Source | Target | Questa attività richiede dimestichezza con il pubblico cui i messaggi sanitari sono rivolti, consapevolezza di quanto il problema per i gruppi di riferimento sia pertinente e importante, capacità del gruppo di affrontare il problema nonché il potenziale per promuovere il cambiamento della situazione all'interno di un dato ambiente. | Exige familiaridad con la audiencia a la que se destinan los mensajes de salud, conocimiento de la relevancia y la importancia del problema para los grupos destinatarios, que el grupo esté capacitado para abordar el problema y potencial para fomentar el cambio de una situación dada en un contexto determinado. |
L'infezione da HIV resta di importanza fondamentale per la salute pubblica nell'UE/SEE. | La infección por el VIH continúa revistiendo gran importancia para la salud pública en la UE y el EEE. |
La profilassi vaccinale è, pertanto, di importanza fondamentale per proteggere i bambini. | Por tanto, para proteger a los niños es de importancia capital la vacunación. |
L'ECDC dà pertanto la massima importanza al coordinamento del suo lavoro con l'OMS/EURO per usare in maniera efficiente risorse limitate ed evitare la duplicazione delle attività. | Por tanto, el Centro concede una gran importancia a la coordinación de su trabajo con OMS/EURO para utilizar eficazmente los recursos limitados y evitar la duplicación del trabajo. |
non sottovalutare la complessità della diversità del pubblico; | No restar importancia a la complejidad derivada de la diversidad de la audiencia. |
La comunicazione sanitaria è una competenza fondamentale nella sanità pubblica per tutte le malattie ed è diventata particolarmente importante per quanto riguarda le malattie trasmissibili. | La comunicación sanitaria es una competencia vital de la salud pública para todas las enfermedades, y ha adquirido una importancia especial en el caso de las enfermedades contagiosas. |