Source | Target | Ci sono 4 tipi diversi di dengue e aver contratto l'infezione di uno dei tipi conferisce scarsa protezione immunitaria contro gli altri tre. | Hay cuatro tipos diferentes de dengue, y la infección por uno de ellos apenas confiere protección inmunitaria frente a los otros. |
L’influenza pandemica è la diffusione globale di un nuovo ceppo dell’influenza a cui la popolazione generale non è ancora immune. | La gripe pandémica es una propagación mundial de una nueva cepa de gripe frente a la que no es inmune la población general. |
ad accelerare l'individuazione di potenziali minacce sanitarie e consentire una risposta tempestiva. | Su objeto es agilizar la detección de posibles amenazas para la salud y la reacción frente a las mismas. |
Il termine “emergenza” viene utilizzato nel piano relativo a un evento sanitario come concetto connesso al contesto in cui si verifica. | El término "emergencia" se emplea en el plan de reacción frente a una amenaza para la salud pública como concepto ligado al contexto en el que se produce. |
Nel 2006 l’ECDC ha sviluppato il piano operativo per gli eventi sanitari, documento che stabilisce disposizioni per il trattamento delle crisi presso l’ECDC. | El ECDC elaboró en 2006 su propio plan de intervención en caso de amenaza sanitaria. Este plan establece las disposiciones que deberán seguirse para hacer frente a las crisis en el seno del ECDC. |
Il piano descrive l’assetto organizzativo specifico per affrontare una crisi e fornisce indirizzi per i piani specifici di crisi delle unità dell’ECDC. | El plan describe las disposiciones organizativas específicas destinadas a hacer frente a una crisis, y brinda instrucciones a las unidades de crisis del ECDC. |
Anche gli orientamenti relativi alla gestione di minacce specifiche fanno riferimento al piano generale per gli eventi sanitari. | En el plan general de amenazas sanitaria también se hace mención de las directrices sobre cómo hacer frente a amenazas específicas. |
Gli aspetti operativi dei piani vengono fissati in procedure operative standard, il cui uso guida l’ECDC e gli esperti associati nella risposta agli eventi sanitari. | Los aspectos operativos de los planes se describen en Procedimientos normalizados de trabajo que guían la labor del ECDC y la de los expertos asociados en su respuesta frente a las amenazas sanitarias. |
Preparazione per la pandemia influenzale | Preparación frente a la gripe pandémica |
Tra l’estate del 2005 e l’autunno del 2007 l’ECDC, in collaborazione con l’Organizzazione mondiale della sanità (OMS), ha condotto un esercizio di autovalutazione dei piani nazionali di preparazione alla pandemia influenzale nei paesi UE e SEE, | Entre el verano de 2005 y el otoño de 2007, los países de la UE y el EEE realizaron la autoevaluación de sus planes nacionales de preparación frente a la gripe pandémica en colaboración con la Organización Mundial de la Salud (OMS). |
Nel 2006 e 2007 l’ECDC ha preso parte a esercitazioni nazionali di preparazione alle pandemie organizzate da Francia e Germania. | En 2006 y 2007, el ECDC participó en los ejercicios de simulación nacionales de preparación frente a pandemias organizados por Francia y Alemania. |
Nel 2006 l’ECDC ha sottoscritto un contratto quadro triennale con l’HPA per lo sviluppo di esercitazioni di simulazione nel campo dell’individuazione dei focolai epidemici, dell’indagine e della risposta e per consentire al Centro di sviluppare le proprie esercitazioni. | En 2006, el Centro suscribió un contrato marco de tres años con la Agencia de salud pública para el desarrollo de ejercicios de simulación sobre detección de focos epidémicos, la reacción frente a los mismos, y el desarrollo por parte del Centro de sus propios ejercicios. |
Nel novembre 2008 ha avuto luogo presso l’ECDC un’esercitazione al computer destinata a testare la risposta UE a focolai di malattie di origine alimentare. L’esercitazione ha coinvolto diversi Stati membri, la rete europea sulle malattie di origine alimentare e altri operatori quali SANCO, EFSA e l’Ufficio regionale per l’Europa dell’OMS. | En noviembre de 2008, el ECDC realizó un ejercicio con el que se pretendía probar la respuesta de la UE frente a focos epidémicos de enfermedades de origen alimentario, en presencia de representantes de varios Estados miembros, de la red europea sobre enfermedades de origen alimentario y de otros socios interesadas como la DG "Salud y Consumidores", la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria y la Oficina Regional de la OMS para Europa. |
In collaborazione con l’équipe preposta alla formazione, vengono organizzati corsi brevi sulle capacità manageriali dei coordinatori della risposta ai focolai epidemici, destinati a rafforzare l’aspetto di gestione della capacità di risposta ai focolai epidemici negli Stati membri europei. | En colaboración con el equipo de formación, se organizan cursillos de capacitación orientados al personal encargado de coordinar la reacción frente a focos epidémicos, y cuyo objetivo es reforzar la capacidad de coordinación de los equipos encargados de reaccionar a los focos de infección en los Estados miembros. |
Questa formazione mira a rafforzare la comunicazione tra gli specialisti di laboratorio e gli epidemiologi al fine di creare una rete epidemiologica che integri l’attività di laboratorio e quella pratica nel campo dell’individuazione di focolai epidemici, dell’indagine e della risposta, a livello nazionale e internazionale. | Esta formación tiene por objeto reforzar la comunicación entre los especialistas y los epidemiólogos de laboratorio con el fin de crear una red integrada de laboratorios volantes para la detección, la investigación y la respuesta frente a focos epidémicos a escala nacional e internacional. |
Considerata la portata di tali focolai, l’ECDC, in collaborazione con le autorità sanitarie pubbliche lettoni, ha organizzato una consultazione di esperti a Riga nel novembre 2008 per condividere le esperienze nelle attività di risposta ai focolai epidemici di epatite A, con una particolare attenzione alla vaccinazione. | Teniendo en cuenta la amplitud de dichos focos, el ECDC, en colaboración con las autoridades sanitarias de Letonia, convocaron una consulta con expertos en Riga, en noviembre de 2008, a fin de intercambiar experiencias en materia de actuaciones de respuesta frente a brotes de hepatitis A, centrándose especialmente en la vacunación. |
Le misure di protezione adottate per tutelare i vostri dati da un eventuale uso improprio o accesso non autorizzato. | Medidas de seguridad adoptadas para proteger su información frente a un posible uso indebido o un acceso no autorizado. |
Troverete l'ECDC, un grande edificio rosso, proprio davanti a voi. | Verá el ECDC, un gran edificio rojo, justo frente a usted. |
concepita per fornire all’ECDC l’opportunità di rivedere e praticare le procedureinterne nonché gli strumenti per affrontare gli eventi principali di salute pubblica presso il Centro per le operazioni di emergenza recentemente inaugurato. | Su finalidad era ofrecerle al ECDC una oportunidad de revisar y poner en práctica sus procedimientos y herramientas internas de gestión con las que hacer frente a crisis sanitarias importantes en el recientemente inaugurado Centro de operaciones de emergencia (CIU). |