Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Una terapia antibiotica tempestiva e appropriata riesce di solito a curare la meningite (anche se sono comunque possibili complicazioni gravi come sordità, problemi neurologici e perfino amputazioni), mentre l'infezione grave del sangue causa la morte di circa l'8% dei pazienti.El tratamiento antibiótico oportuno y adecuado cura normalmente la meningitis (aunque siguen siendo posibles las complicaciones graves, como sordera, problemas neurológicos e incluso amputaciones), mientras que la infección grave de la sangre ocasiona la muerte en cerca del 8 % de los casos.
Alla fine i sintomi acuti scompaiono, ma il problema ai muscoli può richiedere parecchio tempo prima di risolversi.Finalmente desaparecen los síntomas agudos, aunque los problemas musculares pueden tardar bastante tiempo en resolverse.
VacciniVacunas, problemas con
Fin dalla prima grande epidemia registrata in Romania nel 1996, l'infezione da questo virus è stata riconosciuta come un grosso problema di salute pubblica in Europa.Desde la primera gran epidemia acaecida en Rumanía en 1996, la infección por el VNO se ha reconocido como una causa importante de problemas de salud pública en Europa.
- fornire una sintesi delle minacce connesse alle malattie trasmissibili monitorate nel 2007, suddividerle in categorie e individuare le questioni principali;- facilitar un resumen de las amenazas ligadas a las enfermedades transmisibles constatadas en 2007, catalogarlas y subrayar los problemas principales;
- indirizzando i principi alla gestione di un evento sanitario.- Establecerá principios directores en materia de gestión de los problemas sanitarios.
senza dimenticare che i problemi e le preoccupazioni sanitarie differiscono da paese a paese.Además, los problemas y las preocupaciones en materia de salud varían de un país a otro.
L'adozione di un modello di difesa della salute si può concentrare su una dimensione istruttiva quando identifica le questioni emergenti di sanità pubblica che necessitano di un intervento.La adopción de un modelo de defensa de la salud puede centrarse en una dimensión educativa cuando identifica problemas de salud pública emergentes que obligan a actuar.
Le iniziative possono essere incentrate sul miglioramento dei problemi medici esistenti oppure sull'educazione preventiva (prevenzione di varie malattie o guida per le persone su come convivere con una malattia) in una combinazione di attività di apprendimento programmate.Las iniciativas pueden centrarse en mejorar problemas médicos pendientes o en la educación preventiva (por ejemplo, evitar que las personas adquieran determinadas enfermedades o enseñar a convivir con una enfermedad) en cualquier combinación de actividades de aprendizaje programadas.
Argomenti sanitari in primo pianoProblemas sanitarios destacados
In base a questo articolo, il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (ECDC) ha identificato l'esigenza di affrontare i problemi tecnici sviluppando un programma per una rete ambientale ed epidemiologica che metta in relazione le risorse esistenti.El Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades (ECDC) ha determinado, basándose en los materiales publicados, que es necesario abordar estos problemas técnicos elaborando una propuesta de red ambiental y epidemiológica que combine los recursos actuales.
Attraverso l'integrazione e la sintesi di questi insiemi di dati, i sistemi di sorveglianza delle malattie sarebbero in grado d'integrare e analizzare i precursori ambientali alle pandemie, preparando così la sanità pubblica ad affrontare le sfide del nostro tempo.Integrando y sintetizando estos datos, los sistemas de vigilancia de enfermedades podrían incorporar y analizar factores ambientales precursores de pandemias y preparar los sistemas de salud pública para afrontar los problemas de nuestro tiempo.
ARGOMENTI SANITARI ATTINENTIPROBLEMAS SANITARIOS RELACIONADOS
ARGOMENTI ATTINENTIPAGINE ATTINENTIEUROSURVEILLANCEARGOMENTI SANITARI A-ZAPPROFONDIMENTI SUL SITO ECDCRETEDOCUMENTO ESTERNOARGOMENTI SANITARI ATTINENTIPROBLEMAS RELACIONADOSPÁGINAS RELACIONADASEUROSURVEILLANCEPROBLEMAS SANITARIOS A-ZMÁS INFORMACIÓN EN EL SITIO DEL ECDCREDDOCUMENTO EXTERNOPROBLEMAS SANITARIOS RELACIONADOS
Argomenti sanitari attinentiProblemas sanitarios relacionados
I problemi non esistono - ci sono solo soluzioni.No hay problemas: sólo soluciones.
Gli esperti pongono in risalto gli aspetti che è necessario considerare e forniscono un elenco di opzioni strategiche per ciascuno di questi.Hacen hincapié en los problemas que deben tenerse en cuenta y ofrecen una lista de opciones políticas para cada uno de ellos.
Tuttavia, alcuni dati o informazioni sul nostro sito web potrebbero essere stati creati o strutturati in file o formati che non sono esenti da errori, di modo che non possiamo garantire che il servizio non sarà interrotto o altrimenti perturbato da questo tipo di problemi.No obstante, algunos datos o informaciones de nuestro sitio web pueden haberse creado u organizado en archivos o formatos que no están exentos de fallos, y no podemos garantizar que nuestro servicio no vaya a interrumpirse o a verse afectado de otro modo por tales problemas.
L'ECDC declina ogni responsabilità di sorta riguardo a simili problemi derivanti dall'utilizzo di questo sito.El ECDC declina toda responsabilidad en relación con los problemas de este tipo que puedan surgir como consecuencia de utilizar su sitio web.
Riconoscendo che la "competenza nella comunicazione è diventata tanto essenziale per il controllo delle epidemie quanto la formazione epidemiologica e l'analisi di laboratorio", nel 2005 l'Organizzazione mondiale della sanità ha stilato le Linee guida per la comunicazione nell'intento di chiarire le specifiche sfide insite nella comunicazione affrontate dai funzionari della sanità pubblica nonché le migliori pratiche per comunicare con il pubblico durante un'epidemia di una malattia contagiosa.Consciente de que "la competencia en materia de comunicación ha llegado a ser tan indispensable para controlar los brotes epidémicos como la formación epidemiológica y los análisis de laboratorio", la Organización Mundial de la Salud elaboró en 2005 unas Directrices de comunicación para aclarar los problemas de comunicación concretos que debían afrontar los responsables de la salud pública y las mejores prácticas para comunicarse con la población durante el brote de una enfermedad contagiosa.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership