Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Dato il meccanismo che sta alla base della resistenza antimicrobica, la strategia per combatterla è piuttosto ovvia:Teniendo en cuenta los mecanismos que explican la aparición de multirresistencias, la estrategia para combatirlas es bastante sencilla:
I dati scientifici attualmente disponibili mostrano che infezioni ripetute aumentano il rischio di una forma grave con emorragie: la febbre emorragica dengue.Los datos científicos actuales revelan que la infección secuencial aumenta el riesgo de contraer una forma grave de la infección que cursa con hemorragias: el dengue hemorrágico.
Dato l'elevato numero di casi importati in Europa, la malaria è per lo più un problema di medicina dei viaggi.Debido al elevado número de casos importados a Europa, el paludismo constituye principalmente un problema médico relacionado con los viajes.
È stato, così, dimostrato che il serbatoio di questo patogeno può includere un'ampia varietà di specie animali.Estos datos indican que el reservorio de este virus patógeno podría abarcar una amplia variedad de especies animales.
Un altro elemento comune è dato dal rischio potenziale che i pazienti possono rappresentare per i familiari e per il personale sanitario e di laboratorio finché non viene formulata una diagnosi certa.Otra característica común es el posible riesgo que pueden suponer estos enfermos para las personas que están en contacto directo con ellos y para el personal sanitario y de laboratorio hasta establecer un diagnóstico firme.
L'ECDC collabora con loro in tutte le sue missioni, soprattutto nel lavoro preparatorio ai pareri scientifici, nell'assistenza tecnico-scientifica, nella raccolta di dati, nell'identificazione delle minacce sanitarie emergenti e in relazione alle campagne di informazione del pubblico.El ECDC coopera con dichos organismos en todas sus misiones, especialmente en lo que atañe al trabajo de elaboración de dictámenes científicos, asistencia científica y técnica, recopilación de datos, detección de amenazas sanitarias emergentes y campañas de información pública.
Gli esperti nazionali distaccati rimangono a servizio del proprio datore di lavoro nel periodo di distaccamento e continuano a essere retribuiti dallo stesso.Los expertos nacionales destacados en comisión de servicios permanecen al servicio de su empleador, que será el encargado de su remuneración, durante el periodo que dura la comisión de servicios.
La durata del contratto va generalmente dai 6 ai 24 mesi (da concordare tra l’attuale datore di lavoro e l’ECDC) e prevede un impiego a tempo pieno.El contrato es en todo caso a tiempo completo y generalmente por una duración de entre 6 y 24 meses (conforme al acuerdo entre el empleador y el ECDC).
- in collaborazione con gli Stati membri, stabilisce procedure al fine di ricercare, raccogliere, riunire e analizzare sistematicamente le informazioni e i dati al fine di identificare le minacce emergenti per la salute, suscettibili di avere conseguenze sulla salute fisica e mentale e che potrebbero interessare la Comunità.- establecer, en cooperación con los Estados miembros, procedimientos de vigilancia con el fin de buscar, recopilar, cotejar y analizar sistemáticamente las informaciones y los datos con vistas a identificar las amenazas emergentes para la salud que pudieran tener repercusiones sobre la salud física y mental y que pudieran afectar a la Comunidad.
Durante le crisi sanitarie, deve consentire lo svolgimento di discussioni epidemiologiche tra gli istituti sanitari dei vari Stati membri, affinché siano delineate le possibili risposte all’agente responsabile della crisi, e permettere il coordinamento politico basato su conclusioni scientifiche.En caso de crisis sanitaria, debe permitir a las instituciones encargadas de la salud en los Estados miembros intercambiar datos epidemiológicos a fin de aportar posibles respuestas que permitan neutralizar al agente que haya desencadenado la crisis, y debe, asimismo, facilitar la coordinación de las políticas basándose en conclusiones científicas.
Viene anche dato un contributo attivo in una seconda serie di corsi brevi, vale a dire la formazione congiunta su aspetti epidemiologici e microbiologici delle indagini su focolai epidemici.Una segunda serie de cursillos se encuentra actualmente en fase de preparación. Se trata de una formación conjunta sobre los aspectos epidemiológicos y microbiológicos de la investigación sobre los focos epidémicos.
Un esempio di tale attività è dato dall’annuale conferenza scientifica europea sull’epidemiologia applicata alle malattie infettive (ESCAIDE).Un ejemplo de este trabajo es la Conferencia científica europea sobre la epidemiología aplicada de las enfermedades contagiosas (ESCAIDE).
Leggi l'elenco completo e gli orientamenti dettagliatiLea la lista completa y más datos sobre las directrices (en inglés)
L’elenco serve come riferimento per i datori di lavoro nei processi di sviluppo delle carriere e per i formatori nell’ideazione dei programmi di studio.El propósito de la lista es convertirse en referencia para empleadores en los procesos de desarrollo de la carrera profesional ypara formadores a la hora de diseñar los currículos de estudios.
Dal 1994, sono stati confermati circa 40 casi umani in base alle segnalazioni pubblicate.Según los datos publicados, desde 1994 se han confirmado alrededor de 40 casos en seres humanos.
Ulteriori informazioni sulla " malattia mano-piede-bocca " all'interno della sezione fatti essenziali.Encontrará más información sobre el Exantema vírico de manos, pies y boca en el apartado de datos esenciales.
Questa attività richiede dimestichezza con il pubblico cui i messaggi sanitari sono rivolti, consapevolezza di quanto il problema per i gruppi di riferimento sia pertinente e importante, capacità del gruppo di affrontare il problema nonché il potenziale per promuovere il cambiamento della situazione all'interno di un dato ambiente.Exige familiaridad con la audiencia a la que se destinan los mensajes de salud, conocimiento de la relevancia y la importancia del problema para los grupos destinatarios, que el grupo esté capacitado para abordar el problema y potencial para fomentar el cambio de una situación dada en un contexto determinado.
La sorveglianza della salute e delle malattie impone la costante raccolta di dati, l'analisi per convertire tali dati in statistiche, la lettura dell'analisi allo scopo di produrre informazione e divulgare informazioni fino a coloro che sono in grado di prendere provvedimenti.La vigilancia de la salud y la enfermedad comprende la recopilación continua de datos, el análisis para transformar los datos en estadísticas, la interpretación de los análisis para producir información y la difusión de la información entre quienes pueden adoptar medidas adecuadas.
L'immagine tipica al microscopio elettronico che mostra particelle ribosomiali granulari (in latino "arena ") all'interno dei virioni ha dato il nome a questa famiglia di virus.La imagen típica obtenida al microscopio electrónico es un virión con partículas ribosomales granulosas (arena en latín), a las que se debe el nombre de esta familia de virus.
La fusione, l'integrazione e l'analisi di questi dati porterà avanti la nostra conoscenza e comprensione della correlazione tra cambiamento climatico e malattie infettive in Europa e informerà l'intervento nella sanità pubblica, in sintesi.Fusionar, integrar y analizar estos datos hará avanzar nuestro conocimiento de la relación entre el cambio climático y las enfermedades infecciosas en Europa e informar de manera resumida las medidas de salud pública.
Nonostante l'abbondanza di dati ambientali ed epidemiologici, questi ultimi spesso non sono collegati tra loro e quindi impediscono agli organismi e agli scienziati della sanità pubblica e ambientali di acquisire una conoscenza più completa dei percorsi multicausali che influenzano il cambiamento ambientale ed epidemiologico.Disponemos de abundantes datos ambientales y epidemiológicos, pero no conocemos los vínculos que hay entre ellos, de manera que los organismos de salud pública y medio ambiente y los científicos no pueden profundizar en el conocimiento de las vías multicausales que impulsan los cambios ambientales y epidemiológicos.
Per gestire questa carenza, l'ECDC sta valutando lo sviluppo della rete europea per l'ambiente e l'epidemiologia (E3) che potrebbe collegare tra loro i dati relativi al clima/ambiente e alle malattie infettive al fine di rafforzare la capacità europea di prevedere, monitorare e rispondere alle minacce poste da malattie nuove ed emergenti.Para responder a esta carencia, el ECDC está explorando el desarrollo de la red europea de medio ambiente y epidemiología (E3), que podría vincular datos climatológicos, ambientales y de enfermedades infecciosas para fortalecer la capacidad europea de previsión, vigilancia y respuesta a las amenazas planteadas por enfermedades nuevas y emergentes.
La rete E3 ricollegherebbe l'intelligence epidemiologica e i dati sulla sorveglianza delle malattie infettive (attualmente presso l'ECDC) con le variabili meteorologiche, i dati entomologici, quelli sulla qualità dell'acqua, le misurazioni della qualità dell'aria, le informazioni sul telerilevamento, la geologia, la densità della popolazione e molte altre fonti d'informazioni.La red E3 conectaría conocimientos epidemiológicos y datos de vigilancia de enfermedades infecciosas (que actualmente se encuentran en el ECDC) con variables meteorológicas, datos entomológicos, registros de calidad del agua, mediciones de calidad del aire, información de telemetría, geología, densidad de población y muchas otras fuentes.
Attraverso l'integrazione e la sintesi di questi insiemi di dati, i sistemi di sorveglianza delle malattie sarebbero in grado d'integrare e analizzare i precursori ambientali alle pandemie, preparando così la sanità pubblica ad affrontare le sfide del nostro tempo.Integrando y sintetizando estos datos, los sistemas de vigilancia de enfermedades podrían incorporar y analizar factores ambientales precursores de pandemias y preparar los sistemas de salud pública para afrontar los problemas de nuestro tiempo.
Per conseguire questo obiettivo, il centro raccoglie, riunisce, valuta e diffonde dati scientifici e tecnici pertinenti, comprese le informazioni sulla tipizzazione.Para lograrlo, el Centro recogerá, compilará, evaluará y difundirá datos científicos y técnicos relevantes, incluidos los de tipificación.
I progetti dell'ECDC che prevedono la tipizzazione devono avere un chiaro valore per la salute pubblica, tra cui il miglioramento della confrontabilità dei dati tra diversi laboratori, iniziative di formazione e valutazioni di accesso e di efficienza in termini di costo.Los proyectos del ECDC en los que intervenga la tipificación deben tener una utilidad clara para la salud pública, como mejorar la comparabilidad de los datos entre distintos laboratorios, llevar a cabo iniciativas de formación y elaborar consideraciones de acceso y efectividad en relación con el coste.
in collaborazione con gli Stati membri, stabilire procedure al fine di ricercare, raccogliere, riunire e analizzare sistematicamente le informazioni e i dati al fine di identificare le minacce emergenti per la salute, suscettibili di avere conseguenze sulla salute fisica e mentale e che potrebbero interessare la Comunità.Establecer, en cooperación con los Estados miembros, procedimientos de vigilancia con el fin de buscar, recopilar, cotejar y analizar sistemáticamente la información y los datos con vistas a identificar las amenazas emergentes para la salud que pudieran tener repercusiones sobre la salud física y mental y que pudieran afectar a la Unión.
Le attività di comunicazione sanitaria sulle malattie trasmissibili richiedono risorse per mantenere aggiornati gli operatori della sanità pubblica sui dati emergenti e sulla ricerca su argomenti di comunicazione sanitaria.Las actividades de comunicación de enfermedades contagiosas necesitan recursos para mantener a los profesionales de la salud pública informados sobre los datos y la investigación en materia de salud.
Rendendo facilmente accessibili informazioni basate sulle evidenze sulla comunicazione sanitaria e promuovendo le capacità di comunicazione degli operatori della sanità pubblica, il Centro conoscenze e risorse sulla comunicazione sanitaria mira a costruire il ponte tra scienza della comunicazione e sanità pubblica.Haciendo que la información sobre comunicación en materia de salud basada en datos sea fácilmente accesible y fomentando las competencias de comunicación de los profesionales de la salud pública, el Centro de conocimientos y recursos en materia de comunicación sobre la salud quiere tender un puente entre la ciencia de la comunicación y la salud pública.
Un esempio di tale attività è dato dall'annuale conferenza scientifica europea sull'epidemiologia applicata delle malattie infettive (ESCAIDE).Un ejemplo de este trabajo es la Conferencia Científica Europea sobre Epidemiología aplicada de las Enfermedades Contagiosas (ESCAIDE).
L'ECDC è responsabile della sorveglianza delle malattie infettive nell'Unione europea e mantiene aggiornate le banche dati riferite alla sorveglianza epidemiologica.El ECDC es responsable de la vigilancia de las enfermedades contagiosas en la Unión Europea, y debe mantener bases de datos de vigilancia epidemiológica.
I dati sono raccolti dall'ECDC per la segnalazione dei casi da parte degli Stati membri per la sorveglianza di routine delle 46 malattie (elencate nelle decisioni 2002/253/CE e 2003/534/CE) oltre SARS, febbre del Nilo occidentale e influenza aviaria.El Centro recoge datos a partir de los informes de casos procedentes de los Estados miembros para la vigilancia sistemática de 46 enfermedades (la lista se recoge en las decisiones 2002/253/CE y 2003/534/CE), más el SRAG, la fiebre del Nilo occidental y la gripe aviar.
Ricercare, raccogliere, riunire, valutare e diffondere i dati scientifici e tecnici pertinenti;Búsqueda, recopilación, cotejo, evaluación y difusión de los datos científicos y técnicos pertinentes.
Sviluppare sistemi di raccolta dati integrati che coprano tutti gli Stati membri e tutte le malattie trasmissibili da segnalare, gestire le banche dati per la sorveglianza e istituire la segnalazione dei casi standard per tutto il territorio dell'UE;Desarrollo de sistemas integrados de recopilación de datos que cubran todos los Estados miembros y todas las enfermedades transmisibles de notificación obligatoria, mantenimiento de las bases de datos de vigilancia y establecimiento de un sistema normalizado paneuropeo de notificación de casos.
Collaborare a stretto contatto con le organizzazioni operanti nel settore della raccolta dati.Cooperación estrecha con las organizaciones que actúan en el ámbito de la recopilación de datos.
(a) ricerca, raccoglie, riunisce, valuta e divulga dati scientifici e tecnici pertinenti;(a) buscará, recopilará, cotejará, evaluará y difundirá los datos científicos y técnicos pertinentes;
Tutte le informazioni contenute nel sito sottostanno a disclaimer/copyright, la loro riproduzione è limitata e vigono le norme per la protezione dei dati personali.La información contenida en este sitio está sujeta a las declaraciones de exención de responsabilidad, derechos de autor y reproducción y a las normas de protección de datos personales.
Tuttavia, alcuni dati o informazioni sul nostro sito web potrebbero essere stati creati o strutturati in file o formati che non sono esenti da errori, di modo che non possiamo garantire che il servizio non sarà interrotto o altrimenti perturbato da questo tipo di problemi.No obstante, algunos datos o informaciones de nuestro sitio web pueden haberse creado u organizado en archivos o formatos que no están exentos de fallos, y no podemos garantizar que nuestro servicio no vaya a interrumpirse o a verse afectado de otro modo por tales problemas.
Nello specifico, salvo disposizioni contrarie, l'ECDC, in conformità delle vigenti normative UEed internazionali1, gode dei diritti d'autore (copyright) e del diritto sulle banche dati di questo sito web e dei relativi contenuti.En particular, y salvo declaración en contrario, el ECDC, en conformidad con la legislación vigente de la UE e internacional 1, es el propietario de los derechos de autor y de los derechos de bases de datos de este sitio web y de su contenido.
Tutela dei dati personaliProtección de datos personales
La tutela degli individui relativamente all'elaborazione dei dati personali da parte dell'ECDC si basa sul regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2000, attuato presso il Centro con le decisioni del direttore del 5 giugno 2007 e del 23 settembre 2008.La protección de las personas en relación con el tratamiento de los datos de carácter personal por parte del ECDC se basa en el Reglamento (CE) nº 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, en la forma en que se ha implantado en el Centro en virtud de las Decisiones del Director de 5 de junio de 2007 y de 23 de septiembre de 2008.
per ogni specifico servizio online, sussiste un responsabile del trattamento che stabilisce gli scopi e le modalità di trattamento dei dati personali oltre a garantire la conformità del servizio al regime sulla privacy.Para cada servicio electrónico concreto, un controlador determina la finalidad y los medios de procesar los datos personales, y garantiza la conformidad del servicio de que se trate con la política de privacidad.
Per tutte le istituzioni e gli organi dell'UE, il Garante europeo della protezione dei dati funge da autorità di supervisione indipendente (v. articoli da 41 a 48 del regolamento).Para todas las instituciones y organismos de la UE, el Supervisor Europeo de Protección de Datos actuará como autoridad de supervisión independiente (véanse los artículos 41 a 48 del Reglamento).
In linea generale, l'ECDC tratta dati personali esclusivamente per svolgere mansioni di pubblico interesse nell'ambito dei trattati che istituiscono le comunità europee, sulla base della legislazione vigente o nel legittimo esercizio dell'autorità ufficiale conferita al Centro o a terzi cui vengono divulgati i dati.Como principio general, el ECDC sólo tramita datos personales para la realización de tareas de interés público sobre la base de los Tratados constituyentes de las Comunidades Europeas, de la legislación relevante o en el legítimo ejercicio de la autoridad oficial que se ha concedido al Centro o a un tercero a quien se revelan los datos.
Tutte le operazioni di trattamento dei dati personali vengono debitamente notificate al funzionario per la tutela dei dati dell'ECDC e, se opportuno, al Garante europeo della protezione dei dati.Todas las operaciones de tramitación de datos personales se notifican debidamente al Responsable de protección de datos del ECDC y, en su caso, al Supervisor Europeo de Protección de Datos.
Salvo disposizioni contrarie specificate nel registro per la tutela dei dati, si considera che tutte le persone fisiche che forniscono dati personali al Centro in forma cartacea o elettronica abbiano manifestato il loro consenso in maniera inequivocabile ai trattamenti in conformità dell'articolo 5, lettera d), del regolamento 45/2001.Salvo que se indique otra cosa en el Registro de protección de datos, todas las personas naturales que proporcionen información personal al Centro en papel o en formato electrónico deben otorgar su consentimiento inequívoco para la realización de las subsiguientes operaciones de tramitación, en aplicación del artículo 5, letra d) del Reglamento 45/2001.
Gli interessati hanno diritto di accesso e di rettifica in merito ai dati che li riguardano mediante richiesta scritta inviata al Centro.Los titulares de los datos tienen derecho de acceso y rectificación de sus datos previa solicitud por escrito dirigida al Centro.
Gli interessati possono in qualunque momento rivolgersi al responsabile della protezione dei dati dell'ECDC (dpo.ecdc@ecdc.europa.eu) o ricorrere al Garante europeo della protezione dei dati.Los titulares de los datos pueden consultar en cualquier momento al Responsable de protección de datos del ECDC (dpo.ecdc@ecdc.europa.eu) o recurrir al Supervisor Europeo de Protección de Datos.
Come avviene il trattamento dei dati presso l'ECDC?¿Cómo se tramitan los datos en el ECDC?
Per ulteriori informazioni sulle modalità di trattamento dei propri dati presso l'ECDC, si rimanda alla sezione specifica del sito web dell'ECDC.Encontrará más información sobre la forma en que el ECDC tramita sus datos en el apartado relevante del sitio web del ECDC.
quali informazioni sono raccolte, a quale scopo e con quali mezzi tecnici. L'ECDC raccoglie dati personali esclusivamente nella misura necessaria per adempiere ad uno scopo specifico.Datos recopilados, finalidad de la recopilación y medios técnicos utilizados por el ECDC para recopilar información personal únicamente en la medida necesaria para cumplir un propósito determinado.
Il Centro non divulga i dati personali dell'utente per scopi commerciali diretti.El ECDC no divulgará sus datos personales con fines de marketing directo.
Come si può accedere alle proprie informazioni, verificarne la correttezza e, se necessario, correggerle.Forma en que puede acceder a sus datos, verificar su exactitud y, en su caso, corregirlos.
In qualità di interessato, l'utente ha diritto di opporsi al trattamento dei suoi dati personali per motivi preminenti e legittimi eccetto se sussiste un obbligo legale di adempimento o è necessario per l'esecuzione di un contratto di cui l'interessato è parte oppure se i dati devono essere usati a uno scopo per cui l'interessato ha manifestato il proprio consenso in maniera inequivocabile.Como titular de los datos, también tiene derecho a oponerse a la tramitación de su información personal por razones legítimas y apremiantes, salvo cuando ésta se haya recopilado para cumplir con una obligación legal o cuando sea necesaria para la celebración de un contrato del que usted es parte o si debe utilizarse para la realización de un propósito para el que usted ha otorgado un consentimiento inequívoco.
Per quanto tempo vengono conservati i dati.Tiempo durante el cual se mantienen su datos.
L'ECDC conserva i dati solo per il tempo necessario ad adempiere allo scopo della raccolta o del successivo trattamento.El ECDC sólo mantiene los datos durante el tiempo necesario para cumplir el propósito con el que se habían recopilado o para tramitarlos.
Inviando un messaggio, i dati personali dell'utente vengono raccolti solo nella misura necessaria per rispondere.Cuando usted envía un mensaje de este tipo, sus datos personales se recogen únicamente en la medida necesaria para responderle.
Qualsiasi domanda sul trattamento delle e-mail e dei relativi dati personali può essere inserita nel messaggio stesso.Si tiene alguna duda sobre el procesamiento de su correo electrónico y de los datos personales correspondientes, no dude en incluirla en su mensaje.
Si rivolgono per lo più agli operatori della sanità pubblica che lavorano nel contesto delle malattie trasmissibili. I documenti tecnici dell'ECDC offrono un orientamento su questioni operative ad es. strumenti completi per la raccolta dei dati di sorveglianza e la formazione nel settore dell'epidemiologia delle malattie infettive.Los documentos técnicos del ECDC, dirigidos sobre todo a los profesionales de la salud pública que trabajan en el ámbito de las enfermedades transmisibles, proporcionan orientación sobre cuestiones operativas, herramientas de recopilación de datos de vigilancia o formación en el campo de la epidemiología de las enfermedades infecciosas.
Il responsabile della tutela dei dati dell'ECDC assicura che vengano applicate le disposizioni sia del regolamento sia delle decisioni di attuazione emanate dal Centro e assiste i responsabili del trattamento nell'adempimento dei loro obblighi (v. articolo 24 del regolamento e articoli 3 e 4 della decisione del 23 settembre 2008).El Responsable de protección de datos del ECDC se cerciora de que se aplican tanto el Reglamento como las decisiones de implantación en el Centro, y asesora a los controladoresen el cumplimiento de sus obligaciones (véanse el artículo 24 del Reglamento y los artículos 3 y 4 de la Decisión de 23 de septiembre de 2008).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership