Source | Target | Resistenza antimicrobica | Resistencia a los antibióticos |
Da quando sono stati scoperti, gli antibiotici hanno rivoluzionato il modo in cui vengono trattati i pazienti colpiti da infezioni batteriche, contribuendo a ridurre la mortalità e la morbilità di queste malattie. | Desde su descubrimiento, los antibióticos han revolucionado la forma de tratar a los pacientes con infecciones bacterianas y han contribuido a reducir la morbimortalidad por enfermedades bacterianas. |
Essi sono anche uno strumento indispensabile per la medicina moderna: se non esistessero potenti antibiotici, non si potrebbero usare procedure ormai comuni come i trapianti, la chemioterapia nel trattamento del cancro e perfino la chirurgia ortopedica. | También son un instrumento esencial de la medicina moderna, de modo que muchas intervenciones habituales, tales como trasplantes, quimioterapia oncológica e incluso cirugía ortopédica, no podrían llevarse a cabo si no se contara con antibióticos potentes. |
Purtroppo, però, gli antibiotici a volte vengono usati in modo improprio | Desgraciadamente, los antibióticos también pueden usarse de forma inadecuada. |
Inoltre, se non c'è una diagnosi precisa, il più delle volte vengono prescritti antibiotici ad ampio spettro che uccidono una gran quantità di batteri diversi, e non solo quelli responsabili della malattia, perché non si conosce il microrganismo che ha causato l'infezione. | Igualmente, cuando no se efectúan diagnósticos exactos, lo cual es relativamente común, se recetan antibióticos de amplio espectro, es decir, antibióticos que destruyen un gran porcentaje de bacterias variadas y no sólo las responsables de la enfermedad, porque se desconoce el microorganismo causante de la infección. |
- usare meno antibiotici, vale a dire solo quando sono indispensabili per curare i pazienti; | - utilizar menos antibióticos, es decir, sólo cuando resultan necesarios para tratar a los pacientes; |
Iltrattamento con antibiotici è efficace se somministrato durante i primi stadi della malattia. | El tratamiento antibiótico es eficaz si se administra en las fases iniciales. |
In genere, un trattamento antibiotico prolungato risulta efficace. | El tratamiento antibiótico prolongado suele ser eficaz. |
La terapia antimicrobica è raramente necessaria. | Rara vez se necesita tratamiento antibiótico. |
Le infezioni urogenitali restano tuttavia spesso asintomatiche e possono costituire una causa insospettata di infertilità. | La Chlamydia trachomatis responde de forma inmediata al tratamiento antibiótico. |
Con il trattamento tempestivo (ripristino dei liquidi e antibiotici), meno dell'1% dei pazienti sintomatici muore. | Con el tratamiento oportuno (reposición de líquidos y antibióticos) fallece menos del 1 % de los pacientes con síntomas. |
L’infezione è spesso (ma non sempre) associata a un precedente uso di antibiotici e si è diffusa molto negli ospedali. | Esta enfermedad se relaciona con frecuencia, aunque no siempre, con el uso previo de antibióticos y presenta una diseminación principalmente intrahospitalaria. |
Una volta formulata la diagnosi, se la gonorrea è senza complicazioni viene in genere curata con un'unica dose del corretto antibiotico. | Una vez efectuado el diagnóstico, la gonococia no complicada suele curarse con una sola dosis de un antibiótico adecuado. |
Nella maggior parte dei casi si può curare la legionellosi in modo soddisfacente con antibiotici, ma i tassi di mortalità sono alti tra gli anziani e in pazienti con sistema immunitario compromesso. | En la mayoría de los casos, la legionelosis puede tratarse de manera eficaz con antibióticos, si bien la mortalidad es elevada en los ancianos y los pacientes con un sistema inmunitario debilitado. |
Il trattamento antibiotico tempestivo risulta efficace e il tasso di mortalità è basso, ma aumenta con l'avanzare dell'età e può arrivare fino al 20% o oltre in casi di malattia grave con complicazioni. | El tratamiento antibiótico oportuno resulta eficaz y la mortalidad es baja, aunque se incrementa con la edad y llega a alcanzar el 20 % o más en los casos complicados con afectación grave. |
Tutte le manifestazioni cliniche sono curabili con cicli prolungati di antibiotici, ma la prognosi delle forme più gravi è solitamente infausta. | Todas las presentaciones clínicas son tratables con ciclos prolongados de antibióticos, si bien el pronóstico de las más graves es malo. |
Solo queste ultime richiedono un trattamento antibiotico. | Sólo estas últimas precisan tratamiento con antibióticos. |
Una terapia antibiotica tempestiva e appropriata riesce di solito a curare la meningite (anche se sono comunque possibili complicazioni gravi come sordità, problemi neurologici e perfino amputazioni), mentre l'infezione grave del sangue causa la morte di circa l'8% dei pazienti. | El tratamiento antibiótico oportuno y adecuado cura normalmente la meningitis (aunque siguen siendo posibles las complicaciones graves, como sordera, problemas neurológicos e incluso amputaciones), mientras que la infección grave de la sangre ocasiona la muerte en cerca del 8 % de los casos. |
La durata della malattia può essere ridotta con antibiotici, specialmente se somministrati durante gli stadi iniziali. | Los antibióticos pueden acortar la duración de la enfermedad, en especial cuando se administran en sus fases iniciales. |
In seguito a un breve periodo di incubazione (1-7 giorni) il soggetto contagiato sviluppa febbre alta e grave infezione del sangue, con un tasso di mortalità molto elevato, che rimane considerevole anche qualora vengano somministrati antibiotici appropriati. | Tras un período de incubación breve (1 a 7 días), el paciente presenta fiebre alta y una infección grave de la sangre, con una mortalidad muy elevada, que sigue siendo considerable aunque se administre un tratamiento antibiótico adecuado. |
Nonostante sia facile accedere ad antibiotici efficaci, lo Streptococcus pneumoniae (pneumococco) è ancora una causa primaria di malattia e morte sia nei paesi in via di sviluppo che nei paesi industrializzati. | A pesar de un buen acceso a antibióticos eficaces, el Streptococcus pneumoniae (neumococo) sigue siendo una causa importante de enfermedad y muerte en los países en vías de desarrollo y desarrollados. |
Questi vaccini coprono i tipi di batteri riscontrati comunemente nella malattia invasiva dell'infanzia e anche quelli associati a resistenza antimicrobica. | Estas vacunas cubren los tipos de bacterias que se observan con frecuencia en la enfermedad invasora pediátrica y también los asociados a la resistencia a los antibióticos. |
I casi acuti rispondono a un trattamento antibiotico appropriato, ma l'infezione delle valvole cardiache può rendere necessario l'intervento chirurgico. | Los casos agudos responden a un tratamiento antibiótico adecuado, aunque las válvulas cardíacas infectadas pueden precisar cirugía. |
La terapia antibiotica e il ripristino dei liquidi sono efficaci. | El tratamiento antibiótico y la reposición de líquidos son eficaces. |
La terapia si basa sulla pulizia della ferita infetta, la somministrazione di antibiotici e immunoglobuline specifiche e il ricovero in terapia intensiva. | El tratamiento consiste en limpiar la herida infectada, administrar antibióticos e inmunoglobulinas específicas y medidas de apoyo en una unidad de cuidados intensivos. |
Il controllo della tubercolosi si affida quindi principalmente all’identificazione precoce dei pazienti infetti, seguita da trattamento costante per almeno sei mesi con una combinazione di antibiotici. | Por consiguiente, el control de la TB se fundamenta principalmente en la detección precoz de los pacientes infecciosos y en el tratamiento sistemático durante al menos seis meses con una combinación de antibióticos. |
La comparsa di ceppi resistenti ai due più efficaci agenti anti-TB, isoniazide e rifampicina (ceppi multifarmacoresistenti) e ad altri antibiotici di seconda linea (ceppi ad estesa farmacoresistenza), rappresenta una grande sfida per ogni programma di controllo antitubercolare. | La aparición de cepas resistentes a los dos fármacos anti-TB más eficaces, isoniazida y rifampicina (multirresistentes, MR), así como a otros antibióticos de segunda línea (extensamente resistentes, XR), plantea un serio problema para controlar la TB hoy día. |
La malattia può essere curata con antibiotici e l'esito mortale è raro in Europa. | La infección se cura con antibióticos y la muerte es rara en Europa. |
La terapia antibiotica ha cambiato radicalmente la prognosi della febbre tifoidea che, se non curata, ha un tasso di mortalità del 10%. | El tratamiento antibiótico ha cambiado radicalmente el pronóstico de la fiebre tifoidea, que, si se deja sin tratar, provoca una mortalidad del 10 %. |
La terapia antibiotica non è utile (potrebbe addirittura favorire lo sviluppo di SEU). | El tratamiento antibiótico no resulta útil (incluso podría favorecer el desarrollo del SHU). |
Entrambe le infezioni rispondono bene agli antibiotici ma i dolori addominali, se non curati, possono durare per lungo tempo. | Ambas infecciones responden bien a los antibióticos, aunque el dolor abdominal sin tratar puede persistir durante mucho tiempo. |
(1) valutazione delle minacce legate a eventi sanitari, (2) resistenza antimicrobica e infezioni connesse all’assistenza sanitaria e (3) programmi sanitari sull’influenza. | (1) evaluación de amenazas de sucesos de salud pública, (2) resistencia a los antibióticos e infecciones asociadas a los sistemas sanitarios, y (3) programas de salud pública para gripe. |
Resistenza antibiotica/antimicrobica (AMR) | Resistencia a los antibióticos/antimicrobiana (AMR) |
Nei soggetti non vaccinati, e specialmente se la terapia appropriata viene ritardata, la morte può insorgere in fino al 10% dei casi clinici nonostante gli antibiotici e l'uso di antisieri. La difterite si trasmette principalmente per proiezione diretta (diffusione di goccioline disperse nell'aria). | En individuos no vacunados, sobre todo si se retrasa la instauración de un tratamiento adecuado, se da una mortalidad de hasta el 10 % a pesar de la administración de antibióticos y antisueros. La difteria se transmite sobre todo por proyección directa (difusión de gotículas). |
L'infezione umana da babesiosi viene trattata con antibiotici e chinino. | La infección por babesiosis en seres humanos se trata con antibióticos y con quinina. |
L'LGV si può curare con una terapia antibiotica per 3 settimane seguita da una visita finale (TOC, test of cure). | El LGV se cura con tratamiento antibiótico durante 3 semanas seguido de comprobación de la curación. |
La malattia non è sempre associata al precedente uso di antibiotici. | La enfermedad no se asocia siempre con el uso previo de un antibiótico. |
Anche con un trattamento antibiotico adeguato e tempestivo, la mortalità può arrivare fino al 10% dei casi. | Incluso con un tratamiento antibiótico correcto y rápido, la mortalidad puede ser de hasta el 10 %. |
Nonostante sia facile accedere ad antibiotici efficaci, lo Streptococcus pneumoniae (pneumococco) è ancora una causa primaria di malattia e morte sia nei paesi in via di sviluppo sia nei paesi industrializzati. | A pesar del buen acceso a antibióticos eficaces, Streptococcus pneumoniae (neumococo) sigue siendo una causa importante de enfermedad y muerte en países en desarrollo y desarrollados. |
È disponibile una terapia antibiotica efficace purché la diagnosi sia precoce, all'inizio della malattia. | Hay tratamiento antibiótico eficaz si el diagnóstico se establece pronto. |
La maggior parte dei casi di malattia di Lyme può essere curata con qualche settimana di antibiotici. | Casi todos los casos de enfermedad de Lyme se tratan satisfactoriamente con antibióticos administrados durante unas pocas semanas. |
Nonostante sia facile accedere ad antibiotici efficaci, lo Streptococcus pneumoniae (pneumococco) è ancora una causa primaria di malattia e morte sia nei paesi in via di sviluppo sia in quelli industrializzati. | A pesar de disponerse de antibióticos eficaces, Streptococcus pneumoniae (neumococo) sigue siendo una causa importante de enfermedad y muerte en países en desarrollo y desarrollados. |
per studiare la patogenicità, la virulenza e la resistenza agli antibiotici di singoli ceppi di una stessa specie | estudiar la patogenicidad, virulencia y resistencia a los antibióticos de determinadas cepas de una especie; |
Resistenza antimicrobica (AMR) | Resistencia a los antibióticos |
- usare meno antibiotici, ossia solo quando sono necessari per curare i pazienti | - utilizar menos antibióticos, es decir, limitarlos a los casos en que resultan necesarios para tratar a los pacientes |