Source | Target | Le infezioni più frequenti si registrano nel tratto urinario, seguito dal tratto respiratorio; vengono poi le infezioni da intervento chirurgico, le infezioni del sangue e altre (inclusa diarrea). | Las infecciones más frecuentes son las urinarias, seguidas de infecciones respiratorias, infecciones postoperatorias, infecciones de la sangre y otras (incluida la diarrea). |
epidemiologia di intervento, microbiologia, salute pubblica in generale; | epidemiología de intervención, microbiología, salud pública en general; |
La prima edizione del corso “Introduzione all’epidemiologia di intervento” destinata ad epidemiologi provenienti dagli Stati membri dell’UE nonché dai paesi SEE/EFTA si tiene tra gennaio e febbraio 2009. | La primera edición de este curso de "Introducción a la epidemiología de intervención" para epidemiólogos de los Estados miembros de la UE y países del AELC/EEE se desarrolla entre los meses de enero y febrero de 2009. |
FETP nazionali - Programma per la formazione nell’epidemiologia di intervento | FETP Nacionales - Programas de formación de epidemiólogos de campo |
Sviluppo della rete di partner nella formazione, ivi compresi programmi e formatori nell’epidemiologia di intervento | Desarrollo de la red de socios de formación, incluidos programas y formadores en epidemiología de intervención |
Scopo del manuale di epidemiologia pratica è quello di servire da riferimento e struttura centrale per le esigenze di formazione nel campo dell’epidemiologia di intervento. | El objeto del "Manual de epidemiología de campo" es convertirse en referencia, estructura núcleo de las necesidades de formación en epidemiología de intervención. |
Costituirà una fonte di conoscenza fondamentale per avviare il lavoro sul campo che rifletta le competenze di base degli epidemiologi di intervento. | Será una fuente de conocimientos clave para empezar el trabajo de campo que refleje las competencias clave de los epidemiólogos de intervención. |
L'adozione di un modello di difesa della salute si può concentrare su una dimensione istruttiva quando identifica le questioni emergenti di sanità pubblica che necessitano di un intervento. | La adopción de un modelo de defensa de la salud puede centrarse en una dimensión educativa cuando identifica problemas de salud pública emergentes que obligan a actuar. |
Non lasciare il campo ad azioni proattive o ad alcun intervento; | No renunciar a las medidas proactivas ni aceptar la inacción. |