Source | Target | Da quando sono stati scoperti, gli antibiotici hanno rivoluzionato il modo in cui vengono trattati i pazienti colpiti da infezioni batteriche, contribuendo a ridurre la mortalità e la morbilità di queste malattie. | Desde su descubrimiento, los antibióticos han revolucionado la forma de tratar a los pacientes con infecciones bacterianas y han contribuido a reducir la morbimortalidad por enfermedades bacterianas. |
Le manifestazioni cliniche includono la forma cutanea, la forma polmonare (con un tasso di mortalità del 75%) e le forme gastrointestinali (che possono aggravarsi fino a causare infezione del sangue e decesso). | Los cuadros clínicos comprenden un carbunco cutáneo, un carbunco pulmonar (con una mortalidad del 75 %) y formas digestivas (que pueden evolucionar a una infección de la sangre y causar la muerte). |
Dal marzo 2003, sono stati segnalati in Canada e negli Stati Uniti tassi crescenti di infezione da Clostridium difficile, con un decorso più grave, mortalità più alta e maggiori complicazioni. | Desde marzo de 2003 se han comunicado unas tasas cada vez mayores de infección por Clostridium difficile con una evolución más grave, una mayor mortalidad y más complicaciones en Canadá y EEUU. |
Sono entrambe malattie rare, ma possono causare alti tassi di mortalità. | Ambas son enfermedades raras, pero pueden asociarse a una mortalidad elevada. |
Negli anziani, al contrario, il tasso di mortalità dell'infezione acuta può raggiungere il 2%. | Por el contrario, la mortalidad de la infección aguda alcanza el 2 % en los ancianos. |
Nella maggior parte dei casi si può curare la legionellosi in modo soddisfacente con antibiotici, ma i tassi di mortalità sono alti tra gli anziani e in pazienti con sistema immunitario compromesso. | En la mayoría de los casos, la legionelosis puede tratarse de manera eficaz con antibióticos, si bien la mortalidad es elevada en los ancianos y los pacientes con un sistema inmunitario debilitado. |
Il trattamento antibiotico tempestivo risulta efficace e il tasso di mortalità è basso, ma aumenta con l'avanzare dell'età e può arrivare fino al 20% o oltre in casi di malattia grave con complicazioni. | El tratamiento antibiótico oportuno resulta eficaz y la mortalidad es baja, aunque se incrementa con la edad y llega a alcanzar el 20 % o más en los casos complicados con afectación grave. |
In seguito a un breve periodo di incubazione (1-7 giorni) il soggetto contagiato sviluppa febbre alta e grave infezione del sangue, con un tasso di mortalità molto elevato, che rimane considerevole anche qualora vengano somministrati antibiotici appropriati. | Tras un período de incubación breve (1 a 7 días), el paciente presenta fiebre alta y una infección grave de la sangre, con una mortalidad muy elevada, que sigue siendo considerable aunque se administre un tratamiento antibiótico adecuado. |
Alcuni giorni più tardi si instaura una polmonite che in certi casi porta a insufficienza respiratoria con esito mortale (il tasso di mortalità complessivo è stato di circa il 10%, ma ha superato il 50% nei pazienti di età superiore ai 60 anni). | Algunos días más tarde se manifiesta una neumonía, que en algunos casos evoluciona y ocasiona una insuficiencia respiratoria mortal (la mortalidad global ronda el 10 %, pero puede superar el 50 % entre los pacientes mayores de 60 años). |
Anche se il tasso di mortalità è notevolmente più elevato fra le persone anziane e i soggetti affetti da altre malattie (come malattie cardiache e sindromi polmonari croniche), la forma grave della malattia e alcuni decessi si verificano ogni anno in adulti giovani e di mezz'età sani e in bambini. | Aunque la mortalidad es mucho más frecuente entre las personas de edad avanzada y las que padecen otras enfermedades (como cardiopatías y neumopatías crónicas), todos los años se producen casos de enfermedad grave y algunas muertes en niños y adultos jóvenes y de edad madura sanos. |
Il tasso di mortalità complessivo è vicino al 50%, a seconda delle manifestazioni cliniche, dell'età del paziente e delle cure mediche ricevute. | La mortalidad global ronda el 50 %, en función del cuadro clínico, la edad del paciente y el apoyo médico. |
La terapia antibiotica ha cambiato radicalmente la prognosi della febbre tifoidea che, se non curata, ha un tasso di mortalità del 10%. | El tratamiento antibiótico ha cambiado radicalmente el pronóstico de la fiebre tifoidea, que, si se deja sin tratar, provoca una mortalidad del 10 %. |
Il tasso di mortalità della SEU è di circa il 3–5%. | La mortalidad por el SHU es del 3 al 5 %. |
Dal marzo 2003, sono stati segnalati in Canada e negli Stati Uniti tassi crescenti di infezione da Clostridium difficile, con un decorso più grave, una mortalità più alta e maggiori complicazioni. | Desde marzo de 2003 se han comunicado tasas cada vez mayores de infección por C. difficile con una evolución más grave, mayor mortalidad y más complicaciones en Canadá y EEUU. |
Anche con un trattamento antibiotico adeguato e tempestivo, la mortalità può arrivare fino al 10% dei casi. | Incluso con un tratamiento antibiótico correcto y rápido, la mortalidad puede ser de hasta el 10 %. |
Il tasso di mortalità è ridotto nei suini che guariscono generalmente entro 7-10 giorni. | La tasa de mortalidad es baja en el cerdo, que normalmente se recupera en 7 a 10 días. |
La malattia clinica porta alla febbre emorragica con sindrome renale (detta anche "nefropatia epidemica") e causa una mortalità inferiore allo 0,5%. | La enfermedad clínica cursa con fiebre hemorrágica con síndrome renal (nefropatía epidémica), con una mortalidad inferior al 0,5 %. |