Source | Target | Un tempestivo trattamento con farmaci antivirali è efficace; l’infezione si può prevenire con una buona pratica igienica. | El tratamiento precoz con fármacos antivirales resulta eficaz y la infección se previene mediante unas buenas condiciones higiénicas. |
Il controllo della tubercolosi si affida quindi principalmente all’identificazione precoce dei pazienti infetti, seguita da trattamento costante per almeno sei mesi con una combinazione di antibiotici. | Por consiguiente, el control de la TB se fundamenta principalmente en la detección precoz de los pacientes infecciosos y en el tratamiento sistemático durante al menos seis meses con una combinación de antibióticos. |
Un trattamento inadeguato può portare al fallimento della cura, a ricadute precoci o allo sviluppo di una malattia farmacoresistente. | Un tratamiento insuficiente puede tener como resultado la falta de curación, una recidiva precoz o el desarrollo de una enfermedad farmacorresistente. |
L'intelligence epidemiologica comprende attività connesse a funzioni di allarme rapido ma anche la valutazione dei segnali e lo svolgimento di indagini sulle epidemie ed è finalizzata | La información epidemiológica reagrupa diversas actividades ligadas a las funciones de alerta precoz, evaluación de síntomas e investigación de focos epidémicos. |
Uno dei principali obiettivi dei sistemi di sorveglianza della salute pubblica è quello di fornire segnali di allarme rapido. | La principal finalidad de los sistemas de vigilancia de la salud pública consiste en facilitar señales de alerta precoz. |
- Individuazione precoce | - Detección precoz |
Inoltre, gli eventi che vengono esclusivamente segnalati attraverso il sistema di allarme rapido e di reazione (SARR) non sono inseriti nella CDTR per motivi di riservatezza. | Además, los episodios comunicados exclusivamente a través del Sistema de Alerta Precoz y Respuesta (SAPR) no se incluyen en los informes sobre amenazas de enfermedades transmisibles por razones de confidencialidad. |
Per gli eventi segnalati attraverso il sistema SARR, si prega consultare i punti focali SARR negli Stati membri. | Para obtener información sobre los acontecimientos comunicados a través de dicho sistema, diríjase a los centros de referencia del Sistema de Alerta Precoz y Respuesta en los Estados miembros. |
Il controllo della chlamydia genitale si concentra sulla riduzione del comportamento sessuale a rischio, sull'uso del preservativo, la diagnosi precoce e il trattamento efficace dei partner sessuali per interrompere lacatena di trasmissione. | El control de la clamidiasis genital se centra en la reducción de los comportamientos sexuales de riesgo, el uso del preservativo, el diagnóstico precoz y el tratamiento eficaz de las parejas sexuales para interrumpir la cadena de transmisión. |
Un tempestivo trattamento con il farmaco antivirale ribavirina è efficace; l'infezione si può prevenire con una buona pratica igienica. | El tratamiento precoz con el medicamento antiviral ribavirina es eficaz, y la infección se previene implantando buenas condiciones higiénicas. |
Individuazione precoce | Detección precoz |
Per assolvere a questa missione, l'ECDC collabora con gli enti nazionali per la tutela della salute di tutta Europa al fine di rafforzare e sviluppare sistemi di sorveglianza delle malattie e di allarme rapido sututto il continente. | Para cumplir esta misión, el ECDC colabora con los organismos de protección de la salud nacionales de toda Europa para fortalecer y desarrollar sistemas de vigilancia y alerta precoz que cubran todo el continente. |