Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Tuttavia, l'intolleranza agli effetti collaterali e la comparsa di ceppi resistenti restano motivo di preoccupazione.Sin embargo, la intolerancia a los efectos secundarios y la aparición de cepas resistentes siguen siendo motivos de preocupación.
Da quando sono stati scoperti, gli antibiotici hanno rivoluzionato il modo in cui vengono trattati i pazienti colpiti da infezioni batteriche, contribuendo a ridurre la mortalità e la morbilità di queste malattie.Desde su descubrimiento, los antibióticos han revolucionado la forma de tratar a los pacientes con infecciones bacterianas y han contribuido a reducir la morbimortalidad por enfermedades bacterianas.
La brucellosi è segnalata in tutto il mondo, ma la regione mediterranea ne è particolarmente colpita.La brucelosis se da en todo el mundo, pero ha afectado de manera especial a la región mediterránea.
Tra le possibili misure profilattiche, è importante controllare la colonizzazione del pollame da parte del Campylobacter, osservare le misure igieniche prescritte nella lavorazione della carne, come pure proteggere e controllare le riserve di acqua potabile private.Como medida preventiva, es importante el control de la colonización por Campylobacter en las aves de corral, así como el procesamiento higiénico de la carne y la protección y el control de los abastecimientos privados de agua potable.
ColeraCólera
Il colera è un'infezione diarroica acuta causata dal batterio Vibrio cholera dei sierogruppi O1 o O139.El cólera es una infección diarreica aguda provocada por la bacteria Vibrio cholerae de los serogrupos O1 y O139.
Le infezioni negli esseri umani sono dovute a Cryptosporidium parvum, una specie che colpisce anche gli animali domestici.Las infecciones humanas se deben a la especie Cryptosporidium parvum, que también afecta a los animales domésticos.
Il carico di malattia è alto: si stima che fino a 170 milioni di individui siano entrati in contatto col virus in tutto il mondo e che 130 milioni abbiano sviluppato l'infezione cronica.La carga de enfermedad de la hepatitis C es alta, ya que se calcula que 170 millones de personas han tenido contacto con el virus y que 130 millones padecen infección crónica en todo el mundo.
L’influenza stagionale colpisce ogni inverno l’emisfero settentrionale causando un considerevole carico di malattia, con molti individui assenti da scuola e dal lavoro.La gripe estacional afecta al hemisferio norte todos los inviernos y ocasiona una carga de enfermedad considerable, con absentismo laboral y escolar.
I bambini affetti sono esposti a complicazioni come polmonite, parziale collasso polmonare, perdita di peso, ernia, attacchi convulsivi e danno cerebrale (probabilmente dovuto al deficit di ossigeno).Los niños afectados también se encuentran expuestos a complicaciones tales como neumonía, colapso parcial del tejido pulmonar, adelgazamiento, hernias, convulsiones o lesión cerebral (debida probablemente a déficit de oxígeno).
Colpisce per lo più, ma non solo, i bambini e se vengono infettate donne in gravidanza può dar luogo a malformazioni del feto.Afecta principalmente, aunque no de forma exclusiva, a los niños y, cuando las embarazadas resultan infectadas, puede ocasionar malformaciones del feto.
In questo caso il virus può colpire tutti gli organi del feto in fase di sviluppo causando la morte del feto, l'aborto o malformazioni congenite.En esta situación, el virus puede afectar a todos los órganos del feto en desarrollo y causar muerte fetal, aborto o malformaciones congénitas.
L'infezione è stata anche identificata nei gatti domestici del quartiere di Amoy Gardens a Hong Kong, che è stato pesantemente colpito dall'epidemia.También se ha constatado que los gatos domésticos que vivían en el bloque de apartamentos Amoy Gardens de Hong Kong (muy afectado por la epidemia) estaban infectados.
Durante una gravidanza, l'infezione può colpire il feto.Durante el embarazo, esta infección puede afectar al feto.
La tubercolosi (TB) è una malattia batterica che colpisce diversi organi del corpo umano, soprattutto i polmoni.La tuberculosis (TB) es una enfermedad bacteriana que afecta a diferentes órganos humanos, pero sobre todo al pulmón.
Escherichia coli producente verotossina (VTECcoli)Escherichia coli productora de verotoxina (ECVT)
Escherichia coli (E. coli) è un batterio molto comune nel tratto gastrointestinale e fa parte della normale flora batterica.Las Escherichia coli (E.coli) son bacterias muy frecuentes en el tubo digestivo y forman parte de la flora bacteriana normal.
Alcuni ceppi di E. coli sono, però, capaci di produrre una tossina che potrebbe indurre infezioni gravi.Sin embargo, algunas cepas de E. coli producen una toxina que causa infecciones graves.
Il serbatoio principale di questi ceppi di E. coli è costituito dagli erbivori, in particolare bovini.El principal reservorio de estas cepas de E. coli son los animales herbívoros, en particular el ganado vacuno.
I più colpiti sono bambini e adolescenti.Los niños y adolescentes son los que se ven más afectados.
Partecipano, inoltre, al forum consultivo osservatori inviati dalle associazioni scientifiche europee e dai gruppi della società civile.Tanto las asociaciones científicas europeas como colectivos de la sociedad civil envían asimismo observadores al Foro Consultivo.
L'ECDC collabora con loro in tutte le sue missioni, soprattutto nel lavoro preparatorio ai pareri scientifici, nell'assistenza tecnico-scientifica, nella raccolta di dati, nell'identificazione delle minacce sanitarie emergenti e in relazione alle campagne di informazione del pubblico.El ECDC coopera con dichos organismos en todas sus misiones, especialmente en lo que atañe al trabajo de elaboración de dictámenes científicos, asistencia científica y técnica, recopilación de datos, detección de amenazas sanitarias emergentes y campañas de información pública.
Il programma copre un periodo di due anni.Los colaboradores se contratan por periodos de dos años.
- in collaborazione con gli Stati membri, stabilisce procedure al fine di ricercare, raccogliere, riunire e analizzare sistematicamente le informazioni e i dati al fine di identificare le minacce emergenti per la salute, suscettibili di avere conseguenze sulla salute fisica e mentale e che potrebbero interessare la Comunità.- establecer, en cooperación con los Estados miembros, procedimientos de vigilancia con el fin de buscar, recopilar, cotejar y analizar sistemáticamente las informaciones y los datos con vistas a identificar las amenazas emergentes para la salud que pudieran tener repercusiones sobre la salud física y mental y que pudieran afectar a la Comunidad.
- Sostegno da parte di reti di collaborazione- Apoyo de nuestras redes de colaboración
Comprende informazioni raccolte da fonti molteplici in merito alle minacce potenziali associate alle malattie trasmissibili che potrebbero colpire l’Unione europea.Reúne información de diversas fuentes sobre las posibles amenazas ligadas a enfermedades transmisibles que puedan afectar a ciudadanos de la Unión Europea.
Tale strumento è inteso ad assicurare il coordinamento e la condivisione del lavoro tra i vari istituti sanitari nazionali in relazione alle attività di sorveglianza e controllo.Su objeto es garantizar la coordinación y la colaboración entre las diversos instituciones nacionales de salud pública en materia de vigilancia y control de las enfermedades.
Sostegno da parte di reti collaborativeApoyo de redes de colaboración
Il termine “crisi” ha un significato più ampio e si collega a eventi che sono, o possono diventare, anormali e per la cui gestione sono necessari l’allocazione di risorse specifiche e un insieme chiaro di disposizioni organizzative.La palabra "crisis" tiene un significado más amplio y se refiere a acontecimientos que son o que pueden llegar a convertirse en anómalos, y cuya gestión requiere la asignación de recursos específicos así como la adopción de un preciso conjunto de disposiciones organizativas.
Conseguentemente le strutture organizzative e i collegamenti di comunicazione, adeguati in condizioni normali, sono insufficienti.En consecuencia, las estructuras organizativas y los canales de comunicación, que en circunstancias normales permiten dar a basto, se colapsan.
Le visite rappresentano un’opportunità per facilitare la collaborazione nel campo delle attività necessarie per sostenere la risposta a una crisi durante un evento sanitario (attività di intelligence epidemiologica, piani, procedure operative standard, strutture, attrezzature, strumenti di comunicazione, ecc.).Las misiones de visita representan una oportunidad de facilitar la colaboración en el ámbito de las actividades de apoyo y respuesta a una crisis derivada de una amenaza sanitaria (actividades de información epidemiológica, planes, Procedimientos normalizados de trabajo, instalaciones, equipos, herramientas de comunicación, etc.).
- Il Centro agisce in stretta collaborazione con gli Stati membri e con la Commissione al fine di garantire l’indispensabile coerenza del processo di comunicazione sui rischi relativi alle minacce per la salute.- El Centro actuará en estrecha colaboración con los Estados miembros y la Comisión a fin de asegurar la coherencia necesaria en el proceso de comunicación del riesgo de amenazas para la salud.
L'ECDC opera pertanto a stretto contatto con le autorità nazionali per fare in modo che i suoi messaggi in materia di sanità pubblica abbiano il massimo impatto.Por este motivo, el ECDC colabora estrechamente con las autoridades nacionales a fin de conferir la máxima repercusión a sus mensajes de salud pública.
Su base annua l’ECDC si riunisce con gli organismi competenti nell’UE e negli Stati membri SEE/EFTA al fine di assicurare una comprensione e una collaborazione ottimali tra gli Stati membri stessi e l’ECDC.Con periodicidad anual celebramos reunimos con miembros de los órganos competentes de los Estados miembros de la UE y del AELC/EEE orientadas a garantizar un óptimo nivel de entendimiento y de colaboración entre los Estados miembros y el ECDC.
Tra l’estate del 2005 e l’autunno del 2007 l’ECDC, in collaborazione con l’Organizzazione mondiale della sanità (OMS), ha condotto un esercizio di autovalutazione dei piani nazionali di preparazione alla pandemia influenzale nei paesi UE e SEE,Entre el verano de 2005 y el otoño de 2007, los países de la UE y el EEE realizaron la autoevaluación de sus planes nacionales de preparación frente a la gripe pandémica en colaboración con la Organización Mundial de la Salud (OMS).
L’ECDC assicura l’immediata disponibilità del materiale necessario per le missioni sul campo, ivi compreso il più moderno materiale di comunicazione nonché materiale medico o protettivo, e - in collaborazione con le risorse umane - garantisce anche un sostegno amministrativo.El ECDC garantiza la disponibilidad inmediata del material necesario para la realización de las misiones sobre el terreno, lo que incluye material de comunicaciones de última generación, así como material médico y profiláctico, además de apoyo administrativo, en colaboración con el departamento de recursos humanos.
Di conseguenza, il contesto degli orientamenti e delle procedure viene definito dai focolai epidemici di rilevanza europea, ivi compresi i focolai epidemici che coinvolgono più Stati membri e quelli che pur essendo al di fuori dei confini UE potrebbero colpire la Comunità europea.En consecuencia, las directrices y los procedimientos varían en función de la aparición de focos epidémicos a nivel europeo, o que incluyen a varios Estados miembros o incluso la aparición de focos fuera de las fronteras de la UE pero capaces de afectar a la Comunidad Europea.
In collaborazione con l’équipe preposta alla formazione, vengono organizzati corsi brevi sulle capacità manageriali dei coordinatori della risposta ai focolai epidemici, destinati a rafforzare l’aspetto di gestione della capacità di risposta ai focolai epidemici negli Stati membri europei.En colaboración con el equipo de formación, se organizan cursillos de capacitación orientados al personal encargado de coordinar la reacción frente a focos epidémicos, y cuyo objetivo es reforzar la capacidad de coordinación de los equipos encargados de reaccionar a los focos de infección en los Estados miembros.
Considerata la portata di tali focolai, l’ECDC, in collaborazione con le autorità sanitarie pubbliche lettoni, ha organizzato una consultazione di esperti a Riga nel novembre 2008 per condividere le esperienze nelle attività di risposta ai focolai epidemici di epatite A, con una particolare attenzione alla vaccinazione.Teniendo en cuenta la amplitud de dichos focos, el ECDC, en colaboración con las autoridades sanitarias de Letonia, convocaron una consulta con expertos en Riga, en noviembre de 2008, a fin de intercambiar experiencias en materia de actuaciones de respuesta frente a brotes de hepatitis A, centrándose especialmente en la vacunación.
Poiché nel giugno 2008 si è tenuto il campionato europeo di calcio sia in Svizzera che in Austria, evento che secondo le previsioni avrebbe attirato molti visitatori europei e internazionali, l’ECDC ha collaborato con le autorità sanitarie austriache per assicurare una valutazione del rischio da una prospettiva europea.Como el campeonato europeo de fútbol se celebraba en junio de 2008 en ambos países, y se esperaba que este acontecimiento atrajera a muchos visitantes de Europa y de todo el mundo, el ECDC estrechó la colaboración con las autoridades sanitarias de Austria a fin de garantizar una evaluación de riesgos desde una perspectiva europea.
Al fine di limitare l’esposizione ed evitare che venissero infettati altri viaggiatori europei, l’ECDC ha collaborato strettamente con il ministero della salute tailandese e l’ufficio nazionale tailandese dell’Organizzazione mondiale della sanità, per assicurare l’attuazione delle azioni adeguate a livello sia locale che europeo.Para limitar la exposición y evitar que nuevos viajeros europeos se contagiaran, el ECDC trabajó en estrecha colaboración con el Ministerio tailandés de Salud y la Oficina Nacional para Tailandia de la Organización Mundial de la Salud, con el objetivo de garantizar la adopción de acciones apropiadas a escala local y europea.
In collaborazione con l’Ufficio europeo dell’Organizzazione mondiale della Sanità e le autorità sanitarie nazionali, i borsisti EPIET hanno condotto indagini sui focolai epidemici di morbillo in Romania (giugno 2006), Serbia (febbraio 2007) e Bosnia (marzo 2007).En colaboración con la Oficina Regional para Europa de la Organización Mundial de la Salud y las autoridades sanitarias nacionales, colaboradores del EPIET realizaron investigaciones de brotes de sarampión en Rumanía (junio de 2006), Serbia (febrero de 2007) y Bosnia (marzo de 2007).
Esiste una collaborazione in corso con l’ASPHER, che ha contribuito al loro sviluppo di competenze centrali nell’istruzione in materia di salute pubblica.Existe una colaboración continua con ASPHER, contribuyendo a su desarrollo de competencias clave sobre educación de salud pública.
Ciò implica il miglioramento della ricerca nel settore della salute pubblica dell’UE, attraverso l’identificazione delle lacune nella conoscenza scientifica e il collegamento con i finanziatori dell’UE, per indirizzare inviti a presentare ricerche e valutare proposte.Esto supone mejorar la investigación sobre salud pública en la UE, identificando las deficiencias en materia de conocimientos científicos y, por medio del trabajo de enlace con entidades financiadoras de la UE, dirigir las solicitudes de investigación, y evaluar las propuestas.
Grazie alla collaborazione di varie parti interessate e di esperti della formazione nell’epidemiologia pratica, l’ECDC ha definito un elenco di competenze fondamentali per gli epidemiologi che lavorano nella sorveglianza e risposta alle malattie trasmissibili.El ECDC ha definido una lista de competencias clave para los epidemiólogos de salud pública que trabajan en el ámbito de la vigilancia y respuesta ante enfermedades transmisibles, gracias a la colaboración de diversas partes implicadas y expertos en formación en epidemiología de campo.
Un collegamento al portafoglio di corsi di una settimana per gli Stati membri è reperibile nella tabella 2.En el cuadro 2 encontrará un enlace a la Cartera de cursos de una semana para los Estados miembros.
I corsi introduttivi EPIET sono principalmente destinati a nuovi partecipanti al programma e a borsisti FETP selezionati.Los cursos introductorios de EPIET están dirigidos principalmente a los nuevos colaboradores EPIET y a los colaboradores FETP seleccionados.
membri epiet asssunti dall’ecdcCOLABORADORES DE epiet CONTRATADOS POR EL ecdc
L’ECDC assume ogni anno un numero compreso 12 e 19 borsisti EPIET per collocarli in uno degli istituti europei ospitanti che partecipano a tale programma.El ECDC contrata entre 12 y 19 colaboradores de EPIET cada año para puestos en alguno de los institutos europeos que participan en el programa EPIET.
In collaborazione con il programma europeo per la formazione nell’epidemiologia d’intervento (EPIET), l’ECDC avvia un programma pilota biennale di formazione pratica di laboratorio/microbiologia.En colaboración con el Programa Europeo de Formación en Epidemiología de Intervención (EPIET), el ECDC inicia un programa piloto de formación práctica sobre laboratorio/microbiología de campo.
L’ECDC ha dunque creato contatti e avviato collaborazioni con numerose istituzioni e organizzazioni:Por ello, el ECDC ha establecido contactos y colaboraciones con diversas instituciones y organismos:
Infezione da Escherichia coli verocitossico (VTEC)Infección por Escherichia coli verocitotóxica
Escherichia coli (E.coli)Escherichia coli (E.coli)
Infezione da Escherichia coli verocitossico (VTEC)ECVT - Infección por Escherichia coli verocitotóxica
Escherichia coli (E. coli) è un batterio molto comune nel tratto gastrointestinale e fa parte della normale flora batterica.La Escherichia coli (E. coli) es una bacteria muy frecuente en el tubo digestivo que forma parte de la flora bacteriana normal.
Il serbatoio principale di questi ceppi di E. coli è costituito dagli erbivori, in particolare bovini...El principal reservorio de estas cepas de E. coli son los animales herbívoros, en particular el ganado vacuno.
Prevede la raccolta di informazioni sulla pratica esistente relativa alla sanità pubblica, il controllo della legislazione vigente in materia e l'offerta di considerazioni e suggerimenti su come specifici regolamenti influenzano i gruppi locali e le comunità.Abarca la recopilación de información sobre la práctica vigente en relación con la salud pública, la supervisión de la legislación correspondiente y la información sobre la influencia de reglamentos determinados en los grupos y colectivos locales.
Altri sintomi possono comprendere pallore attorno alla bocca e gonfiore delle ghiandole del collo.La palidez en torno a la boca y la inflamación de los ganglios del cuello son también síntomas posibles.
È caratterizzata da notevoli epidemie in tutti i paesi, che colpiscono popolazioni diverse.Se caracteriza por epidemias diferenciadas entre países que afectan a distintas poblaciones.
La sorveglianza della salute e delle malattie impone la costante raccolta di dati, l'analisi per convertire tali dati in statistiche, la lettura dell'analisi allo scopo di produrre informazione e divulgare informazioni fino a coloro che sono in grado di prendere provvedimenti.La vigilancia de la salud y la enfermedad comprende la recopilación continua de datos, el análisis para transformar los datos en estadísticas, la interpretación de los análisis para producir información y la difusión de la información entre quienes pueden adoptar medidas adecuadas.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership