Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
L'infezione da Campylobacter è stata associata a complicazioni quali successive infiammazioni articolari (nel 5–10% dei casi) e, raramente, alla sindrome di Guillain-Barré (una paralisi temporanea ma grave che può essere totale).La infección por Campylobacter se ha relacionado con complicaciones tales como inflamación articular tardía (5 %–10 % de los casos) y, en raras ocasiones, síndrome de Guillain-Barré (una parálisis transitoria, pero grave, que puede ser completa).
Anche il linfogranuloma venereo sta aumentando, dopo essersi manifestato solo sporadicamente nel mondo occidentale fino a poco tempo fa:La clamidiasis es la ITS bacteriana notificada con más frecuencia en varios países europeos.
Gli esseri umani sono l'unico serbatoio di rilievo, anche se i vibrioni possono sopravvivere per molto tempo in acque costiere contaminate da escrementi umani.Los seres humanos son el único reservorio importante, aun cuando los vibriones sobreviven durante mucho tiempo en aguas litorales contaminadas por excrementos humanos.
Con il trattamento tempestivo (ripristino dei liquidi e antibiotici), meno dell'1% dei pazienti sintomatici muore.Con el tratamiento oportuno (reposición de líquidos y antibióticos) fallece menos del 1 % de los pacientes con síntomas.
Da molto tempo la malattia ha cessato di essere endemica in Europa e, grazie agli elevati standard igienici, le probabilità di una diffusione derivante da casi importati sono piuttosto basse.La enfermedad dejó de ser endémica en Europa hace mucho tiempo y, gracias al elevado nivel de higiene, la posibilidad de que los casos importados generen otros nuevos es baja.
Le uova di Cryptosporidium (oocisti) sono in grado di sopravvivere per mesi nel terreno umido o nell'acqua, e di resistere a rigide condizioni ambientali (caldo, freddo, siccità) per lunghi periodi di tempo.Los huevos de Cryptosporidium (ooquistes) sobreviven durante meses en suelos húmedos o en el agua y resisten condiciones ambientales rigurosas (p. ej., calor, frío o sequía) durante períodos prolongados.
Le cisti di Giardia possono sopravvivere per lunghi periodi di tempo nell'ambiente e la sola clorazione dell'acqua non basta ad inattivarle.Los quistes de Giardia sobreviven durante mucho tiempo en el ambiente, y la cloración del agua no sirve por sí sola para inactivarlos.
Poiché ogni anno molte persone muoiono di influenza, in genere si consiglia ai gruppi a rischio, come anziani e soggetti con malattie sottostanti (cardiovascolari e polmonari) di vaccinarsi prima dell’inizio della stagione.Todos los años fallecen muchas personas por gripe y se aconseja vacunar a los grupos de riesgo, entre ellos, ancianos y personas con determinadas enfermedades subyacentes, como afecciones cardiovasculares y pulmonares, antes del comienzo de la temporada de gripe.
Un tempestivo trattamento con farmaci antivirali è efficace; l’infezione si può prevenire con una buona pratica igienica.El tratamiento precoz con fármacos antivirales resulta eficaz y la infección se previene mediante unas buenas condiciones higiénicas.
In natura i batteri riescono a sopravvivere ad un ampio intervallo di temperature.Estas bacterias sobreviven en la naturaleza en un amplio intervalo de temperaturas.
Nonostante sia più comune nelle zone tropicali, essa è presente anche in zone temperate, Europa inclusa.Aunque es más frecuente en las regiones tropicales del planeta, esta enfermedad también está presente en zonas templadas, incluso de Europa.
Il trattamento antibiotico tempestivo risulta efficace e il tasso di mortalità è basso, ma aumenta con l'avanzare dell'età e può arrivare fino al 20% o oltre in casi di malattia grave con complicazioni.El tratamiento antibiótico oportuno resulta eficaz y la mortalidad es baja, aunque se incrementa con la edad y llega a alcanzar el 20 % o más en los casos complicados con afectación grave.
A seconda della specie di plasmodio interessata, sono possibili tempi di incubazione molto più lunghi.En función de la especie de plasmodio de que se trate, el período de incubación puede ser mucho más prolongado.
Nel XX secolo la malaria è stata eradicata da molte zone temperate, compresa tutta l'area dell'UE.Durante el siglo XX, el paludismo se ha erradicado de muchas zonas templadas, incluida la UE en su totalidad.
Dopo l'esposizione (inalazione di goccioline infette disperse nell'aria) può svilupparsi la condizione di portatore, che si protrae per qualche tempo.Tras la exposición (inhalación de gotículas infecciosas), puede desarrollarse el estado de portador y persistir durante un tiempo.
Una terapia antibiotica tempestiva e appropriata riesce di solito a curare la meningite (anche se sono comunque possibili complicazioni gravi come sordità, problemi neurologici e perfino amputazioni), mentre l'infezione grave del sangue causa la morte di circa l'8% dei pazienti.El tratamiento antibiótico oportuno y adecuado cura normalmente la meningitis (aunque siguen siendo posibles las complicaciones graves, como sordera, problemas neurológicos e incluso amputaciones), mientras que la infección grave de la sangre ocasiona la muerte en cerca del 8 % de los casos.
Poiché i virus che causano l'epidemia di ogni anno sono di solito simili a quelli dell'annoprecedente, è possibile produrre un vaccino per la stagione influenzale in arrivo con buone probabilità che sia in grado di proteggere la popolazione.Dado que los virus que ocasionan la epidemia de un año determinado suelen ser similares a los del año anterior, es posible elaborar una vacuna para la siguiente temporada de gripe con buenas posibilidades de que resulte protectora.
Le cisti di Toxoplasma possono sopravvivere nell’ambiente per molto tempo, contaminando frutta e verdura, e quelle presenti nella carne restano patogene per tutto il tempo in cui la carne è commestibile.Los quistes de Toxoplasma pueden sobrevivir en el ambiente durante mucho tiempo, contaminando frutas y verduras, y los presentes en la carne siguen siendo infecciosos mientras ésta es comestible.
Alla fine i sintomi acuti scompaiono, ma il problema ai muscoli può richiedere parecchio tempo prima di risolversi.Finalmente desaparecen los síntomas agudos, aunque los problemas musculares pueden tardar bastante tiempo en resolverse.
La tularemia è una zoonosi (infezione che può trasmettersi dagli animali all’uomo) causata dal batterio Francisella tularensis, capace di sopravvivere per settimane a basse temperature in acqua, suolo umido, fieno, paglia o carcasse di animali.La tularemia es una zoonosis (infección que se transmite desde los animales a los seres humanos) provocada por la bacteria Francisella tularensis, capaz de sobrevivir durante semanas a bajas temperaturas en el agua, terrenos húmedos, heno, paja o reses muertas.
Una persona può portare i batteri nell'intestino per periodi di tempo molto lunghi (portatori cronici) e trasmetterli ad altre persone (direttamente o attraverso contaminazione di cibo o acqua).Los seres humanos pueden portar las bacterias en el intestino durante mucho tiempo (portadores crónicos) y transmitirlas a otras personas (directamente o por medio de alimentos o agua contaminados).
Il quadro clinico è caratterizzato da sintomi neurologici progressivi e infine morte, con un tempo di sopravvivenza medio di circa 14 mesi dall’esordio dei sintomi.El cuadro clínico se caracteriza por síntomas neurológicos progresivos y muerte, con una supervivencia media de unos 14 meses desde el comienzo de los síntomas.
I primi sintomi sono febbre alta e occhi rossi seguiti, dopo un periodo di tregua, da un secondo aumento della temperatura, accompagnato da segni di insufficienza epatica e renale, ed emorragie (soprattutto intestinali).Los primeros síntomas son fiebre alta y enrojecimiento ocular que, tras un período de calma, van seguidos de un segundo ascenso de la temperatura acompañado de signos de insuficiencia hepática y renal y de hemorragias (sobre todo, intestinales).
Entrambe le infezioni rispondono bene agli antibiotici ma i dolori addominali, se non curati, possono durare per lungo tempo.Ambas infecciones responden bien a los antibióticos, aunque el dolor abdominal sin tratar puede persistir durante mucho tiempo.
Agenti temporaneiAgente temporal
La contrattazione di agenti temporanei è intesa a costruire la piattaforma su cui si svolgono le operazioni del Centro.Está prevista la contratación de agentes temporales para crear la plataforma operativa del Centro.
Gli agenti temporanei vengono principalmente assunti per:Los agentes temporales serán contratados principalmente con el fin de cubrir:
A tutti gli agenti temporanei viene offerto un contratto di cinque anni con un periodo iniziale di prova di sei mesi.A todos los agentes temporales se les ofrece un contrato de cinco años, con un periodo inicial de prueba de seis meses.
La durata del contratto va generalmente dai 6 ai 24 mesi (da concordare tra l’attuale datore di lavoro e l’ECDC) e prevede un impiego a tempo pieno.El contrato es en todo caso a tiempo completo y generalmente por una duración de entre 6 y 24 meses (conforme al acuerdo entre el empleador y el ECDC).
ad accelerare l'individuazione di potenziali minacce sanitarie e consentire una risposta tempestiva.Su objeto es agilizar la detección de posibles amenazas para la salud y la reacción frente a las mismas.
Nel corso delle crisi il volume del lavoro aumenta sensibilmente, mentre il tempo a disposizione per l’elaborazione e la fase decisionale si riduce in misura considerevole.Durante las crisis, el volumen de trabajo aumenta radicalmente, a la vez que el tiempo disponible para la adopción y toma de decisiones se reduce drásticamente.
Sono in atto procedure volte a consentire lo svolgimento di consultazioni tempestive con la Commissione europea e gli Stati membri, al fine di promuovere la coerenza nella comunicazione dei rischi.Se han consensuado procedimientos para efectuar consultas puntuales a la Comisión Europea y a los Estados miembros con el fin de fomentar la coherencia en materia de comunicación de riesgos.
- assicurare una risposta adeguata e tempestiva in caso di minacce alla salute pubblica con dimensione europea;- garantizar una respuesta adecuada y diligente en caso de amenazas para la salud pública a escala europea;
l'aumento dei vettori a causa delle temperature più elevate accresce il rischio di malattie quali la chikungunya, la dengue e l'encefalite da zecche.la expansión de vectores debido a unas temperaturas más elevadas aumenta el riesgo de enfermedades como chikungunya, dengue y encefalitis transmitida por garrapatas.
- Tematiche o discipline:- Temas o disciplinas:
- analisi delle serie temporali (aprile 2008);- Análisis de series cronológicas (abril de 2008)
- analisi delle serie temporali- Análisis de series cronológicas
Altri argomentiOtros temas
Agente temporaneoAgente temporal
Aggiornamenti in tempo reale (sistema RSS)Feeds RSS
La difesa della salute è una delle strategie per aumentare il livello di familiarità con una specifica tematica e promuovere la salute e l'accesso all'assistenza sanitaria di qualità e ai servizi della sanità pubblica a livello individuale e della comunità.La defensa de la salud es una estrategia para aumentar la familiaridad con un problema y fomentar la salud y el disfrute a una asistencia de calidad y a los servicios de salud pública a escala individual y social.
Anche se un tempo rappresentava una malattia grave dell'infanzia, attualmente la maggior parte dei casi si presenta in forma piuttosto lieve.Antes era una enfermedad infantil grave, pero ahora casi todos los casos son bastante leves.
Tempistica della pandemia in EuropaEvolución cronológica de la pandemia en Europa
È stato identificato per la prima volta ad Hong Kong in cui i casi d'influenza sono ben documentati, ma potrebbe essere presente da più tempo in altre zone dell'Estremo oriente.Se identificó por primera vez en Hong Kong, donde los casos de gripe se notifican correctamente, pero podría haber surgido antes en otros lugares de Extremo Oriente.
la temperatura della superficie media mondiale è aumentata di 0,74±0,18 °C negli ultimi cento anni, mentre il livello marino mondiale è aumentato di 1,8 mm all'anno dal 1961 e il ghiaccio del mare artico si retrae del 2,7±0,6% ogni dieci anni.la temperatura media de la superficie terrestre ha aumentado 0,74 ± 0,18 °C durante los últimos 100 años, el nivel del mar se eleva 1,8 mm al año desde 1961 y los hielos árticos retroceden un 2,7 ±0,6 % por década.
Inoltre, le temperature della superficie marina si stanno riscaldando, i ghiacciai di montagna si riducono, gli oceani diventano più acidi, gli eventi meteorologici estremi aumentano di frequenza e intensità.Además, la temperatura superficial del mar está aumentando, los glaciares de montaña están retrocediendo, los océanos se están acidificando y los fenómenos climatológicos extremos aumentan en frecuencia e intensidad.
Questi cambiamenti climatici hanno già avuto effetti considerevoli su molti sistemi naturali, tra cui l'ecosistema marino e terrestre, ad es. i tempi degli eventi biologici stagionali e la distribuzione delle specie animali e vegetali.Estas alteraciones del clima ya están provocando efectos apreciables en muchos sistemas naturales, entre ellos los ecosistemas marinos y terrestres, como las fechas de los fenómenos biológicos estacionales y la distribución de las especies animales y vegetales.
comprendono tassi più elevati di proliferazione a temperature più alte, prolungamento della stagione di trasmissione, cambiamenti negli equilibri ecologici e migrazione associata al clima dei vettori, degli ospiti serbatoio o delle popolazioni umane.aumento de las tasas de proliferación con la temperatura, prolongación de la estación de transmisión, cambio de los equilibrios ecológicos y migración de vectores, reservorios o poblaciones humanas motivada por el clima.
Il cambiamento climatico può anche alterare la distribuzione e la trasmissione delle malattie contagiose, principalmente attraverso gli effetti diretti sui patogeni delle malattie; attraverso gli effetti sulla distribuzione dei vettori che possono portare malattie; o attraverso gli effetti sui comportamenti umani che portano a cambiamenti dei modelli di esposizione alle malattie infettive (ad es. più tempo trascorso all'aperto nei boschi dove vivono le zecche).El cambio climático puede también alterar la distribución y la transmisión de enfermedades contagiosas, sobre todo por influencia directa sobre los organismos patógenos, alterando el área de distribución de los vectores portadores de enfermedades o modificando el comportamiento humano de manera que aumente la exposición a las enfermedades infecciosas (por ejemplo, por aumentar el tiempo pasado al aire libre enlas zonas boscosas donde viven las garrapatas).
Le alterazioni del clima, quali estati più calde e più lunghe, inverni più caldi, e/o l'aumento delle precipitazioni annuali potrebbero consentire a questi organismi di cambiare i propri habitat e potenzialmente introdurre malattie in zone dove prima non c'erano.El cambio climático, con veranos más cálidos y prolongados, inviernos más templados o mayores precipitaciones anuales, podría permitir a estos organismos desplazarse desde sus hábitats actuales e introducir estas enfermedades en zonas que hasta ahora no las padecían.
Nel frattempo, si è osservato che le malattie di origine alimentare come la salmonellosi sono altamente sensibili alle temperature, il che significa che l'aumento delle temperature medie annuali potrebbe avere effetti importanti sulla sicurezza alimentare.También se ha observado que las enfermedades vinculadas con la alimentación, como la salmonelosis, son muy sensibles a la temperatura, por lo que el incremento de la temperatura media anual podría tener importantes consecuencias para la seguridad alimentaria.
Attraverso l'integrazione e la sintesi di questi insiemi di dati, i sistemi di sorveglianza delle malattie sarebbero in grado d'integrare e analizzare i precursori ambientali alle pandemie, preparando così la sanità pubblica ad affrontare le sfide del nostro tempo.Integrando y sintetizando estos datos, los sistemas de vigilancia de enfermedades podrían incorporar y analizar factores ambientales precursores de pandemias y preparar los sistemas de salud pública para afrontar los problemas de nuestro tiempo.
Anche con un trattamento antibiotico adeguato e tempestivo, la mortalità può arrivare fino al 10% dei casi.Incluso con un tratamiento antibiótico correcto y rápido, la mortalidad puede ser de hasta el 10 %.
Un tempestivo trattamento con il farmaco antivirale ribavirina è efficace; l'infezione si può prevenire con una buona pratica igienica.El tratamiento precoz con el medicamento antiviral ribavirina es eficaz, y la infección se previene implantando buenas condiciones higiénicas.
La malattia è presente principalmente in Europa, Nord America e nell'Asia temperata.La enfermedad se detecta sobre todo en Europa, Norteamérica y las regiones templadas de Asia.
Attualmente non sono disponibili vaccini contro la malattia di Lyme quindi l'attenzione alle zecche, un abbigliamento adeguato nelle zone infestate da zecche e la rimozione tempestiva delle zecche attaccate restano le misure di prevenzione più importanti.No hay vacuna contra la enfermedad de Lyme, por lo que prestar atención, llevar ropa apropiada en zonas infestadas por garrapatas y retirar enseguida los restos de la garrapata que quedan en la piel constituyen las medidas preventivas más eficaces.
TEM a colori del virus dell'encefalite da zeccheImagen MET coloreada del virus de la encefalitis
Le cisti di Toxoplasma possono sopravvivere nell'ambiente per molto tempo, contaminando frutta e verdura, e quelle presenti nella carne restano infettive per tutto il tempo in cui la carne è commestibile.Los quistes deToxoplasma pueden sobrevivir en el ambiente durante mucho tiempo, contaminando frutas y verduras, y los presentes en la carne siguen siendo infecciosos mientras ésta es comestible.
La sua lunghezza è compresa tra 2-5 μm e il tempo di generazione varia da 12 a 24 ore.Tiene una longitud de 2 a 5 μm y un tiempo de generación comprendido entre 12 y 24 horas.
Assicurare una risposta adeguata e tempestiva in caso di minacce alla salute pubblica di dimensione europea;Garantizar una respuesta adecuada y diligente en caso de amenazas para la salud pública a escala europea.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership