Source | Target | che può portare a morte del feto con conseguente aborto o a un drammatico quadro di listeriosi congenita nel neonato. | En este caso, puede provocar la muerte del feto con el consiguiente aborto o un cuadro grave de listeriosis congénita en el neonato. |
L'eliminazione del morbillo entro il 2010 (arresto della trasmissione di morbillo indigeno) fa parte del piano strategico dell'OMS per le infezioni da morbillo e rosolia congenita nella regione europea dell'OMS. | La eliminación del sarampión en 2010 (interrupción de la transmisión del sarampión autóctono) forma parte del plan estratégico de la OMS con respecto al sarampión y la infección congénita por rubéola en la región europea de la OMS. |
In questo caso il virus può colpire tutti gli organi del feto in fase di sviluppo causando la morte del feto, l'aborto o malformazioni congenite. | En esta situación, el virus puede afectar a todos los órganos del feto en desarrollo y causar muerte fetal, aborto o malformaciones congénitas. |
Si può anche trasmettere da madre a figlio (sifilide congenita). | También puede transmitirse de madre a hijo (sífilis congénita). |
La trasmissione da madre a figlio può portare alla morte del feto, alla morte perinatale o alla sifilide congenita. | La transmisión de madre a hijo puede provocar muerte fetal, muerte perinatal o sífilis congénita. |
Donne in gravidanza, anche asintomatiche, possono trasmettere l'infezione al feto, con possibile conseguente aborto, parto di feto morto, morte perinatale (dovuta a toxoplasmosi diffusa) o infezione congenita con gravi malformazioni che interessano gli occhi e il cervello. | Las embarazadas, que tampoco muestran síntomas, pueden transmitir la infección al feto, lo que puede originar abortos, mortinatalidad, mortalidad perinatal (debido a una toxoplasmosis diseminada) o una infección congénita con malformaciones graves que afectan a los ojos y el cerebro. |