Source | Target | A partire dal 1997 è apparso nei polli domestici e nell’uomo un nuovo e più letale ceppo del virus ad alta patogenicità A/H5N1, inizialmente nella Cina meridionale, dove si è registrata la prima trasmissione da uomo a uomo. | Desde 1997, una cepa nueva y más mortal de un virus de la gripe aviar sumamente patógeno (A/H5N1) ha aparecido en aves de corral domésticas y seres humanos, inicialmente en el sur de China, donde se produjo la primera transmisión entre personas. |
Le infezioni più frequenti si registrano nel tratto urinario, seguito dal tratto respiratorio; vengono poi le infezioni da intervento chirurgico, le infezioni del sangue e altre (inclusa diarrea). | Las infecciones más frecuentes son las urinarias, seguidas de infecciones respiratorias, infecciones postoperatorias, infecciones de la sangre y otras (incluida la diarrea). |
Non sono stati riportati casi di trasmissione da persona a persona. | No se han registrado casos de transmisión entre personas. |
I batteri del genere Listeria sono ubiquitari nell'ambiente ed epidemie di origine alimentare sono state registrate in tutto il mondo. | Las bacterias del género Listeria son ubicuas en el ambiente y se han detectado epidemias transmitidas por los alimentos en todo el mundo. |
Una precedente generazione di vaccini anti-pneumococco (vaccini polisaccaridici) è registrata in tutto il mondo. | Se comercializa en todo el mundo una generación más antigua de vacunas antineumocócicas (vacunas de polisacáridos) |
Fin dalla prima grande epidemia registrata in Romania nel 1996, l'infezione da questo virus è stata riconosciuta come un grosso problema di salute pubblica in Europa. | Desde la primera gran epidemia acaecida en Rumanía en 1996, la infección por el VNO se ha reconocido como una causa importante de problemas de salud pública en Europa. |
Questo strumento è concepito per sostenere le attività dell’ECDC in ordine alla registrazione e alla documentazione delle informazioni epidemiologiche nonché al monitoraggio delle minacce che l’ECDC ha individuato attraverso fonti di informazione. | Esta herramienta ha sido concebida para prestar apoyo a las actividades del Centro en materia de registro de información epidemiológica, documentación y seguimiento de las amenazas detectadas por el ECDC a través de diversas fuentes de información. |
Se inizialmente gli aumenti registrati in Lettonia e Repubblica ceca riguardavano solo una popolazione particolare di tossicodipendenti per via endovenosa, il focolaio si è poi diffuso anche alla popolazione generale. | Aunque inicialmente los incrementos de la República Checa y Letonia estaban confinados a la población específica de consumidores de drogas por vía intravenosa, el foco se propagó posteriormente a la población en general. |
Registra | Registrarse |
La febbre emorragica di Alkhurma è una malattia emorragica virale segnalata principalmente in Arabia Saudita. | La fiebre hemorrágica del virus Alkhurma es una enfermedad hemorrágica vírica que se registra principalmente en Arabia Saudí. |
In Europa sono stati segnalati casi sporadici di vaiolo bovino nell'uomo, per lo più associati alla manipolazione di animali infetti, di solito roditori e gatti. | En Europa se han registrado casos asilados de viruela vacuna vinculados sobre todo con la manipulación de animales infectados, por lo general roedores y gatos. |
I giovani sessualmente attivi sono i più a rischio di contrarre la chlamydia e fra le donne sotto i 24 anni d'età si registra il numero più alto di infezioni in Europa. | Los jóvenes que llevan una vida sexual activa son los más expuestos a las clamidiasis, y en Europa el mayor número de infecciones lo padecen las mujeres de menos de 24 años. |
I paesi dell'UE e SEE/EFTA sono tenuti a segnalare all'ECDC le infezioni di chlamydia genitale. | Las infecciones genitales por clamidias registradas en los países de la UE y del EEE/AELC deben notificarse obligatoriamente al ECDC. |
Molte infezioni da chlamydia non producono sintomi ed è probabile che il numero crescente di casi segnalati sia il risultato della maggiore consapevolezza in merito alla malattia e dell'intensificazione delle analisi. | Muchas clamidiasis no producen síntomas, y el creciente número de casos registrados es probablemente la consecuencia del mayor conocimiento de la enfermedad y de la intensificación de los análisis. |
L'LGV è raramente presente nel mondo occidentale e i casi sono probabilmente importati dall'Africa, dall'Asia sudorientale e dalla regione caraibica. | El LGV es raro en occidente, y los casos registrados probablemente son importados de África, el sudeste asiático y el Caribe. |
Dal 2003 è segnalata una serie di epidemie nelle grandi città europee tra gli uomini che hanno rapporti sessuali con altri uomini. | Desde 2003 se vienen registrando series de brotes en grandes ciudades europeas entre varones que mantienen relaciones homosexuales. |
Ogni anno si registrano molti decessi da influenza che si potrebbero evitare. | La gripe causa todos los años muchas muertes que podrían evitarse. |
Tuttavia l'infezione clinica da Sindbis nell'uomo è stata quasi esclusivamente segnalata nell'Europa settentrionale dove è endemica e dove si rilevano a intermittenza estesi focolai epidemici. | Pero la infección clínica por el virus de Sindbis en seres humanos se ha registrado casi exclusivamente en el norte de Europa, donde es endémica y donde se producen grandes brotes de forma intermitente. |
Assistenza per il login/RegistratiPer registrarsi scrivere a webmaster@ecdc.europa.eu | Ayuda sobre el acceso y registroSi desea registrarse, póngase en contacto con webmaster@ecdc.europa.eu |
Le infezioni più frequenti si registrano nelle vie urinarie, seguite dalle vie respiratorie; vengono poi le infezioni in seguito ad interventi chirurgici, le infezioni intravascolari e altre (inclusa diarrea causata da Clostridium difficile). | Las infecciones más frecuentes son las urinarias, seguidas de las respiratorias, postoperatorias, de la sangre y otras (incluida la diarrea por Clostridium difficile). |
In Europa, sono stati documentati dal 1958 in totale 17 casi. | En Europa se han registrado 17 casos desde 1958. |
In tre casi, segnalati dal Regno Unito, si ritiene che la modalità di trasmissione sia attraverso sangue ricevuto da donatore infetto asintomatico. | En tres casos registrados en el Reino Unido se piensa que la enfermedad se transmitió a receptores de sangre de un donante infectado asintomático. |
Nel continente europeo l’ultimo caso di paralisi causata da poliovirus è stato registrato in Turchia nel novembre 1998. | En el continente europeo, el último caso de parálisis por poliomielitis se registró en Turquía en noviembre de 1998. |
L’assunzione di borsisti registrati nel gruppo 14 è stata finalizzata e gli stessi hanno iniziato con il corso introduttivo in Spagna (dal 29 settembre al 17 ottobre 2008). | La contratación de colaboradores del grupo 14 ya se ha completado y han comenzado el curso Introductorio en España (29 de septiembre a 17 de octubre de 2008). |