Source | Target | Segue una fase di attacchi convulsivi e infine coma, che quasi invariabilmente porta alla morte del paziente. | Después hay una fase de convulsiones y, en último término, sobreviene el coma, que prácticamente siempre acaba con la muerte del paciente. |
Questo programma è rivolto in particolare a candidati provenienti dai seguenti settori: | El programa está especialmente orientado a los candidatos que posean experiencia en los siguientes ámbitos: |
malattie trasmissibili cliniche, microbiologia, salute pubblica, epidemiologia, statistica e/o modellazione delle malattie trasmissibili, scienze sociali, informatica medica, comunicazione scientifica e/o dei rischi e altri ambiti correlati. I seguenti documenti sono disponibili solo in lingua inglese. | estudios clínicos de enfermedades infecciosas, microbiología, salud pública, epidemiología, estadísticas y/o modelización de enfermedades infecciosas, ciencias sociales, informática aplicada a la medicina, comunicación científica y/o comunicación de riesgos, y otros ámbitos relacionados. |
La prima riunione con gli esperti degli Stati membri ha avuto luogo nel gennaio 2006 con i seguenti obiettivi: | La primera reunión con expertos de los Estados miembros se celebró en enero de 2006, y perseguía los siguientes objetivos: |
La seconda riunione si è tenuta nel novembre 2006 con i seguenti obiettivi: | La segunda reunión se celebró en noviembre de 2006, con los objetivos de: |
La terza riunione ha avuto luogo nel dicembre 2007 con i seguenti obiettivi principali: | La tercera reunión se celebró en diciembre de 2007, con los objetivos principales de: |
Al fine di assicurare una risposta efficiente agli eventi sanitari, vengono attuati i seguenti principi guida: | Para garantizar una respuesta eficaz en caso de amenaza sanitaria, han de aplicarse los siguientes principios rectores: |
Le missioni che si prefiggono di visitare le strutture locali si basano sulle seguenti aree: | Las misiones de visita a las estructuras locales tomaron como eje los siguientes ámbitos: |
Le consultazioni annuali sulle attività di risposta sono iniziate nel 2006; è possibile accedere alle relazioni sulle riunioni utilizzando i link seguenti: | Las consultas anuales sobre actividades de respuesta se iniciaron en 2006. Se puede acceder a los informes de las reuniones a partir de los enlaces siguientes. |
Uno degli obiettivi fondamentali dell’ECDC, contenuti nel programma di lavoro pluriennale, è il seguente: “L’eccellenza scientifica e il ruolo guida dell’ECDC godranno di una solida reputazione tra i partner del settore della sanità pubblica e il Centro sarà una fonte principale di informazioni e di pareri scientifici sulle malattie trasmissibili per la Commissione, il Parlamento, gli Stati membri e i loro cittadini”. | Uno de los objetivos clave del ECDC incluido en el programa de trabajo plurianual es que "de aquí a 2013, la reputación de excelencia y liderazgo del ECDC dentro del mundo científico se encuentre firmemente asentada entre sus socios en el ámbito de la salud pública, y el ECDC sea la principal fuente de información y asesoramiento científico sobre enfermedades transmisibles para la Comisión, el Parlamento, los Estados miembros y sus ciudadanos". |
Per potenziare la forza lavoro nel settore della sanità pubblica dell'UE, l'attività si concentra nelle seguenti aree principali: | Con el objeto de reforzar el equipo humano de salud pública de la UE, estas son las principales áreas de actividad: |
Nel 2008 sono stati organizzati i seguenti corsi aggiuntivi di una settimana: | Los cursos de una semana adicionales que se organizaron en 2008 fueron: |
Uno degli obiettivi fondamentali dell'ECDC, contenuti nel programma di lavoro pluriennale, è il seguente "entro il 2013, l'eccellenza scientifica e il ruolo guida dell'ECDC godranno di una solida reputazione tra i partner del settore della sanità pubblica e il Centro sarà una fonte principale di informazioni e di pareri scientifici sulle malattie trasmissibili per la Commissione, il Parlamento, gli Stati membri e i loro cittadini". | Uno de los objetivos clave del ECDC incluido en el programa de trabajo plurianual es que "de aquí a 2013, el ECDC consolidará su reputación en cuanto a excelencia científica y liderazgo entre sus socios en el ámbito de la salud pública y será un recurso básico en materia de información científica y asesoramiento sobre enfermedades transmisibles para la Comisión, el Parlamento Europeo, los Estados miembros y sus ciudadanos". |
L'ENVI ha un'udienza parlamentare con l'incaricato del direttore prima della sua approvazione da parte del Consiglio di amministrazione e segue attentamente le attività dell'ECDC. | La ENVI tiene una audiencia parlamentaria con el Director propuesto antes de ser aprobado por la Junta Directiva, y supervisa estrechamente el trabajo del ECDC. |
In particolare, saranno comprese le seguenti informazioni: | En particular, se incluirá la información siguiente: |
L'ECDC incoraggia le organizzazioni e i singoli a creare link al sito web del Centro alle seguenti condizioni: | El ECDC insta a otros organismos y personas a crear enlaces con su sitio web, siempre que se cumplan las condiciones siguientes: |