Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Alcune efficaci terapie combinate, introdotte alla metà degli anni '90 e largamente in uso nei paesi industrializzati, hanno avuto un profondo effetto sul decorso dell'infezione da HIV, migliorando la qualità della vita e ritardando la comparsa dell'AIDS e la morte nei soggetti sieropositivi.Los tratamientos combinados eficaces, introducidos a mediados de los años noventa y de uso generalizado en los países industrializados, han ejercido un efecto profundo sobre la evolución de la infección por el VIH, ya que mejoran la calidad de vida y retrasan la aparición del SIDA y la muerte en los infectados por este virus.
La malattia è endemica in diverse regioni del mondo, tra cui l'Europa meridionale e orientale.Esta enfermedad es endémica en varias regiones del mundo, entre ellas el sur y este de Europa.
L'agente infettivo non è stato confermato, ma nel 2002 la Commissione europea ha sviluppato un programma sulla predisposizione e le capacità di risposta ad attacchi con agenti biologici e chimici (BICHAT).No llegó a confirmarse la presencia de este microorganismo, pero la Comisión Europea elaboró en 2002 un programa de alerta y respuesta ante ataques por agentes biológicos y químicos (BICHAT).
Dopo il 2003, l’influenza di tipo A/H5N1 è apparsa in molti paesi asiatici, causando estese epidemie negli uccelli e un piccolo numero di infezioni gravi nell’uomo, quasi esclusivamente tra persone in stretto contatto con polli domestici.A partir de 2003 se detectó gripe A/H5N1 en muchos países asiáticos, lo que provocó epidemias importantes en aves y un pequeño número de infecciones humanas graves, prácticamente todas ellas en personas con un contacto estrecho con aves de corral.
Il gruppo A/H5N1 si è dimostrato insolitamente stabile per un ceppo d’influenza aviaria e si è propagato tra gli uccelli in due ondate, la seconda delle quali lo ha portato fuori dall’Asia meridionale e sudorientale fino in Europa e in Africa, grazie agli uccelli migratori e al commercio internazionale.Este grupo A/H5N1 se ha mostrado excepcionalmente estable para una cepa de gripe aviar y se ha diseminado entre las aves en dos oleadas, la segunda de las cuales permitió su salida desde el sur y sureste asiático hacia Europa y Áfricapor medio de las aves migratorias y el comercio.
Il virus non si adatta bene all’uomo, che èdifficile che venga infettato, a meno che non sia esposto ad alte dosi.Este virus está muy poco adaptado a los seres humanos, que no se infectan fácilmente, salvo en dosis altas.
Il virus CCHF è molto diffuso: è stato isolato dalle zecche in Africa, Asia, Medio Oriente ed Europa orientale.El virus de la FHCC está muy extendido y se ha identificado en garrapatas de África, Asia, Oriente Medio y Europa del este.
Lo Staphylococcus aureus multi-resistente viene isolato in circa il 5% di tutte le infezioni associate all'assistenza sanitaria.En cerca del 5 % de todas las infecciones de este tipo se aísla Staphylococcus aureus multirresistente (SAMR).
I casi con ittero, più comuni negli adulti, presentano anche sintomi generici (febbre, perdita di appetito, nausea, vomito ecc.) che possono durare per diverse settimane.Los casos con ictericia, más habituales en adultos, manifiestan este síntoma y también síntomas generales (fiebre, pérdida del apetito, náuseas, vómitos, etc.), que pueden persistir durante varias semanas.
che può portare a morte del feto con conseguente aborto o a un drammatico quadro di listeriosi congenita nel neonato.En este caso, puede provocar la muerte del feto con el consiguiente aborto o un cuadro grave de listeriosis congénita en el neonato.
Questo accade più frequentemente nei bambini piccoli, ma si osserva un altro picco della malattia tra adolescenti e giovani adulti.Este hecho sucede con más frecuencia entre los niños pequeños, aunque se observa un segundo pico de enfermedad entre los adolescentes y adultos jóvenes.
Il nuovo virus può quindi diffondersi rapidamente da persona a persona a livello mondiale.Este nuevo virus puede propagarse con rapidez de una persona a otra por todo el mundo.
Data la mancanza di immunità nella popolazione, esso è spesso piùaggressivo e causa una malattia più grave, con decessi.Debido a la ausencia de inmunidad humana, este virus es a menudo más agresivo y causa una enfermedad más grave y una mortalidad mayor.
È stato, così, dimostrato che il serbatoio di questo patogeno può includere un'ampia varietà di specie animali.Estos datos indican que el reservorio de este virus patógeno podría abarcar una amplia variedad de especies animales.
Le infezioni classiche comprendono la gonorrea, la sifilide e l’infezione da clamidia, ma anche alcuni virus del sangue come l’HIV, il virus dell’epatite B e dell’epatite C possono essere trasmessi sessualmente.Entre las infecciones clásicas de este tipo figuran la gonococia, la sífilis y la clamidiasis, aunque los virus transmitidos por la sangre, tales como el VIH, la hepatitis B y la hepatitis C, también podrían transmitirse por vía sexual.
L’infezione da HIV aumenta la probabilità di tale sviluppo e una terapia preventiva ne riduce il rischio.La infección por el VIH aumenta la probabilidad de progresión, mientras que el tratamiento preventivo reduce este riesgo.
La comparsa di ceppi resistenti ai due più efficaci agenti anti-TB, isoniazide e rifampicina (ceppi multifarmacoresistenti) e ad altri antibiotici di seconda linea (ceppi ad estesa farmacoresistenza), rappresenta una grande sfida per ogni programma di controllo antitubercolare.La aparición de cepas resistentes a los dos fármacos anti-TB más eficaces, isoniazida y rifampicina (multirresistentes, MR), así como a otros antibióticos de segunda línea (extensamente resistentes, XR), plantea un serio problema para controlar la TB hoy día.
I prioni sono molto resistenti alle comuni pratiche di disinfezione e sterilizzazione.Los priones son muy resistentes a las medidas habituales de desinfección y esterilización.
Il virus viene trasmesso dalle zanzare, che fungono inoltre da importante serbatoio.Este virus se transmite por mosquitos, que también actúan como un reservorio importante.
In relazione ai requisiti in materia di strutture e infrastrutture necessarie durante una crisi, la riunione ha rappresentato inoltre un’opportunità di ottenere una panoramica delle aspettative degli Stati membri relativamente a uno strumento per affrontare le situazioni di emergenza e del ruolo che l’ECDC può svolgere nel sostenere lo sviluppo delle capacità negli Stati membri.Respecto a los requisitos en materia de instalaciones e infraestructura de crisis, la reunión ofreció igualmente a los Estados miembros una síntesis en profundidad de las expectativas de los Estados miembros en lo que se refiere al centro de intervención de emergencia, y el función que podría desempeñar el ECDC a la hora de brindar apoyo al desarrollo de las capacidades de los Estados miembros en este ámbito.
Tale obiettivo è raggiungibile:A este fin, el CEPCM:
Nel 2006 l’ECDC ha sviluppato il piano operativo per gli eventi sanitari, documento che stabilisce disposizioni per il trattamento delle crisi presso l’ECDC.El ECDC elaboró en 2006 su propio plan de intervención en caso de amenaza sanitaria. Este plan establece las disposiciones que deberán seguirse para hacer frente a las crisis en el seno del ECDC.
Il piano per gli eventi sanitari rappresenta uno sviluppo della prassi di gestione determinata dalla guida strategica del ciclo di governance dell’ECDC.Este plan de reacción en caso de amenaza sanitaria sigue las prácticas de gestión determinadas por la dirección estratégica del ECDC.
I principali risultati scientifici dell'ECDC vengono divulgati attraverso relazioni tecniche e scientifiche redatte da esperti interni ed esterni.La difusión de los principales resultados científicos del ECDC se efectúa a través de informes técnicos y científicos, firmados por expertos internos y externos.
Eurosurveillance, pubblicata onlinecon cadenza settimanale, contiene brevi comunicazioni rapide nonché articoli più estesi in materia di sorveglianza e ricerca.Eurosurveillance se publica en versión online con periodicidad semanal y contiene breves comunicados rápidos y artículos de investigación y vigilancia de mayor extensión.
L'ECDC opera pertanto a stretto contatto con le autorità nazionali per fare in modo che i suoi messaggi in materia di sanità pubblica abbiano il massimo impatto.Por este motivo, el ECDC colabora estrechamente con las autoridades nacionales a fin de conferir la máxima repercusión a sus mensajes de salud pública.
che conterrà informazioni generali sul Centro e alcuni fatti essenziali relativi alle malattie.Este sitio web plurilingüe contendrá información general referida al Centro e informaciones básicas sobre las enfermedades.
Le attività di preparazione e risposta puntano a preparare l'Unione europea a fronteggiare in modo efficace qualunque minaccia legata a malattie trasmissibili.Las actividades de preparación y respuesta tienen por objeto conseguir que la Unión Europea esté plenamente preparada para reaccionar de manera eficaz a cualquier amenaza de enfermedad transmisible.
Questo enorme sforzo ha portato anche allo sviluppo di un protocollo comune per la valutazione da parte dell’ECDC, dell’Ufficio regionale dell’OMS per l’Europa e della Commissione europea.Este enorme esfuerzo conllevó asimismo la elaboración de un protocolo común de evaluación por parte del ECDC, la Oficina Regional para Europa de la OMS y la Comisión Europea.
I partner sono agenzie e autorità che, pur avendo mandati differenti, interagiscono con l’ECDC per le finalità definite dalla situazione di diffusione intenzionale di un agente biologico nel quadro di partenariati di tipo cooperativo con il Centro.Los socios son agencias y autoridades que, pese a regirse por mandatos diferentes, mantienen el contacto con el ECDC a fin de reaccionar en caso de ataque bioterrorista y que han establecido a este efecto asociaciones de cooperación con el Centro.
Gli organismi competenti specifici costituiscono nodi vitali nel flusso della comunicazione e degli eventi in ogni tipo di crisi sanitaria; l’ECDC deve fare in modo che venga tenuto un elenco aggiornato degli stessi e che tutti, compresi i relativi sostituti, siano accessibili 24 ore su 24, 7 giorni su 7.Cada órgano competente constituye un elemento vital en el flujo de comunicación y el desarrollo de los acontecimientos en una situación de crisis. Es la razón por la que el ECDC ha de velar por que la lista de contactos esté actualizada y porque todas las personas, así como sus suplentes, estén accesibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Esse permettono di verificare procedure e protocolli, il coordinamento interno di comunicazioni, le attività nonché il coordinamento con le azioni esterne di comunicazione e risposta.La simulación permite también analizar los procedimientos y protocolos en vigor, la coordinación interna de las comunicaciones, las actividades y la coordinación de las actuaciones externas de comunicación y de reacción.
Gli osservatori e i valutatori hanno apprezzato il miglioramento delle strutture nonché della comunicazione interna ed esterna e il coordinamento della valutazione dei rischi durante le crisi tra i partner UE e gli Stati membri.La mejora del establecimiento de instalaciones así como la comunicación interna y externa y la coordinación de la evaluación de riesgos durante las crisis entre los socios de la UE y Estados miembros fue reconocida por observadores y evaluadores.
Una delle priorità dell’ECDC è quella di assicurare una capacità diagnostica sufficiente in ordine a questo gruppo di malattie, per cui la rete di laboratori di assistenza per i focolai epidemici costituisce un importante riferimento.Garantizar una capacidad de diagnóstico suficiente para este grupo de enfermedades constituye, pues, una de las prioridades del ECDC, y la red de laboratorios de asistencia en focos epidémicos juega un papel destacado.
Poiché nel giugno 2008 si è tenuto il campionato europeo di calcio sia in Svizzera che in Austria, evento che secondo le previsioni avrebbe attirato molti visitatori europei e internazionali, l’ECDC ha collaborato con le autorità sanitarie austriache per assicurare una valutazione del rischio da una prospettiva europea.Como el campeonato europeo de fútbol se celebraba en junio de 2008 en ambos países, y se esperaba que este acontecimiento atrajera a muchos visitantes de Europa y de todo el mundo, el ECDC estrechó la colaboración con las autoridades sanitarias de Austria a fin de garantizar una evaluación de riesgos desde una perspectiva europea.
In connessione a questo evento e in seguito a esperienze simili, l’ECDC ha organizzato una consultazione di esperti per valutare l’opportunità di informare i viaggiatori possibilmente esposti al batterio della legionella dopo l’identificazione di un allarme e fornire di conseguenza una guida agli Stati membri.En este contexto y después de otras experiencias similares, el ECDC organizó una consulta entre expertos a fin de evaluar la necesidad de informar a los viajeros que pudieran verse eentualmente expuestos a la bacteria de la Legionela tras la identificación de una alerta en grupo, y proporcionar asesoramiento a los Estados miembros al respecto.
L'attività dell'unità Consulenza scientifica è volta al raggiungimento di questo obiettivo.La Unidad de Asesoramiento Científico trabaja con este objetivo en mente.
Un esempio di tale attività è dato dall’annuale conferenza scientifica europea sull’epidemiologia applicata alle malattie infettive (ESCAIDE).Un ejemplo de este trabajo es la Conferencia científica europea sobre la epidemiología aplicada de las enfermedades contagiosas (ESCAIDE).
La prima edizione del corso “Introduzione all’epidemiologia di intervento” destinata ad epidemiologi provenienti dagli Stati membri dell’UE nonché dai paesi SEE/EFTA si tiene tra gennaio e febbraio 2009.La primera edición de este curso de "Introducción a la epidemiología de intervención" para epidemiólogos de los Estados miembros de la UE y países del AELC/EEE se desarrolla entre los meses de enero y febrero de 2009.
L’EDCD organizza numerosi corsi per l’EPIET che hanno alcuni posti riservati ai partecipanti esterniEl ECDC organiza varios cursos para el EPIET con plazas reservadas para participantes externos.
Link esterniFotos por categoría
Questo approccio richiede una comprensione profonda della distinzione tra le diverse dimensioni e modelli di scienze comportamentali.Este planteamiento exige un conocimiento profundo de la diferenciación entre las distintas dimensiones y modelos de las ciencias del comportamiento.
Questa attività richiede dimestichezza con il pubblico cui i messaggi sanitari sono rivolti, consapevolezza di quanto il problema per i gruppi di riferimento sia pertinente e importante, capacità del gruppo di affrontare il problema nonché il potenziale per promuovere il cambiamento della situazione all'interno di un dato ambiente.Exige familiaridad con la audiencia a la que se destinan los mensajes de salud, conocimiento de la relevancia y la importancia del problema para los grupos destinatarios, que el grupo esté capacitado para abordar el problema y potencial para fomentar el cambio de una situación dada en un contexto determinado.
Questo virus A (H1N1) è il risultato di una combinazione di due virus influenzali suini che contenevano geni di origine aviaria e umana.Este virus A (H1N1) es el resultado de la combinación de dos virus de la gripe porcina que contienen genes de origen aviar y humano.
Cosa devono sapere gli specialisti della sanità pubblica e i responsabili delle politiche sulle questioni e le pratiche di biosicurezza nell'UE?¿Qué necesitan saber los especialistas en salud pública y los responsables políticos sobre seguridad biológica y sobre las prácticas de la UE en este ámbito?
La conseguenza di un rilascio di agenti biologici da un singolo laboratorio potrebbe essere la diffusione di una malattia in tutta Europa.La consecuencia de una liberación de este tipo podría ser la difusión de una enfermedad por toda Europa.
Questo progetto svilupperà anche risorse di informazioni sulla biosicurezza per i responsabili delle politiche, i professionisti della biosicurezza e altri specialisti della sanità pubblica, che saranno disponibili attraverso il portale web dell'ECDC.Este proyecto desarrollará también recursos de información sobre seguridad biológica para responsables políticos, profesionales de la seguridad biológica y otros especialistas en salud pública; podrá accederse a dichos recursos desde el portal web del ECDC.
Questo rischio di disturbi della riproduzione a lungo termine associati alle infezioni da C. trachomatis ha indotto alcuni paesi europei ad offrire analisi di routine per la chlamydia ai giovani sessualmente attivi nel tentativo di ridurre la diffusione della malattia.Este riesgo de complicaciones a largo plazo asociado a las infecciones por C. trachomatis ha llevado a algunos países europeos a ofrecer pruebas regulares de la clamidiasis a los jóvenes que llevan una vida sexual activa para tratar de reducir la difusión de la enfermedad.
Steppa, crema.Estepa, crema.
L'aspetto più importante è che i potenziali effetti dei cambiamenti ambientali sulla salute della popolazione si estendono anche al lontano futuro se le condizioni ambientali continuano a peggiorare.Pero, sobre todo, los posibles efectos sobre la salud pública de los cambios ambientales pueden prolongarse durante mucho tiempo si las condiciones del medio continúan deteriorándose.
L'infezione da Clostridium difficile è anche riconosciuta sempre di più in una varietà di specie animali.También están aumentando las infecciones de este tipo en distintas especies animales.
cifra che si prevede quasi raddoppierà nei prossimi quarant'anni.Según las previsiones, este gasto se multiplicará casi por dos a lo largo de las próximas cuatro décadas.
Una caratteristica distintiva dell'eritema è che si estende gradualmente alle zone periferiche nel corso di diversi giorni.Una característica distintiva de la erupción es que se extiende poco a poco en sentido periférico a lo largo de varios días.
ARGOMENTI ATTINENTIPAGINE ATTINENTIEUROSURVEILLANCEARGOMENTI SANITARI A-ZAPPROFONDIMENTI SUL SITO ECDCRETEDOCUMENTO ESTERNOARGOMENTI SANITARI ATTINENTIPROBLEMAS RELACIONADOSPÁGINAS RELACIONADASEUROSURVEILLANCEPROBLEMAS SANITARIOS A-ZMÁS INFORMACIÓN EN EL SITIO DEL ECDCREDDOCUMENTO EXTERNOPROBLEMAS SANITARIOS RELACIONADOS
La malattia è causata dal virus della febbre della Rift Valley che, generalmente, si trova nelle regioni dell'Africa orientale e meridionale, ma anche nella maggior parte dei paesi dell'Africa sub-sahariana, in Madagascar, Arabia Saudita e nello Yemen.Causa la enfermedad el virus del valle del Rift, que suele encontrarse en el este y el sur de África, pero también en casi todos los países del África subsahariana, Madagascar, Arabia Saudí y Yemen.
L'influenza stagionale colpisce ogni anno, nella stagione invernale, l'Europa e il restante emisfero settentrionale con epidemie più o meno estese.La gripe estacional es una enfermedad que todos los años afecta a Europa y a los demás países del hemisferio norte durante el invierno, con oleadas epidémicas de magnitud variable.
Tuttavia l'infezione clinica da Sindbis nell'uomo è stata quasi esclusivamente segnalata nell'Europa settentrionale dove è endemica e dove si rilevano a intermittenza estesi focolai epidemici.Pero la infección clínica por el virus de Sindbis en seres humanos se ha registrado casi exclusivamente en el norte de Europa, donde es endémica y donde se producen grandes brotes de forma intermitente.
Questo genere comprende anche molti diversi micobatteri non tubercolari, di cui i più conosciuti sono M. leprae e M. avium.Este género comprende también muchas micobacterias no tuberculosas, de las que M. leprae y M. avium son las más conocidas.
Il metodo di tipizzazione appropriato e lo scopo variano tra un patogeno e l'altro.Los métodos de tipificación adecuados y la finalidad de este trabajo dependen de cada patógeno.
L'Ufficio del direttore sostiene il direttore nella soprintendenza dello sviluppo strategico del Centro e nell'attività di coordinamento.La Oficina del Director apoya a éste en la supervisión de la evolución estratégica del Centro y en su coordinación.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership