Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
L'eliminazione del morbillo entro il 2010 (arresto della trasmissione di morbillo indigeno) fa parte del piano strategico dell'OMS per le infezioni da morbillo e rosolia congenita nella regione europea dell'OMS.La eliminación del sarampión en 2010 (interrupción de la transmisión del sarampión autóctono) forma parte del plan estratégico de la OMS con respecto al sarampión y la infección congénita por rubéola en la región europea de la OMS.
L’EXC rappresenta la sede per l’elaborazione delle politiche, la pianificazione strategica e lo sviluppo dei programmi, ma funge altresì da spazio per la gestione delle consultazioni e il coordinamento delle attività giornaliere del Centro, ivi compreso il follow-up del bilancio e dei piani di lavoro e il coordinamento orizzontale.El EXC constituye el principal foro de debate sobre políticas, planificación estratégica y desarrollo de programas, aunque también funciona como foro de consulta y de coordinación de las actividades cotidianas del Centro, incluidas las relativas al control presupuestario, los planes de trabajo y la coordinación entre los departamentos.
- tutte le decisioni strategiche devono essere adottate con la supervisione del direttore dell’ECDC;- Todas las decisiones estratégicas deberán ser adoptadas de conformidad con la Dirección del ECDC;
Il piano per gli eventi sanitari rappresenta uno sviluppo della prassi di gestione determinata dalla guida strategica del ciclo di governance dell’ECDC.Este plan de reacción en caso de amenaza sanitaria sigue las prácticas de gestión determinadas por la dirección estratégica del ECDC.
Gli organi direttivi dell’ECDC interpretano e stabiliscono la direzione strategica dell’Agenzia.Son, en efecto, los órganos de dirección del ECDC los que interpretan y establecen la estrategia global del Centro.
La valutazione della gestione di eventi specifici (insegnamenti identificati) è intesa a fornire alla governance dell’ECDC un ulteriore contributo su come reindirizzare la pianificazione strategica delle attività del Centro stesso.La evaluación de la gestión de acontecimientos específicos (carencias observadas) debe proporcionar a los órganos de dirección del ECDC nuevas ideas sobre cómo redefinir la planificación estratégica de las actividades del Centro.
- un ambiente decisionale interno, destinato a essere impiegato in caso di evento sanitario da parte dell’équipe strategica e per le riunioni con il direttore;- Una Sala de decisión interna que será utilizada en caso de amenaza sanitaria por el equipo estratégico y para las reuniones con el Director.
L'identificazione di tendenze a lungo termine costruirà la base fattuale per indirizzare l'azione strategica in materia di salute pubblica.Identificando las tendencias a largo plazo se obtendrá la base de conocimientos necesaria para informar sobre acciones estratégicas de salud pública.
Quando si cerca di ottenere l'impegno politico, il sostegno strategico, l'accettazione sociale e il sostegno dei sistemi per un determinato obiettivo o programma di sanità pubblica, si può ricorrere ad una combinazione di interventi singoli e sociali per tentare d'influenzare il cambiamento.Cuando se intenta lograr el compromiso y el apoyo político, la aceptación social y el apoyo a un sistema para un objetivo o un programa determinados de salud pública, puede recurrirse a una combinación de acciones individuales y sociales para tratar de influir en el cambio.
L'Ufficio del direttore sostiene il direttore nella soprintendenza dello sviluppo strategico del Centro e nell'attività di coordinamento.La Oficina del Director apoya a éste en la supervisión de la evolución estratégica del Centro y en su coordinación.
Pianificazione strategica, monitoraggio e valutazionePlanificación estratégica, supervisión y evaluación
L'Ufficio del direttore presta assistenza per lo sviluppo di questi piani annuali e ne garantisce la coerenza con il programma strategico pluriennale.La Oficina del Director apoya el desarrollo de estos planes anuales y garantiza su coherencia con el programa estratégico plurianual.
L'unità Sorveglianza ha come obiettivo strategico quello di costruire un sistema di sorveglianza a livello europeo che fornisca informazioni di alta qualità, confrontabili e di facile accesso su tutte le malattie infettive d'interesse a livello dell'UE.El objetivo estratégico de la Unidad de Vigilancia es construir un sistema de vigilancia paneuropeo que proporcione información de alta calidad, comparable y de fácil acceso sobre todas las enfermedades infecciosas de interés a escala de la UE.
l'uso strategico della comunicazione può aiutare a migliorare la sanità pubblica.utilizar la comunicación estratégicamente puede contribuir a mejorar la salud pública.
Gli esperti pongono in risalto gli aspetti che è necessario considerare e forniscono un elenco di opzioni strategiche per ciascuno di questi.Hacen hincapié en los problemas que deben tenerse en cuenta y ofrecen una lista de opciones políticas para cada uno de ellos.
ECDC/2007/EN/FINAL - Programma strategico pluriennale dell'ECDC 2007—2013ECDC/2007/EN/FINAL - ECDC Strategic Multiannual Programme 2007— 2013
Nell’ottobre 2000 la signora Jakab è stata nominata direttore di supporto all’amministrazione e alla gestione presso OMS Europa, con l’incarico di controllare il lavoro degli organi direttivi relativamente alla pianificazione, alla sorveglianza e alla valutazione strategiche e operative generali, di monitorare le attività dei centri di collaborazione dell’OMS in Europa e di gestire le questioni giuridiche e amministrative.En octubre de 2000, la Sra. Jakab fue nombrada Directora de la División de administración y gestión de la Oficina Regional, donde se le atribuyó la responsabilidad de coordinar el trabajo de los órganos de dirección, de supervisar la planificación, la supervisión y la evaluación estratégica y operativa, de controlar las actividades de los centros colaboradores de la OMS en Europa, así como de gestionar los asuntos jurídicos y administrativos.
Le sue attività comprendono l'organizzazione e la fornitura di servizi di segreteria per le riunioni degli organi direttividell'ECDC e del personale direttivo, il coordinamento dei contatti con le organizzazioni partner dell'ECDC, la messa a punto di una pianificazione coerente all'interno del Centro e la consulenza al direttore su questioni strategiche, tra cui la comunicazione aziendale.Sus actividades consisten en organizar y prestar servicios de secretariado para las reuniones de los órganos del dirección del ECDC y su Equipos de dirección superior, coordinar los contactos con las organizaciones asociadas con el ECDC, mantener una planificación coherente dentro del Centro y asesorar al Director en cuestiones de política, incluida la comunicación corporativa.
L'Ufficio del direttore aiuta anche il direttore a tenere sotto controllo i progressi fatti a fronte del piano di lavoro annuale e del programma strategico pluriennale e stila la Relazione annuale del direttore.La Oficina del Director también ayuda a éste a supervisar el progreso con respecto al plan de trabajo anual y al programa estratégico plurianual y elabora el informe anual del Director.
L'Organizzazione mondiale della sanità (OMS) è uno dei partner strategici più importanti dell'ECDC.La Organización Mundial de la Salud (OMS) es uno de los principales socios estratégicos del ECDC.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership