadas (ENIVD) y de la red EuroTravNet, una estructura europea de vigilancia de las enfermedades tropicales e infecciones.
Al fine di essere accessibile direttamente alle persone in tutti gli Stati membri dell'UE, il Centro sta creando un sito Internet in tutte le lingue ufficiali dell'Unione, oltre a norvegese e islandese,El Centro está creando un sitio web plurilingüe en todas las lenguas oficiales de la UE, además del noruego y el islandés, con el fin de que todos los ciudadanos de todos los Estados miembros de la UE tengan acceso directo.
Questo enorme sforzo ha portato anche allo sviluppo di un protocollo comune per la valutazione da parte dell’ECDC, dell’Ufficio regionale dell’OMS per l’Europa e della Commissione europea.Este enorme esfuerzo conllevó asimismo la elaboración de un protocolo común de evaluación por parte del ECDC, la Oficina Regional para Europa de la OMS y la Comisión Europea.
Al fine di ridurre al minimo il rischio di focolai di malattie trasmissibili, l’ECDC offre il suo sostegno agli Stati membri nelle attività di preparazione previe agli eventi che prevedono raduni di massa.Para minimizar el riesgo de aparición de focos epidémicos de enfermedades transmisibles, el ECDC ofrece su apoyo a los Estados miembros ayudándoles a preparar con antelación dichos eventos.
Nel novembre 2008 ha avuto luogo presso l’ECDC un’esercitazione al computer destinata a testare la risposta UE a focolai di malattie di origine alimentare. L’esercitazione ha coinvolto diversi Stati membri, la rete europea sulle malattie di origine alimentare e altri operatori quali SANCO, EFSA e l’Ufficio regionale per l’Europa dell’OMS.En noviembre de 2008, el ECDC realizó un ejercicio con el que se pretendía probar la respuesta de la UE frente a focos epidémicos de enfermedades de origen alimentario, en presencia de representantes de varios Estados miembros, de la red europea sobre enfermedades de origen alimentario y de otros socios interesadas como la DG "Salud y Consumidores", la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria y la Oficina Regional de la OMS para Europa.
Al fine di limitare l’esposizione ed evitare che venissero infettati altri viaggiatori europei, l’ECDC ha collaborato strettamente con il ministero della salute tailandese e l’ufficio nazionale tailandese dell’Organizzazione mondiale della sanità, per assicurare l’attuazione delle azioni adeguate a livello sia locale che europeo.Para limitar la exposición y evitar que nuevos viajeros europeos se contagiaran, el ECDC trabajó en estrecha colaboración con el Ministerio tailandés de Salud y la Oficina Nacional para Tailandia de la Organización Mundial de la Salud, con el objetivo de garantizar la adopción de acciones apropiadas a escala local y europea.
In collaborazione con l’Ufficio europeo dell’Organizzazione mondiale della Sanità e le autorità sanitarie nazionali, i borsisti EPIET hanno condotto indagini sui focolai epidemici di morbillo in Romania (giugno 2006), Serbia (febbraio 2007) e Bosnia (marzo 2007).En colaboración con la Oficina Regional para Europa de la Organización Mundial de la Salud y las autoridades sanitarias nacionales, colaboradores del EPIET realizaron investigaciones de brotes de sarampión en Rumanía (junio de 2006), Serbia (febrero de 2007) y Bosnia (marzo de 2007).
Tali studi includono, tra gli altri, i progetti della rete europea per l'ambiente e l'epidemiologia (Rete E3) e dell'incidenza presente e futura delle malattie trasmissibili in Europa (BCoDE).Entre estos estudios se incluyen los proyectos Medio Ambiente y Epidemiología Europeos (E3 Network) y Carga Presente y Futura de las Enfermedades Contagiosas en Europa (BCoDE - Present and Future Burden of Communicable Disease in Europe).
L’ECDC si prefigge si offrire sostegno ai programmi FETP esistenti nonché alle iniziative degli Stati membri miranti a sviluppare tali programmi.El objeto del ECDC es ofrecer asistencia a los FETP existentes y a iniciativas de los Estados miembros para desarrollar dichos programas.
Organizzazione mondiale della sanità (OMS), sia con il suo ufficio regionale (WHO-EURO) che con la sede principale (WHO-HQ), rete di programmi di formazione in interventi in materia di epidemiologia e sanità pubblica (Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions Network, TEPHINET), Associazione delle scuole di sanità pubblica della regione europea (ASPHER), Associazione europea per la sanità pubblica (EUPHA), rete degli ex studenti EPIET (EPIET Alumni Network, EAN), centri statunitensi per il controllo e la prevenzione delle malattie (United States’ Centers for Disease Control and Prevention, US CDC) e numerosi programmi nazionali di formazione epidemiologica (FETP).Organización Mundial de la Salud (OMS), tanto su Oficina Regional (OMS EURO) como la sede central (OMS HQ), Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions Network (TEPHINET) (Red de programas de formación en intervenciones de salud pública y epidemiología), Association of Schools of Public Health in the European Region (ASPHER) (Asociación de centros educativos de salud pública en la región europea), Asociación Europea de Salud Pública (EUPHA), Red de alumnos de EPIET (EAN), Centros de control y prevención de enfermedades de los Estados Unidos (US CDC) y varios Programas Nacionales de Formación de Epidemiología (FETP).
