Source | Target | L’HIV è un virus che attacca il sistema immunitario e produce, dopo un lungo periodo di incubazione, una sindrome grave che dura tutta la vita. | El VIH es un virus que ataca al sistema inmunitario y provoca una enfermedad grave de por vida que tiene un período de incubación prolongado. |
Il botulismo alimentare è la forma dominante della malattia; i segni di paralisi insorgono generalmente dopo un periodo di incubazione di 12–36 ore (o anche qualche giorno) in seguito al consumo di cibo contenente la tossina. | El botulismo alimentario es la forma predominante de la enfermedad, y los síntomas de parálisis aparecen normalmente tras un período de incubación de 12–36 horas (puede llegar a ser de varios días) después de consumir el alimento que contiene la toxina. |
In seguito ad incidenti di laboratorio la tossina ha causato anche sintomi per inalazione, con un periodo di incubazione considerevolmente ridotto. | La toxina también ha ocasionado síntomas por inhalación en accidentes de laboratorio, aunque con un período de incubación sustancialmente menor. |
Dopo un periodo di incubazione da 5 a 60 giorni, i sintomi si manifestano in forma acuta o subdola. | Los síntomas pueden aparecer de forma aguda o gradual tras un período de incubación de cinco a 60 días. |
Dopo un periodo d'incubazione che va da 2 a 5 giorni (1–10 giorni), i sintomi più comuni sono forti dolori all'addome, diarrea acquosa e/o sanguinolenta e febbre. | Tras un período de incubación de 2 a 5 días (intervalo de 1 a 10 días), los síntomas habituales son dolor abdominal intenso, diarrea acuosa o sanguinolenta y fiebre. |
Chlamydia trachomatis risponde prontamente al trattamentocon antibiotici. | El período de incubación de las ITS por clamidias oscila entre dos y tres semanas. |
Dopo un breve periodo di incubazione, che non arriva ai 5 giorni, si possono sviluppare i sintomi tipici, caratterizzati da vomito e diarrea acquosa. | Tras un breve período de incubación de menos de cinco días pueden presentarse los síntomas habituales, caracterizados por vómitos y diarrea acuosa. |
Specialmente i soggetti sani possono, dopo un periodo di incubazione medio di una settimana, presentare una diarrea che si risolve spontaneamente nell'arco di un paio di settimane. | Algunas personas, sobre todo si están sanas, manifiestan una diarrea que desaparece de manera espontánea en un par de semanas, después de un período de incubación medio de una semana. |
Dopo un'incubazione di 8-10 giorni, si sviluppa una malattia lieve simile all'influenza e, in genere, auto-limitante. | Tras una incubación de 8 a 10 días se declara una enfermedad seudogripal leve y habitualmente de resolución espontánea. |
Dopo una breve incubazione (2-7 giorni dopo l'esposizione) possono insorgere sintomi uretrali e secrezioni vaginali, anche se nelle donne la cervicite può rimanere asintomatica. | Pueden aparecer síntomas uretrales y flujo vaginal tras una incubación breve (entre 2 y 7 días después de la exposición), aunque en algunas mujeres persiste una cervicitis sin síntomas. |
I bambini cominciano a mostrare sintomi della meningite dopo un periodo di incubazione probabile di circa 2-4 giorni e le manifestazioni cliniche tendono ad evolversi rapidamente. | Los niños empiezan a presentar síntomas de meningitis después de un periodo de incubación probable de 2 a 4 días, y las manifestaciones clínicas suelen evolucionar rápidamente. |
Il periodo di incubazione dei casi sintomatici varia da 2 a 7 settimane. | El período de incubación de los casos sintomáticos oscila entre dos y siete semanas. |
Il periodo di incubazione è lungo - fino a 6 mesi (o anche di più). | El período de incubación es prolongado, hasta de seis meses (o incluso más tiempo). |
Il periodo di incubazione varia da 1 a 7 mesi. | El período de incubación oscila entre uno y siete meses. |
L'HIV è un virus che attacca il sistema immunitario e provoca, dopo un lungo periodo di incubazione, una malattia grave che dura tutta la vita. | El VIH es un virus que ataca al sistema inmunitario y provoca una enfermedad grave que tiene un período de incubación prolongado y que dura toda la vida. |
Dopo l’esposizione, il periodo di incubazione varia da 2 a 10 giorni. | Tras la exposición, el período de incubación varía entre dos y diez días. |
Dopo l'esposizione, il periodo di incubazione va da 2 a 30 giorni (con una media di 10 giorni). | Tras la exposición, el período de incubación oscila entre dos y 30 días (con una media de 10 días). |
Dopo un periodo di incubazione di circa 3 settimane, le donne in gravidanza possono sviluppare una malattia simile all'influenza, autolimitante con possibile interessamento dell'utero, | Después de un período de incubación de unas tres semanas, las gestantes pueden sufrir una enfermedad seudogripal de resolución espontánea que a veces afecta al útero. |
Dopo l'esposizione (punture di zanzare infette) il periodo di incubazione varia, nella maggior parte dei casi, da 1 a 4 settimane. | Tras la exposición (picadura de un mosquito infectado), el período de incubación oscila entre una y cuatro semanas en la mayoría de los casos. |
A seconda della specie di plasmodio interessata, sono possibili tempi di incubazione molto più lunghi. | En función de la especie de plasmodio de que se trate, el período de incubación puede ser mucho más prolongado. |
I sintomi principali sono febbre, sfogo cutaneo, tosse, rinorrea e infezione agli occhi, e compaiono dopo un periodo di incubazione che va da 10a 12 giorni. | Los síntomas fundamentales son fiebre, erupción, tos, secreción nasal e infección ocular, que aparecen tras un período de incubación de 10 a 12 días. |
Dopo l'infezione, il periodo di incubazione dura in media 16–18 giorni. | Tras la infección, el período de incubación medio es de 16 a 18 días. |
Il periodo di incubazione varia da 12 a 48 ore. | El período de incubación oscila entre 12 y 48 horas. |
In seguito al contagio (per inalazione di goccioline disperse nell'aria), e dopo un periodo di incubazione di circa 10 giorni, gli individui sensibili sviluppano i sintomi. | Después de la infección (por inhalación de gotículas), las personas vulnerables presentan síntomas tras un período de incubación de unos 10 días. |
In seguito a un breve periodo di incubazione (1-7 giorni) il soggetto contagiato sviluppa febbre alta e grave infezione del sangue, con un tasso di mortalità molto elevato, che rimane considerevole anche qualora vengano somministrati antibiotici appropriati. | Tras un período de incubación breve (1 a 7 días), el paciente presenta fiebre alta y una infección grave de la sangre, con una mortalidad muy elevada, que sigue siendo considerable aunque se administre un tratamiento antibiótico adecuado. |
In seguito all'esposizione e ad un periodo di incubazione di circa 1-2 settimane, il virus può tuttavia diffondersi dal tratto digestivo fino al sistema nervoso centrale, causando meningite e danni al sistema nervoso, con paralisi (quest'ultima in meno dell'1% dei casi). | Sin embargo, tras la exposición y un período de incubación de una a dos semanas, el virus puede diseminarse desde el aparato digestivo al sistema nervioso central, lo que origina meningitis y una lesión nerviosa con parálisis (esta última en menos del 1 % de los casos). |
I sintomi della malattia possono apparire dopo un periodo di incubazione in genere di 2–3 settimane, anche se più spesso il soggetto resta asintomatico. | Tras un período de incubación de, normalmente, 2 a 3 semanas, pueden aparecer síntomas de enfermedad, aunque lo más habitual es que no suceda así. |
Dopo un periodo di incubazione di 3–8 settimane (talvolta anche molto più lungo), si manifestano sintomi aspecifici come mal di testa, febbre e intorpidimento della pelle intorno alla sede del morso. | Tras un período de incubación de 3 a 8 semanas (aunque en ocasiones es mucho mayor), aparecen síntomas inespecíficos, como cefalea, fiebre y entumecimiento de la piel alrededor de la mordedura. |
Nei casi sintomatici, dopo un periodo d'incubazione di 2–3 settimane, i pazienti manifestano gonfiore dei linfonodi, malessere, sfoghi cutanei e sintomi delle vie respiratorie superiori. | En los casos sintomáticos, tras un período de incubación de 2 a 3 semanas, los pacientes presentan adenopatías, malestar general, erupción y síntomas de las vías respiratorias altas. |
Il periodo d'incubazione e i sintomi dipendono dalla quantità di batteri presenti nel cibo, dalla situazione immunitaria del soggetto e dal tipo di Salmonella. | El período de incubación y los síntomas dependen de la cantidad de bacterias presentes en el alimento, del estado inmunitario de la persona y del tipo de Salmonella. |
Il periodo di incubazione va da 3 a 10 giorni. | El período de incubación oscila entre 3 y 10 días. |
Dopo un periodo di incubazione medio di 12 giorni, compariva improvvisamente febbre alta accompagnata da sintomi generici aspecifici. | Tras un período de incubación medio de 12 días, aparecía bruscamente una fiebre alta acompañada de síntomas generales inespecíficos. |
Dopo un periodo di incubazione che va da 10 a 90 giorni (tre settimane in media) compaiono i sintomi clinici: | Tras un período de incubación de 10 a 90 días (tres semanas de media) aparecen síntomas clínicos: |
Dopo un periodo di incubazione in media di due settimane (qualche volta di più), la tossina prodotta dal batterio nella ferita viene assorbita e comincia a produrre i suoi effetti. | Tras un período de incubación medio de dos semanas (en ocasiones más prolongado) se absorbe la toxina producida por las bacterias en la herida, que comienza a provocar sus efectos. |
Generalmente, dopo una fase di incubazione di circa 24–48 ore, possono comparire febbre e sintomi intestinali dovuti alle larve che invadono l'intestino. | Normalmente, tras una fase de incubación de aproximadamente 24 a 48 horas aparecen fiebre y síntomas digestivos, debido a las larvas que invaden el intestino. |
Dopo un periodo d'incubazione di circa 3–5 giorni, i sintomi compaiono all'improvviso, con febbre alta. | Tras un período de incubación de 3 a 5 días, aparecen bruscamente síntomas con fiebre alta. |
Dopo un periodo di incubazione di 1-2 settimane, si sviluppa una malattia caratterizzata da febbre alta, malessere, tosse, eruzioni cutanee e milza ingrossata, | Tras un período de incubación de 1 a 2 semanas surge una enfermedad caracterizada por fiebre alta, malestar general, tos, exantema y esplenomegalia. |
Il periodo di incubazione è ignoto. | No se conoce el período de incubación. |
Dopo un periodo di incubazione di 3–4 giorni circa, compaiono sintomi gastrointestinali con diarrea, che va da leggera a grave e sanguinolenta, per lo più senza febbre. | Tras un período de incubación de 3 a 4 días aparecen diversos síntomas digestivos, que consisten en una diarrea sanguinolenta entre leve e intensa, en su mayor parte sin fiebre. |
Dopo la puntura di zanzare infette e un periodo d’incubazione di 1–6 giorni, compaiono sintomi che tendono a variare con l'età del paziente: | Tras la picadura infecciosa, un período de incubación de 1 a 6 días precede a los síntomas, que tienden a variar con la edad del paciente: |
I casi clinici mostrano un'infezione sintomatica dopo un periodo di incubazione di 3–6 giorni. | En los casos clínicos, la infección sintomática aparece tras un período de incubación de 3 a 6 días. |
Dopo un periodo d'incubazione di 3–7 giorni compaiono sintomi quali febbre, diarrea e dolori nella parte inferiore destra dell'addome, come nell'appendicite. | Tras un período de incubación de 3 a 7 días, el cuadro clínico consiste en fiebre, diarrea y dolor abdominal en la porción inferior derecha del abdomen, que remeda una apendicitis. |
In seguito all'infezione, dopo un periodo di incubazione solitamente breve (2-5 giorni), il rilascio della citotossina può produrre lesioni caratteristiche sulle mucose colpite (tonsille, faringe, laringe, naso) o ferite. | Después de la infección, por lo general tras un periodo de incubación breve (de 2 a 5 días), la liberación de la citotoxina puede provocar las lesiones características en las mucosas afectadas (amígdalas, faringe, laringe, nariz) o en las heridas. |
Si ritiene che il periodo d'incubazione della variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob in seguito all'esposizione alimentare sia intorno ai 10 anni. | Se piensa que el periodo de incubación de la vECJ después de la exposición al alimento contaminado es de unos diez años. |