Source | Target | Tuttavia, l'intolleranza agli effetti collaterali e la comparsa di ceppi resistenti restano motivo di preoccupazione. | Sin embargo, la intolerancia a los efectos secundarios y la aparición de cepas resistentes siguen siendo motivos de preocupación. |
Tuttavia, in generale non c’è trasmissione da uomo a uomo. | No obstante, generalmente no hay transmisión de un ser humano a otro. |
Le infezioni urogenitali restano tuttavia spesso asintomatiche e possono costituire una causa insospettata di infertilità. | La Chlamydia trachomatis responde de forma inmediata al tratamiento antibiótico. |
Nella maggior parte dei casi tuttavia i sintomi sono blandi o assenti e gli individui infetti diventano portatori asintomatici. | No obstante, en la mayoría de los casos, los síntomas son leves o no llegan a declararse y los infectados se convierten en portadores asintomáticos. |
Con gli attuali cambiamenti climatici globali, tuttavia, una sua potenziale ricomparsa nei paesi dove era stata debellata in passato è diventata motivo di crescente preoccupazione. | Con el cambio climático del planeta, cada vez es más preocupante la posible reaparición del paludismo en países en los que se consideraba erradicado. |
Tuttavia, viene talvolta segnalata la cosiddetta "malaria da aeroporto" con riferimento al trasporto involontario di zanzare infette da zone endemiche. | No obstante, en ocasiones se ha notificado un "paludismo de aeropuerto" vinculado con el transporte involuntario de mosquitos infectados desde zonas endémicas. |
In seguito all'esposizione e ad un periodo di incubazione di circa 1-2 settimane, il virus può tuttavia diffondersi dal tratto digestivo fino al sistema nervoso centrale, causando meningite e danni al sistema nervoso, con paralisi (quest'ultima in meno dell'1% dei casi). | Sin embargo, tras la exposición y un período de incubación de una a dos semanas, el virus puede diseminarse desde el aparato digestivo al sistema nervioso central, lo que origina meningitis y una lesión nerviosa con parálisis (esta última en menos del 1 % de los casos). |
L'infezione acuta da Schistosoma è spesso asintomatica; tuttavia la malattia cronica è frequente e si manifesta in modi diversi a seconda della sede del parassita coinvolgendo il sistema gastrointestinale, urinario o neurologico. | La infección aguda por Schistosoma es a menudo asintomática, pero también es frecuente la enfermedad crónica, cuyas manifestaciones dependen de la localización del parásito, que puede encontrarse en el aparato digestivo, en las vías urinarias o en el sistema neurológico. |
Era tuttavia possibile prevenire la malattia con un vaccino il cui uso su larga scala ha portato alla sua eradicazione. | Esta enfermedad podía prevenirse mediante una vacuna eficaz, cuyo uso a gran escala permitió su erradicación. |
Tuttavia verso la fine degli anni '80 si è verificata in diversi paesi industrializzati una notevole ricomparsa della malattia. | Sin embargo, en varios países industrializados se asistió a un considerable resurgimiento a finales de los años 80. |
Tuttavia, circa l'8% dei pazienti (bambini sotto i 5 anni e anziani sono i soggetti più vulnerabili) può sviluppare la "sindrome emolitico-uremica" (SEU), caratterizzata da insufficienza renale acuta, emorragia e sintomi neurologici. | Sin embargo, cerca del 8 % de los pacientes (los niños menores de cinco años y los ancianos son los más vulnerables) contraen un "síndrome hemolítico urémico" (SHU) caracterizado por insuficiencia renal aguda, hemorragia y síntomas neurológicos. |
Tuttavia può causare una malattia grave nei suinetti e a questo virus sono attribuite ingenti perdite economiche nel settore dei suini. | No obstante, puede ser la causa de una grave afección en los lechones, y se sabe que provoca grandes pérdidas económicas enel sector porcino. |
Tuttavia, alcuni tipi di influenza aviaria sono più dannosi per alcuni uccelli e animali. | Pero algunos tipos son más nocivos para determinadas aves y mamíferos. |
Tuttavia l'A/H5N1 è diverso. | Pero el tipo A/H5N1 es diferente. |
Tuttavia, è necessario considerare e controllare la possibilità del rilascio accidentale o intenzionale di un microrganismo patogeno dai laboratori. | No obstante, es preciso tener en cuenta y controlar la posibilidad de una liberación accidental o deliberada de microorganismos patógenos desde un laboratorio. |
Tuttavia, la recente esperienza canadese mostra che il controllo può essere possibile integrando le misure di controllo dell'infezione con l'ottimizzazione delle prescrizioni di antimicrobici. | No obstante, experiencias recientes de Canadá demuestran que se obtienen buenos resultados combinando las medidas de control de la infección con la optimización de la prescripción antimicrobiana. |
Tuttavia l'infezione clinica da Sindbis nell'uomo è stata quasi esclusivamente segnalata nell'Europa settentrionale dove è endemica e dove si rilevano a intermittenza estesi focolai epidemici. | Pero la infección clínica por el virus de Sindbis en seres humanos se ha registrado casi exclusivamente en el norte de Europa, donde es endémica y donde se producen grandes brotes de forma intermitente. |
Tuttavia, altre parti interessate sono invitate a consultare le relazioni perché forniscono informazioni generali e informazioni di riferimento utili per i responsabili delle decisioni e i politici. | No obstante, se anima a otras partes interesadas a consultarlos, pues contienen información básica y de referencia útil para los responsables de tomar decisiones y de definir políticas. |
Tuttavia, se incontrate documenti e file che richiedono l'installazione di software aggiuntivo sul vostro computer, ecco un elenco di programmi utili: | No obstante, por si encuentra algún documento o archivo que exija la instalación de otro software en el ordenador, hemos recogido aquí una lista de programas útiles: |
Tuttavia, l'ECDC declina qualsiasi responsabilità di sorta (compresa, ma senza limitarsi ad essa, quella per perdite o danni diretti o indiretti eventualmente subiti dall'utente e/o da terzi) derivanti da o in relazione alle informazioni contenute nel sito, comprese queste relative aidocumenti pubblicati. | No obstante, el ECDC no acepta ninguna responsabilidad (incluidas las pérdidas o daños consecuentes en los que pueda incurrir un tercero, pero sin limitarse a esto) derivada de la información de este sitio o relacionada con ella, incluida la relacionada con los documentos que publica. |
Tuttavia, alcuni dati o informazioni sul nostro sito web potrebbero essere stati creati o strutturati in file o formati che non sono esenti da errori, di modo che non possiamo garantire che il servizio non sarà interrotto o altrimenti perturbato da questo tipo di problemi. | No obstante, algunos datos o informaciones de nuestro sitio web pueden haberse creado u organizado en archivos o formatos que no están exentos de fallos, y no podemos garantizar que nuestro servicio no vaya a interrumpirse o a verse afectado de otro modo por tales problemas. |
Tuttavia, complicanze gravi potrebbero manifestarsi anche in soggetti normalmente sani che contraggono il virus. | Pero pueden declararse complicaciones graves incluso en personas sanas infectadas por el virus. |