Rete di programmi di formazione in interventi in materia di epidemiologia e sanità pubblica (TEPHINET)Network of Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions (TEPHINET)
Public Health Agency of CanadaAgencia de Salud Pública de Canadá
Vedi tutte le offerte di lavoroVer todas las ofertas de empleo
Data di scadenza per la presentazione dei bandiPlazo de presentación de las ofertas
Opportunità di lavoroOfertas de empleo
Questo rischio di disturbi della riproduzione a lungo termine associati alle infezioni da C. trachomatis ha indotto alcuni paesi europei ad offrire analisi di routine per la chlamydia ai giovani sessualmente attivi nel tentativo di ridurre la diffusione della malattia.Este riesgo de complicaciones a largo plazo asociado a las infecciones por C. trachomatis ha llevado a algunos países europeos a ofrecer pruebas regulares de la clamidiasis a los jóvenes que llevan una vida sexual activa para tratar de reducir la difusión de la enfermedad.
L'LGV si può curare con una terapia antibiotica per 3 settimane seguita da una visita finale (TOC, test of cure).El LGV se cura con tratamiento antibiótico durante 3 semanas seguido de comprobación de la curación.
La qualità dei laboratori fa riferimento all'esigenza in medicina di laboratorio di offrire approcci diagnostici che siano al contempo corretti, precisi, specifici e confrontabili tra i laboratori.En medicina analítica se entiende por calidad de los laboratorios el requisito de que éstos proporcionen métodos diagnósticos exactos, precisos, específicos y comparables.
Con i continui progressi della tecnologia e le applicazioni alla sanità pubblica, la tipizzazione molecolare offrirà nuove conoscenze sulla dinamica delle malattie infettive.Gracias a su constante progreso en tecnología y aplicaciones para la salud pública, la tipificación molecular ofrecerá una visión nueva y detallada de la dinámica de las enfermedades infecciosas.
Ufficio del direttoreOficina del Director
L'Ufficio del direttore sostiene il direttore nella soprintendenza dello sviluppo strategico del Centro e nell'attività di coordinamento.La Oficina del Director apoya a éste en la supervisión de la evolución estratégica del Centro y en su coordinación.
L'Ufficio del direttore presta assistenza per lo sviluppo di questi piani annuali e ne garantisce la coerenza con il programma strategico pluriennale.La Oficina del Director apoya el desarrollo de estos planes anuales y garantiza su coherencia con el programa estratégico plurianual.
Con la nomina degli organismi competenti nel 2007, la funzione di governance insieme alla funzione dell'ufficio delle relazioni con i paesi lavorano a stretto contatto per garantire buoni canali di comunicazione e il coordinamento delle attività tra tutti i partner più importanti.Con la designación en 2007 de los Organismos competentes, las funciones de gobernanza y de relaciones con los países de la Oficina han colaborado estrechamente para mantener buenos canales de comunicación y coordinación del trabajo entre todos los socios principales.
L' ufficio del direttore assume il ruolo del coordinamento generale ed è responsabile dei rapporti esterni e della cooperazione tra i paesi.La Oficina del Director se encarga de la coordinación general y es responsable de las relaciones exteriores y la cooperación entre países.
L'ECDC sostiene le attività di comunicazione degli Stati membri offrendo corsi di formazione nelle tecniche di comunicazione sanitaria (compresa la comunicazione dei rischi e delle crisi), portando punti di vista nella scienza della comunicazione attraverso il sostegno dell'ECDC ai paesi e costruendo gradualmente un centro di conoscenze e risorse sulla comunicazione sanitaria in grado di sostenere le attività di comunicazione nazionali relative alle malattie trasmissibili.El ECDC apoya las actividades de comunicación de los Estados miembros impartiendo formación sobre competencias de comunicación en materia de salud (incluida la comunicación de riesgos y crisis), aportando las perspectivas de las ciencias de la comunicación mediante el apoyo del ECDC a los países y construyendo gradualmente un centro de conocimientos y recursos sobre comunicación en materia de salud que pueda amparar las actividades de comunicación de los países centradas en las enfermedades transmisibles.
Monitorare l'andamento delle malattie in Europa per offrire una base razionale per interventi nella sanità pubblica negli Stati membri e divulgare i risultati alle parti interessate onde consentire interventi tempestivi nella sanità pubblica a livello dell'UE e degli Stati membri.Supervisión de las tendencias de las enfermedades en Europa para justificar las acciones en materia de salud pública en los Estados miembros y para difundir los resultados a las partes interesadas con el fin de que puedan adoptar a tiempo medidas de salud pública en la UE y en los Estados miembros.
Su esplicita richiesta degli Stati membri o della Commissione europea, l'ECDC convoca gruppi di esperti scientifici per offrire orientamenti ai responsabili delle politiche nel campo della sanità pubblica.A petición especial de los Estados miembros o de la Comisión Europea, el ECDC convoca paneles científicos para ofrecer orientación a los responsables políticos en el ámbito de la salud pública.
Gli esperti pongono in risalto gli aspetti che è necessario considerare e forniscono un elenco di opzioni strategiche per ciascuno di questi.Hacen hincapié en los problemas que deben tenerse en cuenta y ofrecen una lista de opciones políticas para cada uno de ellos.
Le competenze messe insieme dell'ECDC verranno anche offerte a quei paesi che hanno bisogno di migliorare aspetti specifici dei loro sistemi di controllo delle malattie trasmissibili.El conocimiento experto acumulado del ECDC se ofrecerá también a los países que necesiten mejorar aspectos concretos de sus sistemas de control de enfermedades transmisibles.
L'Ufficio regionale per l'Europa dell'OMS (OMS/EURO), nello specifico, ha mansioni e responsabilità collegate a quelle dell'ECDC.En particular, la Oficina Regional para Europa de la OMS (OMS/EURO) tiene tareas y responsabilidades que se entrelazan con las del ECDC.
Tutti i siti web ufficiali delle istituzioni dell'UE devono seguire linee guida internazionali per l'accessibilità dei contenuti sul web perché siano disponibili e comprensibili per il maggior numero di persone possibile senza discriminazioni.Todas las páginas web oficiales de las instituciones de la UE se atienen a directrices internacionales de accesibilidad al contenido, de manera que puedan ser consultadas y comprendidas por el mayor número posible de personas, sin discriminación.
Si prega di notare che non è possibile garantire che un documento disponibile online riproduca fedelmente un testo adottato ufficialmente.Téngase en cuenta que no puede garantizarse que un documento accesible en línea reproduzca exactamente un texto adoptado oficialmente.
Pertanto, in caso di discrepanze, il testo ufficiale adottato prevale sempre.Por tanto, en caso de discrepancia, siempre prevalecerá el texto oficial.
Le informazioni e i documenti resi disponibili sul sito web dell'ECDC sono pubblici e possono essere riprodotti e/o distribuiti, in tutto o in parte, indipendentemente dal mezzo e/o dal formato usato, per fini non commerciali, purché venga sempre fatto esplicito riferimento all'ECDC come fonte del materiale.La información y los documentos ofrecidos en las páginas web del ECDC son públicos y pueden reproducirse o distribuirse en parte o en su totalidad, con independencia de los medios o formatos utilizados, para fines no comerciales, siempre que se cite en todos los casos al ECDC como fuente del material.
Nell'ambito di questo sito, un servizio online è un servizio o una risorsa resa disponibile su Internet per accrescere la comunicazione tra cittadini e aziende, da un lato, e l'ECDC, dall'altro.En este sitio web, se entiende por servicio electrónico un servicio o recurso ofrecido en Internet con el fin de mejorar la comunicación entre ciudadanos y empresas, por una parte, y el ECDC, por otra.
L'ECDC offre o può offrire tre tipi di servizi online:El ECDC ofrece o puede ofrecer tres tipos de servicios electrónicos:
In linea generale, l'ECDC tratta dati personali esclusivamente per svolgere mansioni di pubblico interesse nell'ambito dei trattati che istituiscono le comunità europee, sulla base della legislazione vigente o nel legittimo esercizio dell'autorità ufficiale conferita al Centro o a terzi cui vengono divulgati i dati.Como principio general, el ECDC sólo tramita datos personales para la realización de tareas de interés público sobre la base de los Tratados constituyentes de las Comunidades Europeas, de la legislación relevante o en el legítimo ejercicio de la autoridad oficial que se ha concedido al Centro o a un tercero a quien se revelan los datos.
L'ingresso principale ha un viale d'accesso per le auto con la bandiera ufficiale dell'ECDC.La entrada principal tiene una vía de acceso con la bandera oficial del ECDC.
L'ECDC offre un servizio di flussi RSS per gli aggiornamenti al sito.El ECDC ofrece ahora fuentes RSS para la actualización de nuestro sitio web.
Desidera contattare l'ufficio stampa dell'ECDC?¿Quiere ponerse en contacto con la oficina de prensa del ECDC?
L'ufficio stampa dell'ECDC è a disposizione per rispondere ai giornalisti, per fornire repliche a interrogazioni scritte da parte del pubblico, oltre a rilasciare immagini, materiale audiovisivo e altre informazioni relative all'ECDC. Inoltre è possibile organizzare interviste con il direttore esecutivo e con alti funzionari dell'Agenzia.La oficina de prensa del ECDC está a su disposición para responder a las preguntas de los periodistas, responder a preguntas del público planteadas por escrito, ofrecer imágenes y material audiovisual, dar más información relacionada con el ECDC y concertar entrevistas con el Director ejecutivo y con otros altos cargos de la Agencia.
La ECDC TV propone una selezione di brevi filmati per saperne di più sugli incontri, i progetti o gli eventi condotti dall'ECDC.ECDC TV ofrece una selección de vídeos breves que le informarán con más detalle de reuniones, proyectos o acontecimientos del ECDC.
In questa sezione i giornalisti e il grande pubblico possono accedere alle notizie attuali e di archivio, ai comunicati stampa e agli eventi offerti dall'ECDC.Los periodistas y el público en general podrán consultar aquí noticias, comunicados de prensa y acontecimientos nuevos y de archivo proporcionados por el ECDC.
Un certo numero di pubblicazioni è disponibile in formato cartaceo.Se ofrecen varias publicaciones impresas.
Nell’ottobre 2000 la signora Jakab è stata nominata direttore di supporto all’amministrazione e alla gestione presso OMS Europa, con l’incarico di controllare il lavoro degli organi direttivi relativamente alla pianificazione, alla sorveglianza e alla valutazione strategiche e operative generali, di monitorare le attività dei centri di collaborazione dell’OMS in Europa e di gestire le questioni giuridiche e amministrative.En octubre de 2000, la Sra. Jakab fue nombrada Directora de la División de administración y gestión de la Oficina Regional, donde se le atribuyó la responsabilidad de coordinar el trabajo de los órganos de dirección, de supervisar la planificación, la supervisión y la evaluación estratégica y operativa, de controlar las actividades de los centros colaboradores de la OMS en Europa, así como de gestionar los asuntos jurídicos y administrativos.
concepita per fornire all’ECDC l’opportunità di rivedere e praticare le procedureinterne nonché gli strumenti per affrontare gli eventi principali di salute pubblica presso il Centro per le operazioni di emergenza recentemente inaugurato.Su finalidad era ofrecerle al ECDC una oportunidad de revisar y poner en práctica sus procedimientos y herramientas internas de gestión con las que hacer frente a crisis sanitarias importantes en el recientemente inaugurado Centro de operaciones de emergencia (CIU).
Nell’estate del 2006 una serie di focolai su navi da crociera nelle acque europee causati dal norovirus hanno portato alla partecipazione dell’ECDC alle relative indagini in collaborazione con la rete europea per la prevenzione delle infezioni virali enteriche emergenti (di origine alimentare) (European network for the prevention of emerging (foodborne) enteric viral infections, DIVINE-NET), finanziata a livello comunitario.En el verano de 2006, tras una serie de brotes causados por novovirus en cruceros que navegaban por aguas europeas, el ECDC participó en la investigación de brotes en colaboración con la red financiada por la UE, DIVINE-NET, (red europea para la prevención de infecciones enterovirales -de origen alimentario- emergentes).
L’ufficio del programma EPIET è stato gradualmente incorporato nell’ECDC e l’integrazione si è conclusa nel novembre 2007.La Oficina para el Programa EPIET se incorporó paulatinamente en el ECDC, completándose dicha integración en noviembre de 2007.
Posizioni vacanti passateOfertas de empleo anteriores
Tra i vari incarichi internazionali più importanti detenuti dal Dr. Sprenger quello di presidente fondatore del Consiglio di amministrazione dell'ECDC (2004 - 2008), e di membro del comitato esecutivo dell'International Association of Public Health Institutes (IANPHI) (2008-2010).Los principales cargos internacionales ocupados por el Dr. Sprenger son Presidente fundador de la Junta Directiva del ECDC (2004-2008) y miembro del Consejo de administración de la Asociación Internacional de Instituciones de Salud Pública (IANPHI) (2008-2010).
L'Ufficio del direttore aiuta anche il direttore a tenere sotto controllo i progressi fatti a fronte del piano di lavoro annuale e del programma strategico pluriennale e stila la Relazione annuale del direttore.La Oficina del Director también ayuda a éste a supervisar el progreso con respecto al plan de trabajo anual y al programa estratégico plurianual y elabora el informe anual del Director.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership