Source | Target | I pazienti possono trasmettere l'infezione a partire dalle 2 settimane che precedono i primi sintomi e continuare a trasmetterla per una settimana o più in seguito. | Los pacientes pueden contagiar la infección desde dos semanas antes de la aparición de los síntomas y durante una semana o más después. |
Fungono inoltre da serbatoio per continuare la trasmissione della malattia. | Asimismo, actúan como reservorio para mantener la transmisión de la enfermedad. |
Un bimbo infettato con la rosolia durante la gravidanza può continuare a diffondere il virus per circa un anno e anche più. | Un lactante infectado por rubéola durante el embarazo puede seguir difundiendo el virus durante cerca de un año y, en ocasiones, durante más tiempo. |
Compare quindi febbre alta accompagnata da sintomi generici e spesso diarrea. | A continuación aparece fiebre alta acompañada de síntomas generales y, a menudo, diarrea. |
La febbre quindi calava per far posto a caratteristiche eruzioni cutanee. | La fiebre disminuía a continuación y aparecía una erupción cutánea característica. |
Eppure continuano a non essere adeguatamente usati nel mondo. | No obstante, siguen estando infrautilizadas en todo el mundo. |
Gli esperti nazionali distaccati rimangono a servizio del proprio datore di lavoro nel periodo di distaccamento e continuano a essere retribuiti dallo stesso. | Los expertos nacionales destacados en comisión de servicios permanecen al servicio de su empleador, que será el encargado de su remuneración, durante el periodo que dura la comisión de servicios. |
- le normali operazioni relative alle missioni centrali dell’ECDC devono continuare, sebbene occorra adeguare il loro livello di priorità; | - El ECDC debe mantener sus misiones operativas habituales, aunque ajustando su grado de prioridad; |
Esiste una collaborazione in corso con l’ASPHER, che ha contribuito al loro sviluppo di competenze centrali nell’istruzione in materia di salute pubblica. | Existe una colaboración continua con ASPHER, contribuyendo a su desarrollo de competencias clave sobre educación de salud pública. |
Si prega di fornire queste informazioni per continuare. | Complete la información para poder continuar |
Seguono manifestazioni cutanee rosso vivo che si sviluppano in molte papule (lesioni) della dimensione di una testa di spillo che fanno sentire la pelle come se fosse carta vetrata. | Se declara a continuación una fina erupción roja que da lugar a numerosas ampollitas del tamaño de cabezas de alfiler que confieren a la piel el aspecto del papel de lija. |
L'esantema generalmente dura per 2-4 giorni passando poi alla fase della desquamazione che può continuare fino a sei settimane. | La erupción dura por lo general entre 2 y 4 días y culmina en la etapa de descamación, que puede prolongarse hasta seis semanas. |
L'infezione da HIV resta di importanza fondamentale per la salute pubblica nell'UE/SEE. | La infección por el VIH continúa revistiendo gran importancia para la salud pública en la UE y el EEE. |
La sorveglianza della salute e delle malattie impone la costante raccolta di dati, l'analisi per convertire tali dati in statistiche, la lettura dell'analisi allo scopo di produrre informazione e divulgare informazioni fino a coloro che sono in grado di prendere provvedimenti. | La vigilancia de la salud y la enfermedad comprende la recopilación continua de datos, el análisis para transformar los datos en estadísticas, la interpretación de los análisis para producir información y la difusión de la información entre quienes pueden adoptar medidas adecuadas. |
L'aspetto più importante è che i potenziali effetti dei cambiamenti ambientali sulla salute della popolazione si estendono anche al lontano futuro se le condizioni ambientali continuano a peggiorare. | Pero, sobre todo, los posibles efectos sobre la salud pública de los cambios ambientales pueden prolongarse durante mucho tiempo si las condiciones del medio continúan deteriorándose. |
Negli ultimi anni continuano ad essere identificate molte nuove Rickettsiae patogene. | En años recientes se han identificado muchas Rickettsiae patógenas nuevas. |
In base alla dichiarazione della missione e alle disposizioni successive all'interno del regolamento istitutivo, vi sono alcune attività principali del Centro, soprattutto: | A continuación se señalan algunas de las actividades fundamentales del Centro, basadas en esta declaración de misión y en los siguientes textos del Reglamento de base: |
Una volta scesi dall'autobus, continuate a camminare in direzione dell'autobus per 300 metri e vedrete l'edificio dell'ECDC Tomtebodaskolan. | Cuando baje del autobús, siga caminando en la dirección de éste durante 300 metros y verá el edificio del ECDC en Tomtebodaskolan. |
Mentre la comunicazione del rischio è un'attività continua, la comunicazione in caso di crisi avviene in reazione a un evento imprevisto. | Durante la comunicación de un riesgo, se llama comunicación en situación de crisis a una comunicación reactiva iniciada ante un hecho imprevisto. |
Un'interazione aperta, onesta e costante con il pubblico resta essenziale per una comunicazione efficace in momenti di crisi. | Una relación abierta, sincera y continua con la audiencia sigue siendo esencial para la comunicación eficaz durante una crisis. |
Si diffonde da persona a persona attraverso le goccioline disperse nell'aria di una persona infetta che tossisce e starnutisce; indirettamente quando le goccioline o le secrezioni del naso e della gola si posano sugli oggetti (comprese le mani) che vengono poi toccate da altre persone che poi si toccano la bocca o il naso. | El virus se difunde de una persona a otra con las gotículas infectadas que se proyectan al toser y estornudar; el contagio indirecto se produce cuando las gotículas o secreciones de la nariz y la garganta se depositan en los objetos (incluidas las manos) que tocan otras personas que a continuación se tocan en la boca o en la nariz. |