Source | Target | La signora Jakab ha altresì svolto un ruolo fondamentale nei negoziati che hanno condotto alla conferenza europea su ambiente e salute, svoltasi a Budapest nel luglio 2004. | La Sra. Jakab desempeñó también un papel muy destacado en las negociaciones previas a la Conferencia Europea sobre Salud y Medio Ambiente, celebrada en julio de 2004 en Budapest. |
Un compito fondamentale dell'ECDC è il rafforzamento del sostegno alle attività dei laboratori microbiologici per la prevenzione e il controllo delle malattie infettive nell'UE. | Un cometido clave del ECDC es impulsar la asistencia del laboratorio microbiológico en la prevención y el control de enfermedades contagiosas en la UE. |
Costituirà una fonte di conoscenza fondamentale per avviare il lavoro sul campo che rifletta le competenze di base degli epidemiologi di intervento. | Será una fuente de conocimientos clave para empezar el trabajo de campo que refleje las competencias clave de los epidemiólogos de intervención. |
La comprensione dei principi e delle tecniche di marketing sociale è fondamentale per sviluppare programmi di sanità pubblica che possano promuovere la conoscenza o comportamenti positivi nonché ridurre quelli a rischio. | Conocer los fundamentos y las técnicas de marketing social es vital para desarrollar programas de salud pública capaces de fomentar el conocimiento o los comportamientos positivos y limitar los arriesgados. |
L'infezione da HIV resta di importanza fondamentale per la salute pubblica nell'UE/SEE. | La infección por el VIH continúa revistiendo gran importancia para la salud pública en la UE y el EEE. |
La ricerca sui microrganismi patogeni è fondamentale per contrastare le possibili conseguenze delle epidemie di malattie infettive, naturali o causate dal rilascio doloso/accidentale. | La investigación sobre microorganismos patógenos es vital para neutralizar las posibles consecuencias de los brotes de enfermedades infecciosas, sean naturales o provocados por una liberación intencionada o accidental. |
Il coordinamento delle attività di biosicurezza e bioprotezione nei laboratori in tutta Europa è fondamentale per garantire l'interoperabilità e la preparazione. | La coordinación a escala europea de la seguridad biológica de los laboratorios y de las medidas en materia de seguridad biológica es vital para garantizar la interoperabilidad y la preparación. |
La profilassi vaccinale è, pertanto, di importanza fondamentale per proteggere i bambini. | Por tanto, para proteger a los niños es de importancia capital la vacunación. |
Instaurare una buona armonia con le persone e ispirare la giusta fiducia è fondamentale per una collaborazione proficua. | Conectar con las personas y crear confianza son componentes esenciales de la cooperación. |
Oggi, la comunicazione sanitaria è un aspetto fondamentale delle conoscenze e della pratica per un efficace cambiamento comportamentale: | Actualmente, la comunicación en materia de salud es un área vital de conocimientos y prácticas para el cambio efectivo del comportamiento: |
promuovere l'elaborazione attentae la pianificazione proattiva dei potenziali interventi relativi alla comunicazione nei casi di crisi come elemento fondamentale per eliminare il fattore inaspettato di una crisi e probabilmente prevenirla o almeno evitarne l'andamento incontrollato. | Fomentar la elaboración meticulosa y la planificación proactiva de las medidas relacionadas con la comunicación en momentos de crisis es un aspecto decisivo para neutralizar la naturaleza imprevisible de ésta y, probablemente, para prevenir o al menos mitigar su curso incontrolado. |
La comunicazione sanitaria è una competenza fondamentale nella sanità pubblica per tutte le malattie ed è diventata particolarmente importante per quanto riguarda le malattie trasmissibili. | La comunicación sanitaria es una competencia vital de la salud pública para todas las enfermedades, y ha adquirido una importancia especial en el caso de las enfermedades contagiosas. |