Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Dopo il 2003, l’influenza di tipo A/H5N1 è apparsa in molti paesi asiatici, causando estese epidemie negli uccelli e un piccolo numero di infezioni gravi nell’uomo, quasi esclusivamente tra persone in stretto contatto con polli domestici.A partir de 2003 se detectó gripe A/H5N1 en muchos países asiáticos, lo que provocó epidemias importantes en aves y un pequeño número de infecciones humanas graves, prácticamente todas ellas en personas con un contacto estrecho con aves de corral.
Gli esseri umani sono l'unico serbatoio di rilievo, anche se i vibrioni possono sopravvivere per molto tempo in acque costiere contaminate da escrementi umani.Los seres humanos son el único reservorio importante, aun cuando los vibriones sobreviven durante mucho tiempo en aguas litorales contaminadas por excrementos humanos.
Da molto tempo la malattia ha cessato di essere endemica in Europa e, grazie agli elevati standard igienici, le probabilità di una diffusione derivante da casi importati sono piuttosto basse.La enfermedad dejó de ser endémica en Europa hace mucho tiempo y, gracias al elevado nivel de higiene, la posibilidad de que los casos importados generen otros nuevos es baja.
Le cisti di Giardia possono sopravvivere per lunghi periodi di tempo nell'ambiente e la sola clorazione dell'acqua non basta ad inattivarle.Los quistes de Giardia sobreviven durante mucho tiempo en el ambiente, y la cloración del agua no sirve por sí sola para inactivarlos.
Dopo il 1991, quando test di routine per l'HCV hanno cominciato a essere ampiamente disponibili, le trasfusioni di sangue e i prodotti del sangue sono diventati molto più sicuri di quanto non fossero in passato.A partir de 1991 aumentó mucho la seguridad de las transfusiones de sangre y hemoderivados, ya que empezaron a usarse de forma generalizada pruebas de detección del VHC.
Molti animali liberano i batteri nelle feci.Muchos animales portan las bacterias en las heces.
A seconda della specie di plasmodio interessata, sono possibili tempi di incubazione molto più lunghi.En función de la especie de plasmodio de que se trate, el período de incubación puede ser mucho más prolongado.
I sintomi sono molto più lievi se il paziente è semi-immune in seguito a ripetute infezioni precedenti.Los síntomas son mucho más leves cuando el paciente presenta semiinmunidad debido a infecciones previas reiteradas.
È ospitato nel naso, dove può rimanere per lunghi periodi senza produrre sintomi.Se transporta en la nariz, donde puede persistir durante mucho tiempo sin producir síntomas.
Dopo un periodo di incubazione di 3–8 settimane (talvolta anche molto più lungo), si manifestano sintomi aspecifici come mal di testa, febbre e intorpidimento della pelle intorno alla sede del morso.Tras un período de incubación de 3 a 8 semanas (aunque en ocasiones es mucho mayor), aparecen síntomas inespecíficos, como cefalea, fiebre y entumecimiento de la piel alrededor de la mordedura.
Ogni anno ci sono molte migliaia di morti da influenza che si potrebbero evitare.Todos los años se producen muchos millares de muertes evitables por gripe.
Anche se il tasso di mortalità è notevolmente più elevato fra le persone anziane e i soggetti affetti da altre malattie (come malattie cardiache e sindromi polmonari croniche), la forma grave della malattia e alcuni decessi si verificano ogni anno in adulti giovani e di mezz'età sani e in bambini.Aunque la mortalidad es mucho más frecuente entre las personas de edad avanzada y las que padecen otras enfermedades (como cardiopatías y neumopatías crónicas), todos los años se producen casos de enfermedad grave y algunas muertes en niños y adultos jóvenes y de edad madura sanos.
Se la malattia non viene curata, molti anni dopo l'iniziale infezione possono apparire le lesioni della sifilide terziaria (con interessamento viscerale e multi-organo, compreso grave danno a livello vascolare e neurologico).Si no se trata, muchos años después de la infección inicial pueden aparecer lesiones de sífilis terciaria (afectación visceral multiorgánica, incluida una lesión vascular y neurológica grave).
Essi liberano nell'ambiente le cisti, che possono infettare molti altri animali. L'uomo può contagiarsi ingerendo le cisti (per contatto diretto coi gatti o attraverso cibo o acqua contaminati dalle feci dei gatti) oppure mangiando carne poco cotta contenente le cisti, specialmente se di maiale o montone.Excretan al ambiente quistes capaces de infectar a muchos otros animales; los seres humanos pueden resultar infectados al ingerir los quistes (por contacto directo con gatos o por medio de alimentos o agua contaminados por sus heces) o al comer carne poco cocinada que contenga quistes, en especial de cerdo y cordero.
Le cisti di Toxoplasma possono sopravvivere nell’ambiente per molto tempo, contaminando frutta e verdura, e quelle presenti nella carne restano patogene per tutto il tempo in cui la carne è commestibile.Los quistes de Toxoplasma pueden sobrevivir en el ambiente durante mucho tiempo, contaminando frutas y verduras, y los presentes en la carne siguen siendo infecciosos mientras ésta es comestible.
Molti animali possono fungere da serbatoio, ma quelli coinvolti più frequentemente nei casi di infezione umana sono maiali e cavalli.Muchos animales actúan como reservorios, aunque los que intervienen con más frecuencia en los casos de infección humana son los cerdos y caballos.
Suoi serbatoi naturali sono molte specie di animali, soprattutto conigli, lepri, scoiattoli, volpi e zecche.Sus reservorios naturales son muchos tipos de animales, básicamente conejos, liebres, ardillas, zorros y garrapatas.
Una persona può portare i batteri nell'intestino per periodi di tempo molto lunghi (portatori cronici) e trasmetterli ad altre persone (direttamente o attraverso contaminazione di cibo o acqua).Los seres humanos pueden portar las bacterias en el intestino durante mucho tiempo (portadores crónicos) y transmitirlas a otras personas (directamente o por medio de alimentos o agua contaminados).
Entrambe le infezioni rispondono bene agli antibiotici ma i dolori addominali, se non curati, possono durare per lungo tempo.Ambas infecciones responden bien a los antibióticos, aunque el dolor abdominal sin tratar puede persistir durante mucho tiempo.
Tutti gli articoli più lunghi e molti di quelli più brevi vengono pubblicati anche in versione cartacea in una raccolta stampata trimestrale.Todos los artículos largos y muchos de los breves se publican también en papel en una recopilación trimestral.
Poiché nel giugno 2008 si è tenuto il campionato europeo di calcio sia in Svizzera che in Austria, evento che secondo le previsioni avrebbe attirato molti visitatori europei e internazionali, l’ECDC ha collaborato con le autorità sanitarie austriache per assicurare una valutazione del rischio da una prospettiva europea.Como el campeonato europeo de fútbol se celebraba en junio de 2008 en ambos países, y se esperaba que este acontecimiento atrajera a muchos visitantes de Europa y de todo el mundo, el ECDC estrechó la colaboración con las autoridades sanitarias de Austria a fin de garantizar una evaluación de riesgos desde una perspectiva europea.
Nel gennaio 2007 è stato segnalato un focolaio di casi di legionellosi connessi a viaggi. I casi erano associati a un soggiorno presso un hotel di Phuket, in Tailandia, in un periodo in cui generalmente molti cittadini europei si recano in vacanza in quella località.En enero de 2007 se notificó la existencia de un grupo de casos de la enfermedad del Legionario, relacionado con una estancia en un hotel de Phuket, Tailandia, durante un periodo en el que muchos ciudadanos del norte de Europa pasan allí sus vacaciones.
L'influenza comprende una grande famiglia di virus diversi, alcuni dei quali colpiscono l'uomo e molti dei quali colpiscono altri animali, specialmente gli uccelli.La gripe es una enfermedad causada por una extensa familia de virus, de los que algunos afectan al hombre y muchos a otros animales, en especial a las aves.
Questi cambiamenti climatici hanno già avuto effetti considerevoli su molti sistemi naturali, tra cui l'ecosistema marino e terrestre, ad es. i tempi degli eventi biologici stagionali e la distribuzione delle specie animali e vegetali.Estas alteraciones del clima ya están provocando efectos apreciables en muchos sistemas naturales, entre ellos los ecosistemas marinos y terrestres, como las fechas de los fenómenos biológicos estacionales y la distribución de las especies animales y vegetales.
Molti agenti infettivi, organismi vettori, specie serbatoio non umane come pure i tassi di replicazione dei patogeni sono particolarmente sensibili alle condizioni climatiche.Muchos agentes infecciosos, organismos vectores, reservorios no humanos y ritmos de reproducción de organismos patógenos son especialmente sensibles al clima.
L'aspetto più importante è che i potenziali effetti dei cambiamenti ambientali sulla salute della popolazione si estendono anche al lontano futuro se le condizioni ambientali continuano a peggiorare.Pero, sobre todo, los posibles efectos sobre la salud pública de los cambios ambientales pueden prolongarse durante mucho tiempo si las condiciones del medio continúan deteriorándose.
Sebbene la maggior parte dei casi nell'uomo è di entità relativamente lieve, una piccola percentuale di pazienti sviluppa una forma della malattia molto più grave.Aunque los casos detectados en seres humanos son casi siempre leves, un pequeño porcentaje de pacientes experimenta una forma mucho más intensa.
Le cisti di Toxoplasma possono sopravvivere nell'ambiente per molto tempo, contaminando frutta e verdura, e quelle presenti nella carne restano infettive per tutto il tempo in cui la carne è commestibile.Los quistes deToxoplasma pueden sobrevivir en el ambiente durante mucho tiempo, contaminando frutas y verduras, y los presentes en la carne siguen siendo infecciosos mientras ésta es comestible.
In anni recenti, la minaccia alla salute umana posta dalle malattie infettive, ad es. l'influenza, l'HIV/AIDS e le infezioni associate all'assistenza sanitaria è stato un argomento importante da discutere in queste riunioni.En años recientes, la amenaza para la salud humana planteada por enfermedades contagiosas como la gripe, el VIH/SIDA o las infecciones nosocomiales ha suscitado mucho interés en estas reuniones.
Esistono molte versioni diverse, alcune possono essere utilizzate usando un browser, mentre altre sono applicazioni scaricabili dal web.Hay muchos distintos, algunos con acceso desde un navegador y otros que son aplicaciones que se descargan.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership