Source | Target | Recentemente si sono avute epidemie nei Balcani e nella Turchia nordorientale. | Recientemente se han producido epidemias en los Balcanes y el noreste de Turquía. |
Si ritiene si tratti di un virus animale che recentemente ha attraversato la barriera tra specie, infettando l'uomo. | Se piensa que es un virus animal que ha atravesado recientemente la barrera entre especies e infecta ahora a los seres humanos. |
Più di recente, alcuni ricercatori hanno infettato sperimentalmente con SARS-CoV alcuni pipistrelli, furetti e gatti domestici, e si è constatato che queste specie sono in grado di trasmettere il virus. | Más recientemente, se ha infectado experimentalmente a murciélagos, hurones y gatos domésticos con CoV-SRAG y se ha confirmado que lo transmiten eficazmente. |
Più di recente, la trasmissione per via sessuale tra uomini che hanno rapporti con altri uomini è diventata una causa di epidemia più comune in diversi paesi. | Más recientemente, la transmisión sexual entre varones que mantienen relaciones homosexuales se ha convertido en una causa más frecuente de epidemias en varios países. |
Machupo nel 1956 nella provincia del Beni della Bolivia, Junín in Argentina settentrionale, Guanarito nello Stato di Portuguesa in Venezuela nel 1989, Sabia in Brasile nel 1990 e più recentemente Chapare nel 2004 in Bolivia. | en 1956 en Machupo, en la provincia de Beni (Bolivia); en Junín, al norte de Argentina; en 1989 en Guanarito, en el estado venezolano de Portuguesa; en 1990 en Sabia (Brasil); y más recientemente, en 2004, en Chapare (Bolivia). |
L'ECDC recentemente ha prodotto una Definizione dei termini per le zone colpite dal virus dell'Influenza A (H1N1). | El ECDC ha elaborado recientemente unas Definiciones de términos para las áreas afectadas por el virus de la gripe A (H1N1). |
concepita per fornire all’ECDC l’opportunità di rivedere e praticare le procedureinterne nonché gli strumenti per affrontare gli eventi principali di salute pubblica presso il Centro per le operazioni di emergenza recentemente inaugurato. | Su finalidad era ofrecerle al ECDC una oportunidad de revisar y poner en práctica sus procedimientos y herramientas internas de gestión con las que hacer frente a crisis sanitarias importantes en el recientemente inaugurado Centro de operaciones de emergencia (CIU). |