Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
È necessario vaccinare sia l'uomo sia gli animali esposti.Es necesario vacunar a los animales y seres humanos expuestos.
I comuni serbatoi dei batteri Brucella che possono infettare l'uomo sono bovini, cani, pecore, capre e maiali.Los reservorios habituales de estas bacterias que pueden infectar al ser humano son el ganado vacuno, los perros, las ovejas, las cabras y los cerdos.
L'uomo contrae l'infezione dal virus dengue in seguito a punture delle zanzare tigre (Aedes).Los seres humanos contraen el virus del dengue por la picadura del mosquito tigre (Aedes).
Data la grande capacità di resistenza di Coxiella nell'ambiente, l'uomo viene infettato il più delle volte per inalazione di aerosol prodotti in luoghi contaminati, ma sono state documentate altre modalità di infezione (per esempio, attraverso cibo infetto).Debido a la elevada resistencia de Coxiella en el ambiente, los seres humanos resultan infectados con mayor frecuencia por la inhalación de aerosoles generados en lugares contaminados, si bien se han documentado otros mecanismos de infección (incluida la transmisión por alimentos).
Si conoscono altri sei Lyssavirus, con un potenziale variabile per quanto riguarda la capacità di infettare l'uomo e il cui serbatoio è il pipistrello.Ahora hay otros seis Lyssavirus reconocidos, cuyo potencial de provocar la enfermedad en los seres humanos es variable y en los que los murciélagos actúan como reservorio.
L'uomo è l'unico serbatoio dell'infezione.Los seres humanos son el único reservorio de esta infección.
Si ritiene si tratti di un virus animale che recentemente ha attraversato la barriera tra specie, infettando l'uomo.Se piensa que es un virus animal que ha atravesado recientemente la barrera entre especies e infecta ahora a los seres humanos.
L'uomo è l'unico serbatoio. A parte i casi congeniti, l'unica via di trasmissione epidemiologicamente pertinente è per contatto diretto con ferite aperte infette e con secrezioni contaminate di un malato di sifilide.Los seres humanos son el único reservorio y, aparte de los casos congénitos, el único mecanismo de transmisión epidemiológicamente relevante es el contacto directo con lesiones abiertas ricas en Treponema y secreciones contaminadas de un enfermo.
Essi liberano nell'ambiente le cisti, che possono infettare molti altri animali. L'uomo può contagiarsi ingerendo le cisti (per contatto diretto coi gatti o attraverso cibo o acqua contaminati dalle feci dei gatti) oppure mangiando carne poco cotta contenente le cisti, specialmente se di maiale o montone.Excretan al ambiente quistes capaces de infectar a muchos otros animales; los seres humanos pueden resultar infectados al ingerir los quistes (por contacto directo con gatos o por medio de alimentos o agua contaminados por sus heces) o al comer carne poco cocinada que contenga quistes, en especial de cerdo y cordero.
L'uomo può contagiarsi tramite vari meccanismi, ma soprattutto attraverso le punture di insetti infetti (zecche, zanzare e mosche).La infección humana puede contraerse por diversos mecanismos, el más importante de los cuales es la picadura de insectos infectados (garrapatas, mosquitos y pulgas).
L'uomo è l'unico serbatoio della Salmonella typhi (il più pericoloso dei due), mentre il serbatoio della Salmonella paratyphi è costituito sia da animali che da esseri umani.Los seres humanos son el único reservorio de Salmonella typhi (que es la más grave), en tanto que la Salmonella paratyphi cuenta también con reservorios animales.
L'uomo contrae l'infezione consumando cibo o acqua contaminati.Los seres humanos contraen la infección al consumir alimentos o agua contaminados.
L'uomo si contagia principalmente attraverso le punture delle zanzare, ma è stato anche documentato il contagio per trapianto di organi, trasfusione di sangue e trasmissione transplacentare.Los seres humanos se infectan principalmente por medio de picaduras de mosquito, aunque se han documentado casos de infección por trasplantes de órganos y transfusiones de sangre, al igual que transmisión transplacentaria.
Anche le scimmie e l'uomo possono fungere da serbatoio nei cicli silvestre e urbano della malattia.Los monos y los seres humanos también actúan como reservorios en la fiebre amarilla selvática y los ciclos urbanos de fiebre amarilla.
Vivono succhiando il sangue dagli animali e occasionalmente mordono l'uomo.Se alimentan chupando la sangre a otros animales y, ocasionalmente, muerden a los seres humanos.
L'attuale virus dell'influenza A(H1N1)v è un nuovo sottotipo virale dell'influenza che colpisce l'uomo, che contiene segmenti di geni di virus dell'influenza suina, aviaria e umana in una combinazione mai osservata prima da nessuna parte nel mondo.El virus de la gripe A (H1N1) es un nuevo subtipo de virus gripal que afecta al ser humano y que contiene segmentos de genes de los virus de las gripes porcina, aviar y humana en una combinación que no se había observado nunca.
L'influenza comprende una grande famiglia di virus diversi, alcuni dei quali colpiscono l'uomo e molti dei quali colpiscono altri animali, specialmente gli uccelli.La gripe es una enfermedad causada por una extensa familia de virus, de los que algunos afectan al hombre y muchos a otros animales, en especial a las aves.
La maggior parte dei ceppi dell'influenza degli uccelli (nome scientifico: influenza aviaria) è relativamente innocua per gli ospiti volatili naturali e non infetta l'uomo - questo tipo viene chiamato influenza aviaria a bassa patogenicità (LPAI).Casi todas las cepas de gripe aviar son relativamente inofensivas para sus hospedantes naturales y no infectan a los humanos; estas cepas reciben el nombre de gripe aviar débilmente patógena (GADP).
Fortunatamente, finora l'A/H5N1 non si è dimostrato molto infettivo per l'uomo.Por fortuna, no tiene mucha capacidad de infección para el hombre.
Il serbatoio del virus Lassa è costituito da roditori e l'uomo si contagia per contatto con gli escrementi di ratti infetti.El reservorio del virus de Lassa son los roedores, y los seres humanos se infectan por contacto con excrementos de ratas infectadas.
La shigellosi è causata da batteri del genere Shigella che comprende diverse specie patogene per l'uomo, il cui principale serbatoio è l'uomo.La shigelosis es una enfermedad provocada por bacterias del género Shigella, que tiene varias especies patógenas para el hombre, el principal reservorio.
Si ritiene che, quando si adatta all'uomo e diventa trasmissibile, il virus dell'influenza animale/aviaria perda anche parte della sua patogenicità per l'uomo.Se piensa que, conforme la gripe animal/aviar se adapta a los seres humanos y se torna transmisible, también pierde parte de su patogenicidad para el ser humano.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership