Source | Target | Si tratta di un'infezione associata a malattia grave, costi di terapia e assistenza persistentemente alti, un considerevole numero di decessi e una ridotta aspettativa di vita. | Se trata de una infección que se acompaña de una enfermedad grave, unos costes de tratamiento y asistencia siempre elevados, un número considerable de muertes y un acortamiento de la esperanza de vida. |
Il serbatoio del batterio è costituito da animali erbivori e le spore possono sopravvivere nell'ambiente per decenni. | Sus reservorios son los animales herbívoros, y las esporas pueden sobrevivir en el ambiente durante decenios. |
Le infezioni urogenitali restano tuttavia spesso asintomatiche e possono costituire una causa insospettata di infertilità. | La Chlamydia trachomatis responde de forma inmediata al tratamiento antibiótico. |
Gli esseri umani sono l'unico serbatoio di rilievo, anche se i vibrioni possono sopravvivere per molto tempo in acque costiere contaminate da escrementi umani. | Los seres humanos son el único reservorio importante, aun cuando los vibriones sobreviven durante mucho tiempo en aguas litorales contaminadas por excrementos humanos. |
I nuovi ceppi possono essere costituiti da un virus aviario mutante o da una ricombinazione di virus umano e virus aviario. | Estas nuevas cepas de gripe pueden ser un virus aviar mutante o una recombinación de un virus humano y aviar. |
Il serbatoio del virus Lassa è costituito da roditori e l’uomo si contagia per contatto con gli escrementi di ratti infetti. | El reservorio del virus de Lassa son los roedores y los seres humanos se infectan por el contacto con excrementos de ratas infectadas. |
I loro serbatoi sono costituiti da una varietà di sistemi acquatici: torri di raffreddamento, condensatori a evaporazione, umidificatori, fontane decorative, impiantidi acqua calda e simili. | Sus reservorios son sistemas acuáticos, como torres de refrigeración, condensadores de goteo, humidificadores, fuentes decorativas, sistemas de agua caliente y otros sistemas parecidos. |
Il principale serbatoio è costituito da canidi selvatici e domestici (cani, lupi, volpi, coyote, dingo, sciacalli). | El reservorio principal son los cánidos salvajes y domésticos (perros, lobos, zorros, coyotes, dingos y chacales). |
Diversi animali (specialmente polli, maiali, bovini e rettili) possono costituire serbatoi della Salmonella; gli esseri umani generalmente contraggono l'infezione mangiando cibo contaminato e poco cotto. | Diversos animales (en especial, aves de corral, cerdos, ganado vacuno y reptiles) actúan como reservorios de Salmonella y los seres humanos generalmente resultan infectados al ingerir alimentos contaminados y poco cocinados. |
L'uomo è l'unico serbatoio della Salmonella typhi (il più pericoloso dei due), mentre il serbatoio della Salmonella paratyphi è costituito sia da animali che da esseri umani. | Los seres humanos son el único reservorio de Salmonella typhi (que es la más grave), en tanto que la Salmonella paratyphi cuenta también con reservorios animales. |
Secondi solo al miglioramento delle condizioni igieniche generali (soprattutto per quanto riguarda l’acqua), i vaccini rappresentano l’intervento di sanità pubblica più efficace ed efficiente in termini di costi. | Después de las mejoras higiénicas generales (en primer lugar, unos abastecimientos de agua limpios), las vacunas representan la intervención de salud pública más eficaz y rentable. |
Il serbatoio principale di questi ceppi di E. coli è costituito dagli erbivori, in particolare bovini. | El principal reservorio de estas cepas de E. coli son los animales herbívoros, en particular el ganado vacuno. |
La fonte di finanziamento principale del Centro è costituita da una sovvenzione iscritta nel bilancio generale dell'UE. | Su principal fuente de financiación la constituye una subvención con cargo al presupuesto general de la UE. |
Può essere definita come il processo volto a individuare, verificare, analizzare, valutare e indagare eventi di sanità pubblica che costituiscono potenzialmente una minaccia per la salute pubblica. | La información epidemiológica puede definirse como el conjunto de operaciones de detección, verificación, análisis, evaluación e investigación de amenazas que puedan suponer una amenaza para la salud pública. |
Quello della stampa e altri mezzi di comunicazione costituisce un altro canale importante per raggiungere i cittadini dell’UE. | La prensa y otros medios de comunicación constituyen otro canal importante de comunicación con los ciudadanos de la UE. |
Si ritiene che i raduni di massa, costituendo una circostanza insolita e occasionale di riunione di un vasto numero di persone in un luogo e un momento determinati, possano comportare un rischio maggiore o inusuale di focolai di malattie trasmissibili. | Los eventos multitudinarios, es decir, las reuniones inhabituales y ocasionales de un gran número de personas en un mismo lugar y en un mismo momento, pueden presentar una amenaza mayor e inusual de que broten focos de enfermedades transmisibles. |
Gli organismi competenti specifici costituiscono nodi vitali nel flusso della comunicazione e degli eventi in ogni tipo di crisi sanitaria; l’ECDC deve fare in modo che venga tenuto un elenco aggiornato degli stessi e che tutti, compresi i relativi sostituti, siano accessibili 24 ore su 24, 7 giorni su 7. | Cada órgano competente constituye un elemento vital en el flujo de comunicación y el desarrollo de los acontecimientos en una situación de crisis. Es la razón por la que el ECDC ha de velar por que la lista de contactos esté actualizada y porque todas las personas, así como sus suplentes, estén accesibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana. |
Una delle priorità dell’ECDC è quella di assicurare una capacità diagnostica sufficiente in ordine a questo gruppo di malattie, per cui la rete di laboratori di assistenza per i focolai epidemici costituisce un importante riferimento. | Garantizar una capacidad de diagnóstico suficiente para este grupo de enfermedades constituye, pues, una de las prioridades del ECDC, y la red de laboratorios de asistencia en focos epidémicos juega un papel destacado. |
Gli orientamenti e le procedure operative standard costituiscono strumenti operativi per garantire che gli allarmi di sanità pubblica internazionali, causati da malattie trasmissibili e che minacciano l’UE siano esaminati in modo efficace e coordinato. | Las directrices y el plano operativo son herramientas que garantizan la investigación eficaz y coordinada de las alertas sanitarias internacionales, provocadas por enfermedades transmisibles, y que supongan una amenaza para la UE. |
Costituirà una fonte di conoscenza fondamentale per avviare il lavoro sul campo che rifletta le competenze di base degli epidemiologi di intervento. | Será una fuente de conocimientos clave para empezar el trabajo de campo que refleje las competencias clave de los epidemiólogos de intervención. |
Il serbatoio principale di questi ceppi di E. coli è costituito dagli erbivori, in particolare bovini... | El principal reservorio de estas cepas de E. coli son los animales herbívoros, en particular el ganado vacuno. |
In termini di costi, si traduce in 5.000-15.000 EUR per ogni caso in Inghilterra e in 1,1 miliardi di dollari ogni anno negli USA. | Por lo que se refiere a los costes, la enfermedad supone entre 5.000 y 15.000 euros por caso en Inglaterra y un total de 1.100 millones de dólares al año en Estados Unidos. |
Secondi solo al miglioramento delle condizioni igieniche generali (soprattutto per quanto riguarda la fornitura di acqua pulita), i vaccini rappresentano l'intervento di sanità pubblica più efficace ed efficiente per il risparmio dei costi. | Después de las mejoras higiénicas generales—en primer lugar, unos abastecimientos de agua limpios—, las vacunas representan la intervención de salud pública más eficaz y rentable. |
Il principale serbatoio del batterio è costituito da animali erbivori che lo ospitano nell'intestino (senza conseguenze per l'animale) e con le feci lo diffondono nell'ambiente sotto forma di spore. | Los principales reservorios de esta bacteria son los herbívoros, que albergan las bacterias en el intestino (sin consecuencias para ellos) y diseminan la forma esporulada de las bacterias al ambiente con las heces. |
Il serbatoio del virus Lassa è costituito da roditori e l'uomo si contagia per contatto con gli escrementi di ratti infetti. | El reservorio del virus de Lassa son los roedores, y los seres humanos se infectan por contacto con excrementos de ratas infectadas. |
La stampa e altri mezzi di comunicazione costituiscono un altro canale importante per raggiungere i cittadini dell'UE. | La prensa y otros medios de comunicación constituyen otro canal importante de comunicación con la ciudadanía de la UE. |
Nello specifico, l'ECDC sarà tenuto indenne da tutti i costi, azioni legali, domande di risarcimento, spese e responsabilità derivanti da eventuali violazioni da parte di persone giuridiche o fisiche come conseguenza di affermazioni o dichiarazioni che si dimostrino false. | En particular, el ECDC no será responsable de los costes, actuaciones, reclamaciones, gastos y responsabilidades derivados de cualquier infracción cometida por una persona, ya sea física o jurídica, como consecuencia de una interpretación o garantía que resulte ser una interpretación errónea. |