Source | Target | La malattia può manifestarsi dopo che il soggetto ha mangiato alimenti contenenti la tossina o a causa dello sviluppo delle spore nell'intestino di bambini piccoli o all'interno di ferite. | Puede producirse después de ingerir alimentos que contienen la toxina o debido al desarrollo de las esporas en el intestino de los niños pequeños o en el interior de heridas. |
Il botulismo alimentare è la forma dominante della malattia; i segni di paralisi insorgono generalmente dopo un periodo di incubazione di 12–36 ore (o anche qualche giorno) in seguito al consumo di cibo contenente la tossina. | El botulismo alimentario es la forma predominante de la enfermedad, y los síntomas de parálisis aparecen normalmente tras un período de incubación de 12–36 horas (puede llegar a ser de varios días) después de consumir el alimento que contiene la toxina. |
La malattia compare in aree dove i cani hanno accesso agli organi interni di animali in cui sono ospitate le cisti, generalmente pecore e bovini (ospiti intermedi). | Esta enfermedad aparece en zonas en que los perros tienen acceso a los órganos internos de animales, habitualmente de ovejas y ganado vacuno (huéspedes intermedios), que contienen quistes. |
Eurosurveillance, pubblicata onlinecon cadenza settimanale, contiene brevi comunicazioni rapide nonché articoli più estesi in materia di sorveglianza e ricerca. | Eurosurveillance se publica en versión online con periodicidad semanal y contiene breves comunicados rápidos y artículos de investigación y vigilancia de mayor extensión. |
L'attuale virus dell'influenza A(H1N1)v è un nuovo sottotipo virale dell'influenza che colpisce l'uomo, che contiene segmenti di geni di virus dell'influenza suina, aviaria e umana in una combinazione mai osservata prima da nessuna parte nel mondo. | El virus de la gripe A (H1N1) es un nuevo subtipo de virus gripal que afecta al ser humano y que contiene segmentos de genes de los virus de las gripes porcina, aviar y humana en una combinación que no se había observado nunca. |
Questo virus A (H1N1) è il risultato di una combinazione di due virus influenzali suini che contenevano geni di origine aviaria e umana. | Este virus A (H1N1) es el resultado de la combinación de dos virus de la gripe porcina que contienen genes de origen aviar y humano. |
Per ciascuno degli esempi di cui sopra, è importante precisare che le nostre attuali conoscenze contengono elementi d'incertezza. | Es importante señalar que en todos los ejemplos anteriores nuestros conocimientos actuales contienen elementos de incertidumbre. |
L'infezione si contrae inalando aria che contiene piccole goccioline d'acqua (aerosol) all'interno delle quali si trova il batterio della Legionella. | La infección se contrae respirando aire que contiene diminutas gotículas de agua llamadas aerosoles que contienen en su interior la bacteria Legionella. |
Tuttavia, altre parti interessate sono invitate a consultare le relazioni perché forniscono informazioni generali e informazioni di riferimento utili per i responsabili delle decisioni e i politici. | No obstante, se anima a otras partes interesadas a consultarlos, pues contienen información básica y de referencia útil para los responsables de tomar decisiones y de definir políticas. |
Il sito web dell'ECDC contiene link a siti di terzi. | El sitio web del ECDC tiene enlaces con sitios de terceros. |
Il virus dell'influenza pandemica A(H1N1) del 2009 che è stato individuato contiene geni di virus dell'influenza suina, aviaria e umana, in una combinazione mai osservata prima in nessun luogo del mondo. | En la pandemia de gripe A de 2009 se ha descubierto que el virus H1N1 contiene genes de los virus de las gripes porcina, aviar y humana enuna combinación que no se había observado nunca en ninguna parte del mundo. |