Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Si tratta di un'infezione associata a malattia grave, costi di terapia e assistenza persistentemente alti, un considerevole numero di decessi e una ridotta aspettativa di vita.Se trata de una infección que se acompaña de una enfermedad grave, unos costes de tratamiento y asistencia siempre elevados, un número considerable de muertes y un acortamiento de la esperanza de vida.
Inoltre, se non c'è una diagnosi precisa, il più delle volte vengono prescritti antibiotici ad ampio spettro che uccidono una gran quantità di batteri diversi, e non solo quelli responsabili della malattia, perché non si conosce il microrganismo che ha causato l'infezione.Igualmente, cuando no se efectúan diagnósticos exactos, lo cual es relativamente común, se recetan antibióticos de amplio espectro, es decir, antibióticos que destruyen un gran porcentaje de bacterias variadas y no sólo las responsables de la enfermedad, porque se desconoce el microorganismo causante de la infección.
L'antrace è una malattia zoonotica (trasmissibile dagli animali all'uomo) causata da un batterio che produce spore, il Bacillus anthracis.El carbunco es una enfermedad zoonótica (puede transmitirse desde los animales a los seres humanos) provocada por una bacteria productora de esporas llamada Bacillus anthracis.
La malattia è endemica in diverse regioni del mondo, tra cui l'Europa meridionale e orientale.Esta enfermedad es endémica en varias regiones del mundo, entre ellas el sur y este de Europa.
Iltrattamento con antibiotici è efficace se somministrato durante i primi stadi della malattia.El tratamiento antibiótico es eficaz si se administra en las fases iniciales.
L’influenza è una malattia infettiva acuta del tratto respiratorio causata dal virus dell’influenza, che si presenta in tre forme:La gripe es una enfermedad infecciosa aguda de las vías respiratorias provocada por el virus Influenza, del que existen tres tipos:
La malattia può manifestarsi dopo che il soggetto ha mangiato alimenti contenenti la tossina o a causa dello sviluppo delle spore nell'intestino di bambini piccoli o all'interno di ferite.Puede producirse después de ingerir alimentos que contienen la toxina o debido al desarrollo de las esporas en el intestino de los niños pequeños o en el interior de heridas.
Il botulismo alimentare è la forma dominante della malattia; i segni di paralisi insorgono generalmente dopo un periodo di incubazione di 12–36 ore (o anche qualche giorno) in seguito al consumo di cibo contenente la tossina.El botulismo alimentario es la forma predominante de la enfermedad, y los síntomas de parálisis aparecen normalmente tras un período de incubación de 12–36 horas (puede llegar a ser de varios días) después de consumir el alimento que contiene la toxina.
Se non trattata, la malattia può diventare cronica.Sin tratamiento, la enfermedad puede tornarse crónica.
La campilobatteriosi è una malattia diarroica causata da batteri del genere Campylobacter, che si trovano in animali come polli, bovini, maiali, uccelli e mammiferi selvatici.La campilobacteriosis es una enfermedad diarreica provocada por bacterias del género Campylobacter, que se encuentran en animales como aves de corral, ganado vacuno, cerdos y aves y mamíferos salvajes.
In genere i sintomi durano per alcuni giorni e la malattia è autolimitante, ma occasionalmente possono persistere e richiedere il ricovero in ospedale.Normalmente, los síntomas duran unos días y la enfermedad desaparece por sí sola, aunque en ocasiones persisten y motivan la hospitalización.
La febbre emorragica del Congo e della Crimea (CCHF) è una malattia virale trasmessa dalle zecche; i sintomi sono febbre alta, dolori muscolari, vertigini, eccessiva sensibilità alla luce, dolori addominali e vomito.La fiebre hemorrágica de Crimea-Congo (FHCC) es una enfermedad vírica transmitida por garrapatas que cursa con síntomas tales como fiebre alta, dolor muscular, mareo, sensibilidad anormal a la luz, dolor abdominal y vómitos.
La febbre chikungunya è una malattia virale trasmessa dalle zanzare; i sintomi sono febbre, dolori articolari e muscolari, mal di testa e sanguinamento del naso e delle gengive.La fiebre de Chikungunya es una enfermedad viral transmitida por mosquitos que cursa con síntomas tales como fiebre, dolor articular, dolor muscular, cefalea y hemorragias nasales y gingivales.
Sono dovute a Chlamydia trachomatis, che causa un’affezione uro-genitale e il “lymphogranuloma venereum” (LGV), una malattia sistemica con linfonodi ingrossati all’inguine. Il periodo d’incubazione della Chlamydia a trasmissione sessuale va da 2 a 3 settimane.Se deben a la Chlamydia trachomatis, que provoca una afectación genitourinaria y el “linfogranuloma venéreo” (LGV), una enfermedad sistémica que cursa con adenopatías en las ingles.
Per prevenire una reinfezione reciproca e/o un’ulteriore diffusione della malattia, il partner sessuale del paziente dovrebbe essere visitato ed eventualmente curato.Ha de evaluarse y, en último término, tratarse a las parejas sexuales para evitar una reinfección mutua o una mayor propagación de la enfermedad.
Da molto tempo la malattia ha cessato di essere endemica in Europa e, grazie agli elevati standard igienici, le probabilità di una diffusione derivante da casi importati sono piuttosto basse.La enfermedad dejó de ser endémica en Europa hace mucho tiempo y, gracias al elevado nivel de higiene, la posibilidad de que los casos importados generen otros nuevos es baja.
Lo spettro clinico della malattia va da una leggera diarrea a una grave infezione, potenzialmente fatale, della parete del grosso intestino.El espectro clínico varía entre una diarrea leve y una infección grave potencialmente mortal de la pared del intestino grueso.
La trasmissione della malattia da persona a persona o dagli animali all'uomo avviene principalmente attraverso acqua e alimenti contaminati.La transmisión de esta enfermedad entre personas o de animales a personas se produce fundamentalmente por medio de agua y alimentos contaminados.
Dopo un'incubazione di 8-10 giorni, si sviluppa una malattia lieve simile all'influenza e, in genere, auto-limitante.Tras una incubación de 8 a 10 días se declara una enfermedad seudogripal leve y habitualmente de resolución espontánea.
In diversi paesi asiatici la febbre emorragica dengue è diventata un'importante causa di malattia e di decesso, soprattutto nei bambini.En varios países asiáticos, el dengue hemorrágico se ha convertido en una causa importante de enfermedad y muerte, principalmente en niños.
Non esistono né un trattamento specifico né un vaccino per questa malattia e spesso è necessario il ricovero del paziente in terapia intensiva.No existen tratamientos ni vacunas específicas contra el dengue y, a menudo, se precisan cuidados intensivos generales.
La malattia clinica esordisce come una sindrome di tipo influenzale ed evolve rapidamente verso uno stato grave con emorragie.La enfermedad clínica se inicia como un síndrome seudogripal, que evoluciona con rapidez a una enfermedad grave con hemorragias.
L'echinococcosi è una malattia zoonotica (trasmessa dagli animali agli esseri umani) indotta dallo stadio larvale (cisti idatidea) delle tenie Echinococco.La equinococosis es una enfermedad zoonótica (transmitida de animales a seres humanos) provocada por la fase larvaria (quiste hidatídico) de la tenia.
Nella malattia cistica compaiono sintomi in genere dovuti alla notevole dimensione delle cisti.En el caso de la enfermedad quística, los síntomas suelen ser consecuencia del gran tamaño de los quistes.
La malattia compare in aree dove i cani hanno accesso agli organi interni di animali in cui sono ospitate le cisti, generalmente pecore e bovini (ospiti intermedi).Esta enfermedad aparece en zonas en que los perros tienen acceso a los órganos internos de animales, habitualmente de ovejas y ganado vacuno (huéspedes intermedios), que contienen quistes.
I parassiti potrebbero causare la malattia sia negli esseri umani sia in animali come cani, gatti, mucche e pecore.Los parásitos son igualmente patógenos para los seres humanos y para los animales tales como perros, gatos, vacas y ovejas.
Per limitare la trasmissione della malattia è essenziale informare il partner del paziente e sottoporlo a trattamento.Es fundamental informar a la pareja y administrarle tratamiento para reducir la transmisión.
La malattia acuta varia da lieve a molto grave.La enfermedad aguda puede ser desde leve hasta muy grave.
Fungono inoltre da serbatoio per continuare la trasmissione della malattia.Asimismo, actúan como reservorio para mantener la transmisión de la enfermedad.
L'epatite B è presente in tutto il mondo, con un carico di malattia molto alto (stimato a 280 milioni di portatori nel mondo).La hepatitis B se da en todo el mundo, con una carga muy alta de enfermedad (se calcula que hay unos 280 millones de portadores en todo el mundo).
L'HIV è un virus che attacca il sistema immunitario e provoca, dopo un lungo periodo di incubazione, una malattia grave che dura tutta la vita.El VIH es un virus que ataca al sistema inmunitario y provoca una enfermedad grave que tiene un período de incubación prolongado y que dura toda la vida.
Il carico di malattia è alto: si stima che fino a 170 milioni di individui siano entrati in contatto col virus in tutto il mondo e che 130 milioni abbiano sviluppato l'infezione cronica.La carga de enfermedad de la hepatitis C es alta, ya que se calcula que 170 millones de personas han tenido contacto con el virus y que 130 millones padecen infección crónica en todo el mundo.
L’influenza aviaria è una malattia degli uccelli causata da virus dell’influenza simili a quelli che causano l’influenza nell’uomo.La gripe aviar es una enfermedad de las aves provocada por virus de la especie Influenza que son parecidos a los que ocasionan la enfermedad en los seres humanos.
L’influenza aviaria è essenzialmente un grosso problema veterinario, ma i virus dell’influenza aviaria possono causare la malattia nell’uomo se c’è stretto contatto con uccelli infetti.La gripe aviar es fundamentalmente un problema veterinario enorme, si bien los virus de la gripe aviar también pueden ser patógenos para el ser humano tras un contacto muy estrecho con aves infectadas.
L’influenza stagionale colpisce ogni inverno l’emisfero settentrionale causando un considerevole carico di malattia, con molti individui assenti da scuola e dal lavoro.La gripe estacional afecta al hemisferio norte todos los inviernos y ocasiona una carga de enfermedad considerable, con absentismo laboral y escolar.
Circa l'80% delle infezioni è asintomatico, mentre i restanti pazienti sviluppano una grave malattia multisistemica che può portare a morte fino al 15% dei casi ospedalizzati.Aunque cerca del 80 % de las infeccionescursan sin síntomas, el resto de los pacientes presenta una enfermedad multisistémica grave y hasta el 15 % de los hospitalizados fallecen.
La legionellosi è una malattia respiratoria causata dalla Legionella.La legionelosis es una enfermedad respiratoria provocada por Legionella.
La leptospirosi è una malattia zoonotica (trasmessa dagli animali all’uomo) causata da batteri del genere Leptospira.La leptospirosis es una enfermedad zoonótica (transmitida de los animales a los seres humanos) provocada por bacterias del género Leptospira.
Il trattamento antibiotico tempestivo risulta efficace e il tasso di mortalità è basso, ma aumenta con l'avanzare dell'età e può arrivare fino al 20% o oltre in casi di malattia grave con complicazioni.El tratamiento antibiótico oportuno resulta eficaz y la mortalidad es baja, aunque se incrementa con la edad y llega a alcanzar el 20 % o más en los casos complicados con afectación grave.
La listeriosi è una malattia causata da Listeria monocytogenes.La listeriosis es una enfermedad provocada por Listeria monocytogenes.
Malattia di LymeEnfermedad de Lyme
La listeriosi è una malattia indotta da Listeria monocytogenes.La listeriosis es una enfermedad provocada por Listeria monocytogenes.
Dopo un periodo di incubazione di circa 3 settimane, le donne in gravidanza possono sviluppare una malattia simile all'influenza, autolimitante con possibile interessamento dell'utero,Después de un período de incubación de unas tres semanas, las gestantes pueden sufrir una enfermedad seudogripal de resolución espontánea que a veces afecta al útero.
Quattro specie di Plasmodium (Plasmodium falciparum, Plasmodium vivax, Plasmodium ovale e Plasmodium malariae) causano la malattia negli esseri umani, ossia il loro unico serbatoio di rilievo.Hay cuatro especies de Plasmodium (Plasmodium falciparum, Plasmodium vivax, Plasmodium ovale y Plasmodium malariae) patógenas para el ser humano, que es su único reservorio importante.
Una volta che i plasmodi si sono moltiplicati all'interno dei globuli rossi, si possono avere febbre e malattia multiorgano, potenzialmente mortali se è coinvolto il P. falciparum.Una vez que se han multiplicado los plasmodios dentro de los eritrocitos, pueden aparecer fiebre y enfermedad multiorgánica, que es potencialmente mortal cuando interviene P. falciparum.
Di conseguenza, la malattia è oggi essenzialmente circoscritta ai paesi tropicali.En consecuencia, en la actualidad esta enfermedad se limita básicamente a los países tropicales.
Il morbillo è una malattia acuta causata dal morbillivirus.El sarampión es una enfermedad aguda provocada por un morbillivirus.
La malattia si può prevenire con un vaccino che conferisce nella maggior parte dei casi un'immunità permanente.La enfermedad puede prevenirse con una vacuna que confiere inmunidad de por vida a la mayoría de los receptores.
Malattia meningococcicaEnfermedad meningocócica
La malattia da meningococco è causata da Neisseria meningitidis, un batterio che ha come unico serbatoio portatori umani.La enfermedad meningocócica está provocada por la Neisseria meningitidis, una bacteria cuyo único reservorio son los portadores humanos.
Questo accade più frequentemente nei bambini piccoli, ma si osserva un altro picco della malattia tra adolescenti e giovani adulti.Este hecho sucede con más frecuencia entre los niños pequeños, aunque se observa un segundo pico de enfermedad entre los adolescentes y adultos jóvenes.
Il norovirus causa nell'uomo una malattia gastrointestinale.Los norovirus provocan una enfermedad digestiva en los seres humanos.
Data la mancanza di immunità nella popolazione, esso è spesso piùaggressivo e causa una malattia più grave, con decessi.Debido a la ausencia de inmunidad humana, este virus es a menudo más agresivo y causa una enfermedad más grave y una mortalidad mayor.
La malattia è caratterizzata da una forte tosse, che può durare due mesi o anche più.Esta enfermedad se caracteriza por una tos intensa, que en ocasiones persiste durante dos meses o incluso más tiempo.
I bambini con meno di sei mesi non tossiscono, ma mostrano difficoltà respiratoria e scarsa ossigenazione del sangue (asfissia): sono i soggetti più a rischio di morire per la malattia, a meno che non ricevano un trattamento appropriato.Los bebés menores de seis meses no tosen, pero manifiestan dificultad respiratoria y un aporte muy deficiente de oxígeno al organismo (asfixia), y son los que tienen más probabilidades de fallecer por la enfermedad a menos que reciban el tratamiento adecuado.
La durata della malattia può essere ridotta con antibiotici, specialmente se somministrati durante gli stadi iniziali.Los antibióticos pueden acortar la duración de la enfermedad, en especial cuando se administran en sus fases iniciales.
Se il paziente sopravvive, la peste bubbonica è caratterizzata da gonfiore dei linfonodi regionali (bubboni), che si risolvono successivamente; di solito poi la malattia procede verso la guarigione.Si el paciente sobrevive, la peste bubónica se caracteriza por hinchazón de los ganglios linfáticos regionales (bubones), que se resuelve al cabo de cierto tiempo, tras lo cual el paciente suele empezar a recuperarse.
Nonostante sia facile accedere ad antibiotici efficaci, lo Streptococcus pneumoniae (pneumococco) è ancora una causa primaria di malattia e morte sia nei paesi in via di sviluppo che nei paesi industrializzati.A pesar de un buen acceso a antibióticos eficaces, el Streptococcus pneumoniae (neumococo) sigue siendo una causa importante de enfermedad y muerte en los países en vías de desarrollo y desarrollados.
Per ulteriori informazioni sulla malattia da pneumococco, leggere la scheda informativa per il pubblico e la scheda informativa per gli operatori sanitari.Encontrará más información sobre las infecciones por neumococos en la ficha para el público general y la ficha para el profesional.
Si tratta di vaccini che proteggono contro la malattia invasiva da pneumococco negli adulti,que protegencontra la enfermedad neumocócica invasora en los adultos.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership