Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Il virus dell'immunodeficienza umana (HIV) resta una delle più importanti malattie trasmissibili in Europa.La infección por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) sigue siendo una de las enfermedades transmisibles más importantes en Europa.
La malattia è endemica in diverse regioni del mondo, tra cui l'Europa meridionale e orientale.Esta enfermedad es endémica en varias regiones del mundo, entre ellas el sur y este de Europa.
Minacce bioterroristiche legate all'antrace sono state oggetto d'indagine in Europa.En Europa se han investigado amenazas bioterroristas relacionadas con el carbunco.
L'agente infettivo non è stato confermato, ma nel 2002 la Commissione europea ha sviluppato un programma sulla predisposizione e le capacità di risposta ad attacchi con agenti biologici e chimici (BICHAT).No llegó a confirmarse la presencia de este microorganismo, pero la Comisión Europea elaboró en 2002 un programa de alerta y respuesta ante ataques por agentes biológicos y químicos (BICHAT).
Il gruppo A/H5N1 si è dimostrato insolitamente stabile per un ceppo d’influenza aviaria e si è propagato tra gli uccelli in due ondate, la seconda delle quali lo ha portato fuori dall’Asia meridionale e sudorientale fino in Europa e in Africa, grazie agli uccelli migratori e al commercio internazionale.Este grupo A/H5N1 se ha mostrado excepcionalmente estable para una cepa de gripe aviar y se ha diseminado entre las aves en dos oleadas, la segunda de las cuales permitió su salida desde el sur y sureste asiático hacia Europa y Áfricapor medio de las aves migratorias y el comercio.
La prima trasmissione nell'Europa continentale risale all'agosto 2007, nell'Italia nordorientale. Ogni anno, s'identificano casi importati tra turisti in diversi paesi europei.El primer caso de transmisión en la Europa continental se registró en el noreste de Italia en agosto de 2007. Todos los años se dan casos importados entre los turistas en varios países europeos.
Il virus CCHF è molto diffuso: è stato isolato dalle zecche in Africa, Asia, Medio Oriente ed Europa orientale.El virus de la FHCC está muy extendido y se ha identificado en garrapatas de África, Asia, Oriente Medio y Europa del este.
La prima diffusione del virus in Europa risale all’agosto 2007, nell’Italia nordorientale.El primer brote en Europa se comunicó en el noreste de Italia en agosto de 2007.
In Europa, le infezioni da Chlamydia più importanti sono quelle trasmesse per via sessuale (STI).En Europa, las infecciones más importantes son las de transmisión sexual (ITS).
L’infezione da Chlamydia trachomatis è l’infezione batterica a trasmissione sessuale riportata più di frequente in alcuni paesi Europei.Sin embargo, es habitual que una infección genitourinaria por clamidias no ocasione síntomas y, si no se detecta, puede causar infertilidad.
Anche il linfogranuloma venereo sta aumentando, dopo essersi manifestato solo sporadicamente nel mondo occidentale fino a poco tempo fa:La clamidiasis es la ITS bacteriana notificada con más frecuencia en varios países europeos.
dal 2004 l’infezione di tipo LGV è stata osservata in alcune grandi città europee tra uomini che avevano rapporti omosessuali.Hoy día también está aumentando el LGV, de modo que hasta hace poco sólo aparecía de forma esporádica en el mundo occidental y, desde 2004, se ha observado en varones que mantienen relaciones homosexuales de grandes ciudades europeas.
Da molto tempo la malattia ha cessato di essere endemica in Europa e, grazie agli elevati standard igienici, le probabilità di una diffusione derivante da casi importati sono piuttosto basse.La enfermedad dejó de ser endémica en Europa hace mucho tiempo y, gracias al elevado nivel de higiene, la posibilidad de que los casos importados generen otros nuevos es baja.
Si stima che nell’Unione europea il numero totale di pazienti contagiati ogni anno da un’infezione in ambiente sanitario si aggiri intorno ai 3 000 000, con circa 50 000 decessi l’anno dovuti all’infezione.Se calcula que el número total de pacientes que contraen infecciones nosocomiales en la UE asciende al año a 3.000.000 y que se producen unas 50.000 muertes anuales como consecuencia de estas infecciones en medio hospitalario.
Nell'Unione europea la trasmissione per trasfusione di sangue o attraverso l'uso di emoderivati è diventata un'evenienza rara.En la actualidad, la transmisión por transfusiones de sangre o uso de productos derivados del plasma es rara en la UE.
L'epatite C è considerata la prima causa di cancro del fegato e di trapianto di fegato in Europa e negli Stati Uniti.La hepatitis C se considera la primera causa de cáncer de hígado y trasplantes hepáticos en Europa y los EEUU.
Nonostante sia più comune nelle zone tropicali, essa è presente anche in zone temperate, Europa inclusa.Aunque es más frecuente en las regiones tropicales del planeta, esta enfermedad también está presente en zonas templadas, incluso de Europa.
Le zanzare anofeli sono infatti ancora presenti in questi paesi, anche europei.En realidad, los mosquitos anófeles aún siguen presentes en estas zonas, incluida Europa.
Dato l'elevato numero di casi importati in Europa, la malaria è per lo più un problema di medicina dei viaggi.Debido al elevado número de casos importados a Europa, el paludismo constituye principalmente un problema médico relacionado con los viajes.
L'eliminazione del morbillo entro il 2010 (arresto della trasmissione di morbillo indigeno) fa parte del piano strategico dell'OMS per le infezioni da morbillo e rosolia congenita nella regione europea dell'OMS.La eliminación del sarampión en 2010 (interrupción de la transmisión del sarampión autóctono) forma parte del plan estratégico de la OMS con respecto al sarampión y la infección congénita por rubéola en la región europea de la OMS.
La maggior parte dei casi in Europa è causata dai sierogruppi B e C. Dal 1999, diversi paesi hanno introdotto programmi di vaccinazione contro il sierogruppo C, usando una nuova generazione di vaccini cosiddetti "coniugati".La mayor parte de los casos de esta enfermedad en Europa se deben a los serogrupos B y C. Desde 1999, varios países han puesto en marcha programas de vacunación contra el serogrupo C utilizando una nueva generación de vacunas denominadas "conjugadas".
I virus Puumala sono presenti soprattutto in Europa e in Russia.Los virus Puumala aparecen principalmente en Europa y Rusia.
Di questi, due sono presenti in Europa (Lyssavirus 1 e 2 del pipistrello europeo).De ellos, dos están presentes en Europa (Lyssavirus 1 y 2 transmitidos por murciélagos europeos).
In Europa si è parlato anche dei cinghiali selvatici.En Europa, también se ha detectado la intervención del jabalí.
All’interno dell’Unione europea, la tubercolosi è più comune fra gli immigrati, i senzatetto, i detenuti e i tossicodipendenti rispetto ad altri settori della popolazione.En la UE, la tuberculosis es más frecuente en inmigrantes, indigentes, reclusos y drogadictos que en otros sectores de la población.
La malattia può essere curata con antibiotici e l'esito mortale è raro in Europa.La infección se cura con antibióticos y la muerte es rara en Europa.
In Europa sono presenti le febbri emorragiche virali di Hantaan e Puumala, chiamate anche “nefropatie epidemiche” (trasmesse per esposizione diretta/indiretta a roditori infetti) e la febbre emorragica virale del Congo e della Crimea (trasmessa attraverso punture di zecca).En Europa están presentes las FHV de Hantaan y Puumula, también denominadas “nefropatía epidémica” (transmitidas por medio de la exposición directa/indirecta a roedores infectados) y la FHV de Crimea-Congo (transmitida a través de picaduras de garrapatas).
Fin dalla prima grande epidemia registrata in Romania nel 1996, l'infezione da questo virus è stata riconosciuta come un grosso problema di salute pubblica in Europa.Desde la primera gran epidemia acaecida en Rumanía en 1996, la infección por el VNO se ha reconocido como una causa importante de problemas de salud pública en Europa.
In qualità di agenzia indipendente dell'UE, l'ECDC risponde a un Consiglio di amministrazione i cui membri vengono nominati dagli Stati membri, dal Parlamento europeo e dalla Commissione europea.El ECDC, en tanto que agencia independiente de la UE, está subordinado a una Junta Directiva cuyos miembros son designados por los Estados miembros, el Parlamento Europeo y la Comisión Europea.
Conformemente all’articolo 14, paragrafi 1 e 2, del regolamento istitutivo, il Consiglio di amministrazione è composto da un membro designato da ogni Stato membro, due membri designati dal Parlamento europeo e tre membri nominati dalla Commissione per rappresentarla.Conforme a lo establecido en los apartados 1 y 2 del artículo 14 del Reglamento de base, la Junta Directiva estará integrada por un miembro nombrado por cada Estado miembro, dos miembros nombrados por el Parlamento Europeo y tres miembros nombrados por la Comisión en representación de esta institución.
È composto da rappresentanti esperti di istituti e agenzie nazionali competenti nella sanità pubblica, nominati dagli Stati membri sulla base della loro competenza scientifica nonché da un funzionario per la salute pubblica della Commissione europea.Está integrado por representantes de instituciones y organismos de salud pública nacionales, designados por los Estados miembros en función de su competencia científica, así como por un experto en salud pública de la Comisión Europea.
Partecipano, inoltre, al forum consultivo osservatori inviati dalle associazioni scientifiche europee e dai gruppi della società civile.Tanto las asociaciones científicas europeas como colectivos de la sociedad civil envían asimismo observadores al Foro Consultivo.
Conformemente all’articolo del 18 del regolamento istitutivo, il forum consultivo si compone di rappresentanti di istanze tecnicamente competenti degli Stati membri che svolgono compiti analoghi a quelli del Centro in ragione di un rappresentante designato da ciascuno Stato membro le cui competenze scientifiche sono riconosciute, nonché di tre membri senza diritto di voto nominati della Commissione per rappresentare le parti interessate a livello europeo, quali le organizzazioni non governative rappresentanti i pazienti, le organizzazioni professionali o le università.Según el artículo 18 del Reglamento de base, el Foro Consultivo está compuesto por miembros de organismos técnicamente competentes de los Estados miembros que lleven a cabo tareas similares a las del Centro, a razón de un representante reconocido por su competencia científica nombrado por cada Estado miembro y de tres miembros sin derecho de voto nombrados por la Comisión en representación de las partes interesadas a nivel europeo, como organizaciones no gubernamentales representantes de los pacientes, organismos profesionales, o el estamento académico.
Direttore del Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattieDirectora del Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades (ECDC)
La signora Jakab ha altresì svolto un ruolo fondamentale nei negoziati che hanno condotto alla conferenza europea su ambiente e salute, svoltasi a Budapest nel luglio 2004.La Sra. Jakab desempeñó también un papel muy destacado en las negociaciones previas a la Conferencia Europea sobre Salud y Medio Ambiente, celebrada en julio de 2004 en Budapest.
Prima di occupare la sua posizione in seno al governo ungherese, ha lavorato per undici anni in Danimarca presso l’Ufficio regionale per l’Europa dell’OMS.Antes de asumir sus funciones en el Gobierno húngaro, trabajó durante 11 años en la Oficina Regional de la OMS para Europa, en Dinamarca.
Il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (ECDC) ha sede a Stoccolma, in Svezia.El Centro Europeo para la Prevención y el Control de Enfermedades (ECDC) se encuentra situado en Estocolmo (Suecia).
Il fondamento giuridico del Centro è il regolamento (CE) n. 851/2004 del Parlamento europeo e delConsiglio del 21 aprile 2004 con il quale si crea un Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie.El fundamento jurídico del Centro es el Reglamento (CE) nº 851/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004, por el que se crea un Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades.
Vi offriamo l'opportunità di diventare una parte importante di un'agenzia europea in rapida crescita.Ofrecemos a cada empleado la oportunidad de integrarse en una Agencia europea en pleno proceso de expansión.
Si invita a presentare domanda per la posizione presso il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (il Centro) di seguito indicata:Pueden enviar su solicitud para los siguientes puestos en el Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades (el Centro):
Lo spirito di cooperazione con gli esperti nazionali distaccati (Seconded National Expert, SNE)è quello di promuovere e sviluppare la relazione tra le istituzioni nazionali in tutti gli Stati membri dell’Unione europea.La cooperación con expertos nacionales en el marco de las comisiones de servicios tiene por objeto profundizar y desarrollar las relaciones entre las diversas instituciones nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea.
Il programma di tirocini dell’ECDC è aperto agli studenti che sono cittadini degli Stati membri dello Spazio economico europeo (Stati membri dell’Unione europea, Islanda, Liechtenstein e Norvegia) e dei paesi candidati.El Programa de Prácticas del ECDC está abierto a todos aquellos alumnos que sean nacionales de algún Estado miembro del Espacio Económico Europeo (los Estados miembros de la Unión Europea, Islandia, Liechtenstein y Noruega) o de algún país candidato.
Il programma europeo di formazione in epidemiologia d’intervento (EPIET) offre possibilità di formazione ed esperienza pratica nel campo dell’epidemiologia d’interventopresso i centri nazionali per la sorveglianza e il controllo delle malattie trasmissibili nell’Unione europea (UE).El Programa europeo de formación en epidemiología de intervención (EPIET) proporciona formación y experiencia práctica en epidemiología de intervención en los centros nacionales de vigilancia y control de enfermedades contagiosas de la Unión Europea.
Il programma è rivolto a vari tipi di operatori attivi nell’Unione europea: medici generici, infermieri delle strutture sanitarie pubbliche, microbiologi, veterinari e altri operatori sanitari dotati di precedente esperienza nel campo della sanità pubblica e vivamente interessati all’epidemiologia.El programa está dirigido a médicos y enfermeros de la sanidad pública, microbiólogos, veterinarios y otros profesionales sanitarios con una experiencia previa en salud pública y que demuestren un vivo interés por la epidemiología.
- giungere a un accordo in merito al ruolo dell’intelligence epidemiologica in Europa;- determinar el papel de la información epidemiológica en Europa;
La relazione sulle minacce legate alle malattie trasmissibili (communicable disease threat report, CDTR) dell’ECDC rappresenta uno strumento per gli epidemiologi europei incaricati di svolgere attività in materia di intelligence epidemiologica nei rispettivi centri di sorveglianza nazionali.El informe del ECDC sobre las amenazas ligadas a las enfermedades transmisibles ha sido concebido como una herramienta para los epidemiólogos europeos encargados de la vigilancia epidemiológica a nivel nacional.
Comprende informazioni raccolte da fonti molteplici in merito alle minacce potenziali associate alle malattie trasmissibili che potrebbero colpire l’Unione europea.Reúne información de diversas fuentes sobre las posibles amenazas ligadas a enfermedades transmisibles que puedan afectar a ciudadanos de la Unión Europea.
- conoscere l’ECDC come agenzia europea e familiarizzarsi con il suo mandato, la sua struttura interna e organizzazione, le sue funzioni e i suoi valori;- se familiarice con el ECDC en tanto que agencia europea, con sus responsabilidades, su estructura y organización internas, así como sus funciones y valores;
Le attività di intelligence epidemiologica si avvalgono del sostegno e della consulenza forniti da esperti di laboratorio della rete europea per la diagnostica delle malattie virali importate (European Network for Diagnostics of Imported Vital Diseases, ENIVD) e di esperti clinici nella medicina tropicale e dei viaggi della rete europea della medicina dei viaggi (European Travel Medicine Network, EuroTravNet).Nuestras actividades de información epidemiológica se apoyan en los dictámenes de los expertos de la Red Europea para el diagnóstico de enfermedades víricas importadas (ENIVD) y de la red EuroTravNet, una estructura europea de vigilancia de las enfermedades tropicales e infecciones.
L’obiettivo generale dell’ECDC durante un evento sanitario è quello di ridurre al minimo l’impatto delle crisi sui cittadini dell’UE, assistendo gli Stati membri e la Commissione europea nelle loro attività di risposta.El objetivo principal del ECDC en caso de episodio que suponga una amenaza para la salud pública es minimizar el impacto de la crisis sobre los ciudadanos de la UE, ayudando a los Estados miembros y a la Comisión Europea a reaccionar.
- garantendo un coordinamento a livello UE sulle attività di valutazione del rischio;- se encargará de la coordinación de las actividades de evaluación de riesgos a nivel europeo.
È concepito per integrarsi nel quadro del piano della continuità operativa elaborato in seno all’ECDC ed essere interoperativo con altri piani istituzionali che coinvolgono gli organismi di sanità pubblica.El plan está concebido con el fin de inscribirse en el marco de continuidad de las actividades desarrollado en el ECDC, y debe ser compatible con otros planes institucionales que implican a organismos de salud pública de la Unión Europea.
Il piano per gli eventi sanitari nonché le procedure operative standard applicate dall’ECDC devono essere interoperativi con piani simili predisposti presso gli Stati membri e la Commissione europea.El plan Amenaza Sanitaria, así como el Plan de operación estándar aplicados por el ECDC deben ser intercambiables con planes similares existentes en los Estados miembros y en la Comisión Europea.
- comunicare messaggi e informazioni importanti in materia di sanità pubblica ai mezzi di comunicazione e all’opinione pubblica europea;- Comunicar mensajes e información esencial en materia de salud pública a los medios de comunicación y al público europeo.
Per conferire la massima visibilità alle relazioni si tiene spesso un evento di presentazione con un "webinar" interattivo, in cui scienziati e giornalisti di tutta Europa hanno l'opportunità di fare domande e commenti al gruppo di autori che ha redatto la relazione.Para conferir a estos informes la mayor notoriedad posible, su publicación se acompaña de un "webinario" interactivo, en el que los científicos y periodistas de toda Europa tienen la posibilidad de realizar preguntas y comentarios a los autores de cada informe.
Dal marzo 2007 la rivista Eurosurveillance viene ospitata dall’ECDC.El ECDC acoge la revista científica Eurosurveillance desde marzo de 2007.
Eurosurveillance, pubblicata onlinecon cadenza settimanale, contiene brevi comunicazioni rapide nonché articoli più estesi in materia di sorveglianza e ricerca.Eurosurveillance se publica en versión online con periodicidad semanal y contiene breves comunicados rápidos y artículos de investigación y vigilancia de mayor extensión.
La rivista copre tutti gli aspetti relativi all'epidemiologia, alla prevenzione e al controllo delle malattie trasmissibili da una prospettiva europea, e la versione elettronica conta circa 15 000 abbonati.La revista toca todos los aspectos de la epidemiología de enfermedades transmisibles, su prevención y control desde una perspectiva europea, contando su versión electrónica con más de 15 000 suscriptores.
Comunicare messaggi e informazioni importanti in materia di sanità pubblica ai mezzi di comunicazione e all'opinione pubblica europeaComunicar mensajes e información clave de salud pública a los medios de comunicación y al público europeo
Sono in atto procedure volte a consentire lo svolgimento di consultazioni tempestive con la Commissione europea e gli Stati membri, al fine di promuovere la coerenza nella comunicazione dei rischi.Se han consensuado procedimientos para efectuar consultas puntuales a la Comisión Europea y a los Estados miembros con el fin de fomentar la coherencia en materia de comunicación de riesgos.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership